Vikan


Vikan - 09.09.1943, Qupperneq 5

Vikan - 09.09.1943, Qupperneq 5
VIKAN, nr. 36, 1943 5 •[ Framhaldssaga < l |15 Konan í Glenns'kastala -ÁSTASAGA wn9r,9nWinWn9nWn9n9n9 ém ,,Hér er bréf til frúarinnar," sagði stúlkan, sem rétt í þessu kom inn í herbergið. Barbara leit á bréfið. „Það er frá faðir Matt- hews, sé ég,“ sagði hún. ,,Ó, bara að ekkert sé að börnunum! Viltu gera svo vel og ganga út úr herberginu Ann, rétt á meðan ég les bréfið? Ég vil heldur vera ein á meðan, ég skal svo kalla á þig strax á eftir.“ Með titrandi hendi reif Barbara bréfið upp og byrjaði að lesa. „Kæra frú Maloney! Ég mundi ekki ónáða yður, ef þess gerð- ist ekki mikil þörf, það geri ég aðeins af alvarlegum ástæðum. Patrick er orðinn hættulega veikur, og í gær sagði læknirinn mér, að það væri taugaveiki, sem að honum væri. Eins og þér vitið, er drengurinn ekki hraustur fyrir, hefir alla tíð verið veik- byggður. Móðir hans var alla sína tíð heilsuveil, og hann líkist henni mjög mikið. Ég hefi fengið tvær systur frá klaustrinu til að vaka yfir honum, og þær gera sitt bezta, til þess að hjálpa honum, en hann kallar alltaf á yður, bæði þegar hann er í óráði, og eins utan þess. Og það er þessi ástæða, sem knúði mig til þess, að skrifa yður þetta bréf. Læknirinn hefir sagt mér, að það væri tvísýnt um líf hans. Og ef ég þekki yður rétt, þá veit ég að þér verðið við bón drengsins, og komið sem bráðast til hans, hann langar svo mikið til þess að sjá yður. Ég get ekki annað en ásakað sjálfan mig fyrir það, að ég skyldi ekki gæta hans betur; það hefir gengið taugaveiki hér um byggðarlagið, en mér hefir ekki, tekizt að gæta hans eins vel og með hefði þurft og ég ég hefði viljað. Sveitaprestur er heldur ekki alltaf sinn eiginn herra, hann þarf að gegna mörgum skyldum. Ég bið daglega fyr- ír honum, að hann fái að lifa, og komast til heilsu, og nú bið ég yður, frú Maloney, að þér gerið það af tryggð við yðar elsku- lega látna mann, að koma til veika drengs- ins hans —“ Barbara las ekki lengra. Bréfið féll úr mátt- lausri hendi hennar og hún brast i grát. „Elsku litli Patrick minn er veikur," snökti hún, „og i veikindum sínum kallar hann á mig! Ó, guð minn, hvemig gat ég fengið það af mér að yfirgefa bömin ? Nú kemur refsingin fyrir það, að ég gerði ekki skyldu mína, fyrir það, að ég skyldi skilja þessi blessuðu föður- og móðurlausu böm við mig.“ Þreyta og sorg Barböru voru gleymdar. Hún reis upp í rúmi sínu og innan fárra mínútna var hún klædd; svo hringdi hún í þjónustustúlkuna. „Sonur minn er veikur,“ sagði hún ákveðin, „og í dag fer ég aftur til Irlands. Ég hefði aldrei átt að treysta öðrum fyrir börnunum, en sjálfri mér. Það sem mér ríður nú á, er að komast fljótt af stað, svo að ég komi í tæka tíð.“ Þessi síðustu orð talaði hún fremur til sjálfrar sín, heldur en til stúlkunnar, sem hlustaði á hana með eftirvæntingu, og vissi ekki hvaðan á sig stóð veðrið. „Náið í leiguvagn fyrir mig, fljótt!" hélt Bar- bara áfram og snéri sér að þjónustustúlkunni. „Patrick er orðinn veikur, heyrið þér það? Ég verð að komast á stað eins fljótt og mögulegt er.