Vikan


Vikan - 13.08.1981, Blaðsíða 12

Vikan - 13.08.1981, Blaðsíða 12
verður líka til þess að maður pælir meira í því hvernig maður er sjálfur. Ég velti fyrir mér hvernig kringumstæðurnar voru og af hverju ég gerði þetta. Hvað um Shakespeare? Ég lít ekki á Shakespeare sem neinn guð, eins og Bretar hafa tilhneigingu til að gera. Sumt af því sem hann hefur skrifað finnst mér vitleysa og leiðinlegt en annað sem hann hefur skrifað er mjög gott og mér finnst voðalega gaman að leika Shakespeare. Hann hefur alveg einstakt lag á enskri tungu, — samt sem áður má maður ekki lesa hann með þvf hugarfari að þetta sé þungur háfleygur texti. Leikrit hans krefjast þess að vísu að maður sé stór í því sem maður gerir. En þetta er allt bundið við að vera einlægur í sinni túlkun á hlutverkinu. Það sem mér fannst erfitt meðal annars við Shakespeare er að þótt maður hafi tilfinningu fyrir nútíma-enskunni þá gegnir öðru máli með þetta gamla mál. En þar stóð ég svo sem ekkert ver að vígi en sumir breskir skólafélagar mínir, að ég tali nú ekki um þá sem höfðu talað cockney-ensku frá blautu barnsbeini. Við sýndum leikritið Kaupmaðurinn l Feneyjum eftir Shakespeare og þar lék ég Jessicu dóttur gyðingsins. Það var ekki stórt hlutverk en mér fannst gaman að leika það. í raun finnst mér gaman að öllu í leikhúsinu, mér finnst gaman að kynnast leikritum af öllum gerðum og stefnum. Leikhús er pólitískt En þótt ég sé hrifin af leikhúsi almennt þá hef ég sérstakan áhuga á leikhúsi í líkingu við Alþýðuleikhúsið. Allt leikhús er pólitískt en mér er sérstaklega hugað um þá stefnu að leikhús sé bæði skemmtilegt og uppfræð- andi. Við unnum meðal annars meö barna- leikhúsi sem nefnist Theater Center. í Bretlandi styrkir ríkið litla leikhópa sem setja upp frumsamin eða önnur verk og sýna í skólunum. Við settum upp leikrit með slíkum leikhópi og sýndum 1 skólunum. Það heitir Drink the Mercury og er eftir einn úr þessum leikhóp, David Holmann, og fjallaði um kvikasilfurs-; eitrunina sem varð i Japan fyrir nokkrum árum. Það gaf manni eitthvað aukalega að finna að maður var að flytja fólkinu eitthvað sem var lifandi, áþreifanlegt — eitthvað sem fólk þarf að vera meðvitað 12 Vikan 33. tbl.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64

x

Vikan

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.