Vikan


Vikan - 16.02.1984, Qupperneq 17

Vikan - 16.02.1984, Qupperneq 17
Við Chateau de Pomtalés utan við Strasbourg á alþjóðlegu j U entanióti í ágúst 1960. Frá vinstri: fulltrúar frá Panama, Austurriki, aPan, íslandi og Danmörku. ° 1 vel- Ég tók lest med farand- l''k(unönnurn og ödru fólki og var a þrjá daga á leidinni, hvort sem farid Maö kau. ia>' til Aþenu eda Sikileyjar. 11 r »ar auövitaö ekkert ad ^auPa sér svefnpláss, svaf bara Sl Ja"di uppi í sœtinu. 9 Énti í því á nýársnótt ’56 ad era hent út úr lestinni á landa- runi Grikklands og Júgóslavíu. ( e la rar á dögum kalda strídsins ‘3 Júgóslavía harölokaö land. Ég har á Éiö til baka frá Grikklandi og , . . farid í gegnum Júgóslavíu á "'rnni þangad, var meö vegabréfs- (j,lun 'nn 1 landiö sem ég hélt aö „f 1 f(rálna- f'n þegar ég kom a»damœrunum kom í Ijós að í'ar Vlfdi m'P ehh' i»n í landiö og ég ■ r áá>n aö nota vegabréfsáritun- þurfti sem sagt nýja. '»ér °^a aá Jýsa þv> hvernig h r La> iananbrjósts þegar ég ar ö' a eftir lestinni. Svo ég fór aö ekl^0 ”Éraustir menn ” til ad fara sha' "á 3ráta. En þaö voru allir af- l P'e3a indaelir viö mig þarna á "aaniwrastööinni. ” n(-|7' Hvernig var hitinn á nýárs- -1956 á landamærum Júgó- s‘aviu og Grikklands? Ah a’ var tólf stiga hiti í þ( L "" ájóladag svo þaö var hlýtt á iegt"’f t'ma' Én dálítiö hráslaga- ~~ Hvernigfór? indtr‘r VOr" mjö3 hjálpsamir og ni lr’ fjölskylda eins landa- ^""^arins, Sókrates hét hann, tiu , aá gista hjá sér. Hann var skulu" n<l, fadir 09 Ég held ad fjö1' h(,rh an, hafi ekki haft nema eitt É>i t <n,L' ef> hoin þangaö reyndar. p1 9ess hom ekki aö ég gisti þar. s3st "r m Éaloniki og var þar hjá ég p!"' sem töluöu frönsku þar til nón • "ýJa ve9abréfsáritun. Eina É9',8tiéaáhóteli. tand h* ekki verid le"gi' Érakk- lWr,1 l>egar þetta var og hafði ekki 9ekhKt9avT’’a frÖnSk'U’ en allt Yfirþýðandinn þýðir ekki ,,Lengst af var ég í París þessi sjö ár, einn vetur í Montpellier, í Strasbourg var ég eitt sumar og annaö í Normandí. Eftir aö ég kom frá Frakklandi bjó ég í Reykjavík og vann i franska sendiráöinu i fimm ár. Þannig var ég í tengslum viö Frakkland í tólf ár en eftir að ég hcetti í sendiráöinu, 1967, hef ég því miöur mikiö til misst tengslin. Þaö eru svo örar mannabreytingar í sendiráöinu og smám saman rofnar sambandiö. Á ferð með RÚVAK að hlusta á upptöku i Halldórustofu, Heimilis- iðnaðarsafninu á Blönduósi, í desember 1983. Mynd: Ólafur Torfason. Ég bjó í tíu ár í Reykjavík. Eftir aö ég hœtti í sendiráöinu fór ég aö vinna hjá sjónvarpinu, fyrst sem yfirþýöandi í fjögur ár. Yfirþýö- andi þýöir ckki sjálfur heldur hefur hann umsjón meö þýöingum. Þetta er allt ,,free-lance”-fólk sem þarna vinnur og má eiginlega segja aö þýðingarnar séu sérstök deild innan sjónvarpsins. Þetta er fyrst og fremst skipulagsstarf. Síöan var ég dagskrármaöur í frétta- og frœösludeild og þar var starfssviöiö aö skoöa frœöslu- myndir og gefa umsögn um þcer. Svo fórum viö til Sviþjóöar, ég og maöurinn minn. ” — Hvererhann? ,,Eg giftist Jóhanni Fálssyni leik- ara en er nú gift Jóhanni Pálssyni grasafrceöingi. Hann tók upp á því á fulloröinsárum að setjast á skóla- bekk. ” — Féllst þú ekki fyrir leiklistar- bakteríunni? ,,Nei, en ég þýddi eitt leikrit, Höfuð annarra, nútimaleikrit sem Jóhann leikstýröi hjá Leikfélagi Kópavogs 1962. ” Asnaðist til að fara í doktorsnám „ Viö vorum sex ár i Uppsölum og þar fœddist dóttir