“ Forsaga: Howard Burton kemur að kveðja Barböm Carvel. Hann er að fara til Suður-Afríku. Hún bjóst við, að hann mundi biðja sín og varð fyrir miklum vonbrigðum, er hann gerði það ekki. Þegar hann er farinn heimsækir Barbara móður hans. Er Barbara kemur heim, hefir Pierce Maloney verið fluttur þangað, en hann meiddist í bifreiðarslysi þar rétt hjá. Vinur Maloney, Revelstone lá- varður, heimsækir hann, og Pierce segir honum, að hann sé ástfanginn í Barböm og muni byrja nýtt líf, ef hún vilji giftast sér. Revelstone er ekkert hrifinn af þessu og flýtir sér að kveðja. Pierce tjáir Barböm ást sína og þau giftast skömmu seinna. Hann gefur henni stórgjafir og er þau giftast var veizla haldin hjá Ann frænku hennar. Þegar Barbara er að búa sig í brúð- kaupsferðina, kemur frú Burton upp til hennar og ásakar hana fyrir trúleysi gagn- vart Howard. Áður en hún fer lofar Bar- bara að lána henni peninga. I brúðkaups- ferðinni eys Pierce út peningum í skemmt- anir, en þegar Barbara biður hann um 150 ptmd verður hann hvumsa við, en lætur hana hafa ávísun. Síðan fara þau til Ir- lands. Þegar þau koma í Glennskastala verður Barbara fyrir miklum vonbrigðum, er hún sér, hve allt er fátæklegt og tötra- legt. Svo fær hún að vita, að Pierce er ekkjumaður og á tvö böm, en hefir leynt hana þessu öllu. Hún veit ekki enn, hve fátækur maður hennar er og taiar um að breyta öllu og færa í lag, en Pierce fer und- an í flæmingi og vill ekkert um fjármál þeirra tala. En þó kemur að því, að hann verður að játa það fyrir henni, að hann sé fátækur, og reiðist hún honum fyrir að hafa ekki sagt sér frá þvi fyrr. Barbara fær bréf frá Howard Burton, og þar tjáir hann henni ást sína. Hún ásakar sig nú harðlega fyrir bráðlæti sitt, að hafa gifst Pierce Maloney. Faðir Matthews reynir að hughreysta Barböm og vekja ást hennar á heimilinu. Hún fer nokkru síðar í heim- sókn til Revelstones lávarðar, vinar Pierce, og ræða þau ýmislegt saman. Nú líður tim- inn, Pierce hefir verið arfleiddur að 1000 pundum, og tekur Barbara nú til óspiltra málanna við að lagfæra heimili sitt. Bömin hafa tekið ástfóstri við hana, og hún er orðin mjög hamingjusöm. Hún gengur með bami og bíður þess með eftirvæntingu að vera móðir. Þau Pierce hafa nú lifað mjög hamingjusömu lífi um hríð, og eiga orðið 3ja mánaða son. En svo kemur sorgin eins og reiðarslag yfir Barböru, og hún missir bæði manninn og bam sitt af slysförum. Hún verður örvingluð af þessu áfalli, og fer til Englands, heim til Ann frænku sinn- ar. „En", stamaði stúlkan, „en erað þér ekki alltof óhraustar, til þess að takast svona ferð á hend- ur? Þér eruð ekki búnar að ná yður ennþá, ég þekki Ann ekki rétt, ef hún lætur yður fará svona snögglega." „Farið þér og gjörið eins og ég bað yður um," sagði Barbara skipandi, „og kallið svo á Ann frænku mína." Á meðan þessu fór fram, klæddi hún sig í ferðafötin, og hafði lokið þvi, og var að setja á sig hattinn, þegar Ann kom inn i herbergið til hennar. „Elsku barnið mitt," sagði Ann, „það getur ekki verið ætlun þín, að fara svona beint upp úr rúminu, jafn lasin og þú hefir verið, og illa fyrir kölluð á allan hátt, og ætla að 'ferðast alla leið til Glenns-kastala, til þess að gæta taugaveiks bams? Það gengi brjáiæði næst, ef þú gerðir það, Barbara." „Það þýðir ekkert að letja mig þessarar ferðar," sagði Barbara ákveðin, „það stendur, sem ég hefi sagt. Ég fer með fyrstu