Gripla - 01.01.1977, Page 40

Gripla - 01.01.1977, Page 40
36 GRIPLA reference is to some of the traditional tales in Gylfaginning.14 But in the middle ages (and later) it was Skáldskaparmál that was most often copied and adapted, and it was this part of the work that was evidently considered the most important (it is also the longest part). The name of the work ought to apply primarily to that. The other etymologies that have in modern times been thought possible are derivation from the place-name Oddi, where Snorri received his early education, and deri- vation from the word óðr ‘poetry’.15 It requires some ingenuity to ex- plain why a book written long after the author left Oddi should be called ‘the book of Oddi’ (though there is a parallel in the similar misnomer ‘Laufás Edda’). Derivation from óðr at least gives a plausible semantic development, but even if it were accepted that the phonological develop- ment were possible, it would have had to have taken place gradually. It is unlikely that the word edda could have been coined in the thirteenth century on the basis of óðr, and it does not seem likely that edda in the sense ‘poetics’ existed in the pre-literary period. Snorri’s Edda is the first book of its kind extant from medieval Scan- dinavia, and it is unlikely that it had any predecessors either written or oral that dealt theoretically with the art of scaldic poetry (the twelfth- century Háttalykill and the þulur can scarcely be said to do this). Until it was written, therefore, there would have been no Norse word to de- scribe it, though as soon as it was written one would be required; Ice- landers were not in the habit of giving their books foreign titles.16 It is probable that Snorri (and his first audience) knew at least a little Latin, and most of the treatises that could have inspired him to write his were 14 My attention has been drawn to the title ‘Ribe Oldemoder (Avia Ripensis)’, which was given to a ‘Samling af Adkomster, Indtægtsangivelser og kirkelige Ved- tægter for Ribe Domkapitel og Bispestol, nedskrevet 1290-1518’ (see B. Erichsen and A. Krarup, Dansk Historisk Bibliografi I, K0benhavn 1918-21, p. 636, no. 11195); but this does not seem to be any more than an interesting though insigni- ficant coincidence. 15 All three etymologies are old ones (like the one defended below), and were already discussed by Jón Olafsson of Grunnavík in British Museum MS Egerton 642 (written 1735), fol. 13. 16 Ari, however, seems to have entitled his only extant work Libellus Islando- rum (see Islendingabók, Landnámabók, ed. Jakob Benediktsson, Reykjavík 1968, p. 4). In the present context, though, it is interesting that Ari used the diminutive form libellus.
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176
Page 177
Page 178
Page 179
Page 180
Page 181
Page 182
Page 183
Page 184
Page 185
Page 186
Page 187
Page 188
Page 189
Page 190
Page 191
Page 192
Page 193
Page 194
Page 195
Page 196
Page 197
Page 198
Page 199
Page 200
Page 201
Page 202
Page 203
Page 204
Page 205
Page 206
Page 207
Page 208
Page 209
Page 210
Page 211
Page 212
Page 213
Page 214
Page 215
Page 216
Page 217
Page 218
Page 219
Page 220
Page 221

x

Gripla

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Gripla
https://timarit.is/publication/579

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.