Vikan


Vikan - 16.11.1967, Side 36

Vikan - 16.11.1967, Side 36
f muggunni DANISH GOLF Nýr stór! góáur smávindill Smávindill í réttri stærd, fullkominn smávindill, fram- leiddur úr gædatóbaki. DANISH GOLF, nýr, stór! Smávindill,sem ánægjaeradkynnast.DANISHGOLF er framleiddur afstærstu tóbaksverksmidju Skandina- viu, og hefir í mörg ár verid hinn leidandi danski smávindill. Kauþid i dag DANISH GOLF í þœgilega 3stk.þakkanum. SCANDINAVIAN TOBACCO COMPANY DENMARK 19. UMF. KeOjuh. aö 2. st., 3 loftl., 7 st., •£? 3 loftl., lauf, 3 loftl., 1 st. í st., 2 loftl., 1 lauf, 2 loftl., 1 st., lauf, 2 loftl-, 1 tvöfaldan st., 2 loftl., lauf, 2 loftl., 1 st. í miö- bogann meö 3 loftl., 2 loftl., 1 lauf, 2 loftl., 1 st. i st. 3 loftl., 1 lauf, 3 loftl., sleppið 1 st., 8 st., endurt. frá ■&, 1 keöjul. í 3. loftl. 20. UMF. KeÖjulh. aÖ 2 st., 3 loftl., 5 st., -&• 3 loftl., 1 lauf, 3 loftl., 1 st. í st. 2 loftl., 1 lauf, 2 loftl., 1 st. í st., 2 loftl., 1 lauf, 2 loftl; 2 tVÖf. St. i tVÖf. St; 2 loftl; 1 lauf, 2 loftl., 1 st. í st., 2 loftl., 1 lauf, 2 loftl, 1 st. í st., 3 loftl. 1 lauf, 3 loftl., sleppiö 1 st., 6 st., endurt. frá •£?, 1 keöjul. í 3. loftl. 21. UMF. Keöjuh. aö 3. st., 3 loftl., 1 st. 3 loftl., 1 lauf, 3 loftl., 1 st. í st., 3 loftl., 1 lauf, 3 loftl., 1 st. i st; 3 loftl; 1 lauf, 3 loftl; 1 tvöf. st., // loftl., 1 tvöf. st. í 2 tvöf. miöstuölana, 3 loftl., 1 lauf, 3 loftl., 1 st. í st., 3 loftl. 1 lauf, 3 loftl.j 1 st. í st. 3 loftl., 1 lauf 3 loftl., sleppiö 2 st. 2 st., endurt. frá •£?, 1 keöjul. í 3. loftl. 22. XJMF. 6 loftl., 1 lauf, 3 loftl; 1 St. Í St; 3 loftl; IttUf, 3 loftl., 1 st. í st., 3 loftl, lauf, 3 loftl., 1 st. i st. 3 loftl., 1 þrefald- an st., 2 loftl,, lauf, 2 loftl., 1 þrefáldan st., 2 loftl., lauf, 2 loftl. 1 þrefaldan st., 3 loftl. i miöju, 1 st. í st., 3 loftl., lauf, 3 loftl., 1 st. í st., 3 loftl., lauf, 3 loftl., 1 st. í st., 3 loftl., lauf, 3 loftl., 1 st. mili næstu 2ja st., 3 loftl., end- endurt. frá ■&, 1 keöjul. í 3. loftl. 23. UMF. 3 loftl., lauf, 1 st. I st., 3 loftl. 1 lauf, 3 loftl., 1 st. í st., 3 loftl. 1 lauf, 3 loftl., 1 st. í st., 3 loftl., 1 lauf, 3 loftl., 1 st. i 3 tvöf. st., 3 loftl., 1 lauf, 3 loftl., 1 st. í 3 tvöf. st., 1 loftl., 1 lauf, 3 loftl., 1 st. í 3 tvöf. st., 3 loftí., 1 lauf, 3 loftl., 1 st. í.st., 3 loftl,, 1 lauf, 3 loftl; 1 st. í st; 3 loftl; 1 lauf, 3 loftl; 1 st. i st; 3 loftl; 1 lauf, 3 loftl., 1 fastál. í st., end- urt. frá •&. Hekl. 1 umf. fastah. um uppfitjunina og undir hverj- um odda er hekl. lítil lykkja úr 3 loftl. til þess aö festa kórónuna. Klippiö á þráöinn, gangiö frá honum, stingiö kórónunni í stíf- elsi, teygiö út œskilegt form henn- ar og látiö luina þorna standandi. SKÝRINGAR: LOFTLYKKJUR: Uppfitjun. Bú- iö til fœranlega lykícju, dragiö garniö upp í gegnum hana. Drag- iö það siöan aftur í gegnum hana. Dragiö þaö síöan aftur í gegmmi þá lyickju og þannig á- fram á sama iiátt. KEÐJUHEKL: 1 l. á nál'inni, dragiö garniö upp og síöan áfram í gegnum lykkjuna, sem var á nálinni. FASTAHEKL: 1.1. á nálinni, drag- iö garniö upp (2 l. á nálinni). Bregðiö þái garninu um nálina og