lest til Irlands; Patrick biður mig að koma, og ég vil ekki daufheyrast við bæn hans." Frænka hennar horfði undrandi á hana; hversu einbeitt hún var, á meðan hún var að láta nauð- synlegasta klæðnað sinn niður i ferðatösku sína. „Ó, Ann frænka, ef þú vissir, hvað ég skammast mín mikið. Hér hefi ég legið í sinnuleysi og vesal- dómi og ekkert hugsað um annað, en sjálfa mig, og látið mér á sama standa um börn mannsins míns, sem hafa þó sömu sorg að bera og ég, já, ég hefi verið þeim reglulega harðbrjósa stjúp- móðir, og ég get fyrirlitið sjálfa mig fyrir það, einmitt vegna þess, að ég vissi þao fyrir, hvað mér bar að gera, og hvaða ábyrgð hvíldi á mér gagnvart þeim, þegar ég yfirgaf þau. Ég vissi það vel, að ég átti að vera kyr hjá börnum Pierce; og að ég átti aldrei að yfirgefa heimili hans. En nú hefi ég fundið það betur, hver skylda mín er, og séð hvað mér ber að gera.“ „Fyrst að þú ferð núna aftur til Irlands," sagði Ann dapurlega, „þá veit ég, að þú verður þar framvegis og, að Glenns-kastali verður heimili þitt hér á eftir. Þú kemur sennilega aldrei aftur til mín.“ Barbara svaraði frænku sinni engu, allar hugs- anir hennar voru bundnar sjúka drengnum, og hún óskaði þess, að hún væri komin til Irlands þá á stundinni. Hún þráði að vera komin til þess heimilis, sem henni áður hafði fundizt svo lítið til um, og sem henni hafði fundizt svo óbærilegt að eiga heima á. Og hún þráði að hitta aftur þessi tvö munaðarlausu börn, sem var það eina, sem Pierce hafði látið eftir sig. Á meðan hún var að ljúka við að taka dót sitt saman, var eins og kæmi yfir hana einhver undursamleg ró og friður, hún fann að hún var styrkari en hún hafði verið, og það birti yfir huga hennar. Það var eins og sorg hennar mild- aðist; þótt hún að vísu gæti ekki gleymt henni að fullu, það mundi hún aldrei geta. Það var ekk- ert til, sem gat bætt henni þann missi, sem hún hafði orðið fyrir. En þó fannst henni léttara að bera sorg sína, þegar hún hafði það á tilfinning- unni, að hún breytti rétt. Og hún vissi, að ef hún einhvemtima kæmist yfir raunir sínar, og kæmist til sjálfrar sín aftur, þá mundi það vera þvi að þakka, að hún hefði gert skyldu sina og verið kærleiksrík móðir, þessum tveim einmana bömum í Glenns-kastala. „Bara að ég komi ekki of seint," endurtók hún við sjálfa sig, „bara að það takist, að bjarga lífi drengsins. Ó, guð minn góður!" sagði hún svo og fórnaði höndum. „Leggðu ekki meiri sorgir á mig, gef þú að Patrick fái að lifa!" Ann horfði þegjandi á hana; hún sá að það þýddi ekkert að reyna að aftra henni að fara fyrst hún vildi það sjálf; henni var það Ijóst, að hún var ekki lengur litil telpa, hún var orðin fullorðin kona, sem réði sér sjálf. Þegar Bar- bara litlu síðar gekk út að vagninum, sem átti að flytja hana á járnbrautarstöðina, kvaddi hún hana með lotningu, og henni kom ekki til hugar að leggja henni lífsreglur að skilnaði, því hún vissi að þess þurfti ekki með, Barbara var orðin fullþroskuð, og hafði fundiQ köllun sína og mótað framtíð sína í lífinu. 16. KAFLI. „Eruð þér að gráta, frú Maloney, grátið þér ennþá?" sagði faðir Matthews hógværðlega, um leið og hann gekk út í garðinn til Barböru, sem

x

Vikan

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.