okkar, Hrefna, sem er niu ára. Jóhanni bauðst góöur styrkur til aö nema í Frakklandi, en þaö var ekki vel gott fyrirþetta fag, of fram- andi aöstœöur og gróöurfar svo viö fórum á norölœgari slóöir. Ég asnaöist til aö fara í doktors- nám í frönsku og er í því námi ennþá. Ég er búin meö öll próf en á eftir að skrifa ritgerö. Þaö var vesen á prófessorunum i frönskunni þarna, sem er of flókiö mál aö skýra út hér, en niöurstaöan er sú aö seinasti prófessorinn sem ég var hjá í frönsku fór til Frakklands og er nú í góöri stööu þar. Þaö eru stúdent- arnir sem lenda verst í þessu, svo ég er eiginlega í lausu lofti núna. Þaö er ekkert ógurlega sniöugt aö sitja og skrifa þessa ritgerö á Akur- eyri og vœri þaö reyndar ekki heldur í Reykjavík. Það var nógu erfitt meö heimildasöfnun í Uppsöl- um og ég varö aö fara suöur til aö útvtíga bœkur og þess háttar. Ritgeröin á aö fjalla um Lois Guilloux, Bretóna sem fœddist um aldamótin og dó 1980. Hann hefur skrifaö mikiö um báöar styrjald- irnar og millistríösárin. Hann skrifaöi um stríöiö eins og þaö var bak viö víglínuna. Hann fór sjálfur ekki i herinn vegna þess aö hann var sjúklingur og skrifaöi því út frá þeim sjónarhóli. Hann var anarkisti á yngri árum. Hann er ekkert mjög þekktur hjá al- menningi en rithöfundar meta hann mikils. Hann á eftir að koma betur í Ijós. Hann var mikill vinur G’amus og þekkti Gide. ” Visst f relsi ,,Ég byrjaöi lijá útvarpinu í liaust. haföi þá ekki starfaö viö fjöl- miöla síðan ég var á sjónvarpinu. Þetta er skemmtilegt og fjölbreytt starf, mjög lifandi. Aöstaöan meö ólikindum eins og er en þaö stendur til bóta. Þaö er spurning hvernig þróunin veröur hér. Hér hefur skapast góöur starfsandi og viö vorum heppin aö fá Jónas hingaö, hann hefur lag á aö gefa góöar leiö- beiningar. Starfiö hefur blómgast hér af því viö höfum visst frelsi og mér finnst ansi mikilvœgt aö halda þeim skil- yröum ef hœgt á aö vera aö búast viö áframhaldandi grósku. ” — Hvers konar manneskja ertu? ,,Þú veröur aö spyrja aöra. Annars á ég þaö til aö slengja svona spurningum framan í fólk til aö tékka á viöbrögöunum. Já, — þaö fer ógurlega i taug- arnar á mér ef mér finnst ég ekki vita hvaö ég er að gera. Eg vil hafa lilutina á hreinu. Faöir minn segir oft aö ég sé mjög mikill realisti, en þaö útilokar ekki aö maöur geti veriö algjörlega liiö gagnstœöa ef þvi er aö skipta. Strasbourg i júli 1960. Til viristri glittir í norska stúlku, siðan Hollendingur, Spánverji og Hrafnhildur. Mér er mjög gjarnt aö sjá tvcer hliöar á sama máli, jafnvel fleiri, og hœttir þá til aö reyna aö nálgast þær allar í einu. Eg vildi gjarnan feröast, þaö er óþolandi aö vera staöbundin. Eg einsetti mér þaö einn veturinn þegar ég var i Paris aö ég skyldi ekki hreyfa mig i heilan vetur. Þaö er auövitaö nóg aö gerast í París og mikiö líf. Aö lokum varþaö oröiö þannig aö ég var farin aö fara út á flugvöll til aö sjá flúgvélarnar hefja sig til flugs. ” — Hélstu veturinn út? ,,Auövitaö! Eg haföi einsett mér þetla. ” „Ég hitti fyrir nokkru mann sem er hérumbil fertugur og hefur aldrei dvaliö fyrir utan staöinn sem hann er fa ddur á lengur en þrjár vikur. Mér finnst þaö meö ólikindum. Ég vildi helst vera á öllum stööum en ef maöur liföi þannig ajtti tnaöur kannski aö lokum hvergi heima. ” 7. tbl. Víkan 17
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64

x

Vikan

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.