dragiö þaö í gegnum báöar lykkj- urnar í einu. STUÐLAHEKL: 1 l. á nálinni, bregöiö garninu um nálina, drag- iö garniö upp (3 1. á nálinni). BregÖiÖ þá garninu um nálina, og dragiö þaö í gegnum 2 l. Bregöiö því aftur um nálina og dragiö þaö í gegnum 2 l. TVÖFALT STUÐLAHEKL: 1 1, á nálinni, bregöiö garninu tvisvar um nátina, dragiö garniö upp (// 1. á nálinni. * Bregöiö þá garninu um nálina og dragiö þaö í gegnum 2 l. endurtaiö frá * tvisvar sinnum til viöbótar. ÞREFALT STUÐLAHEKL: 1 l. á nálinni, bregöiö garninu þrisvar um nálina dragiö garniö upp (5 1. á nálinni). -fa BregÖiÖ þá garninu um nálina og dragiö þaö í gegn- um 2 l; endurtœakiö frá -fá þrisvar sinnum til viöbótar. Framhald af bls. 17. þokan steyptist yfir okkur. Ég var aS vona, að það myndi létta, en eins og mólin standa, verð ég að bið|a þig að lofa mér að nota sím- ann. Ég verð að gera vart Við okk- ur, svo ekki verði farið að óttast um okkur. — Jó, Sveinn sagði, að það gerði ekkert til, þótt þér væruð ekki heima, því hann vissi hvar lykill- inn er geymdur, og að þið væruð svo góðir vinir, að hann gæti vel hringt hér og skrifað kveðiu ó miða. Sveinn gekk fram fyrir þær og að stofuhorninu, tyllti sér ó tó og þreifaði undir þakskeggið. Hann var sigri hrósandi, þegar hann sneri sér við og hélt ó lykli í hendinni. — Vissi ég ekki Hann var ó sín- um stað. — Það var gott, að þú minntir mig ó, að ég ætti að finna annan felustað fyrir lykilinn. Mia opnaði dyrnar. — Viljið þið kaffi? — Ó, jó, það veit sá eini. Við höfum ekki borðað neinn morgun- verð. Kikka elti Miu út í eldhús. — Við höfðum eiginlega engan mat um borð. Sveinn lét mig kaupa nestið, en ég vissi ekki hve mikið þurfti. . Hún leit í kringum sig. — Hér er agalega huggulegt. , . . Þær heyrðu að Sveinn var að tala í símann, inni í stofunni. Mia tók fram bolla og tvfbökur, kveikti undir kaffikönnunni. Hún var orð- in alveg róleg, þegar hann kom í gættina. — §kipsskonrokið stendur á borð- inu, sagði hún, með sinni Ijúfustu rödd. — Þú hefur líklega hugsað þér að útbúa morgunverð handa ykkur? Við höfum brauðboxin allt- af á sama stað. — Þú ert þó ekki reið yfir því að okkur datt í hug að ryðjast hérna inn? Kikka hafði hneppt frá sér sjómannatreyjunni, og innan undir henni var hún í fallegri, hvítri peysu, þrýstin brjóstin komu vel í Ijós undir peysunni. — Sveinn sagði, að þið væruð æskuvinir. — Já, Sveinn hefur alltaf verið sem eldri bróðir minn. Hann hef- ur kennt mér sitt af hverju.... Það var hættulegt tillit í augum hans, þegar hann gekk að henni, og hún þagnaði. En höndin sem hann rétti fram, greip aðeins stríðnislega um háls hennar. — Litla, gamla kerlingin mín, þú segir sitt af hverju. — Ég ætlaði raunar að vera á leið til borgarinnar, en við erum ekki öll jafn heppin. Augu þeirra mættust. Þótt það væri sannarlega ekki vilji hennar, var það hún sem leit fyrst undan. Bara að hún hefði farið [ gær- kvöldi ... En Ifkt honum að detta svona ofan úr skýjunum, og f of- análag með stúlku f eftirdragi. Hún sneri sér að eldavélinni og fór að hella kaffi í bollana. 36 VIKAN 46- tw.

x

Vikan

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.