Tímarit lögfræðinga


Tímarit lögfræðinga - 01.12.2004, Side 51

Tímarit lögfræðinga - 01.12.2004, Side 51
18(1) í Rómarsáttmálanum tryggir nú ákveðinn rétt sem tengist með beinum hætti ESB ríkisborgararétti:46 Every citizen of the Union shall have the right to move and reside freely within the territory of the Member States, subject to the limitations and conditions laid down in this treaty and by the measures adopted to give it effect. Þetta er töluverð víkkun á meginreglunni um frjálsa för fólks af efnahags- legum ástæðum.47 Þessi réttur er þó ekki ótakmarkaður og til að verða ekki baggi á gistiríkinu verða þeir sem ekki eru á vinnumarkaðinum að geta sýnt fram á framfærslu sína og tryggingar. í ljósi þessa nýja lagagrundvallar hefur ný tilskipun verið sett um rétt ESB ríkisborgara og fjölskyldna þeirra til frjálsrar farar og búsetu innan aðildarríkja sambandsins 48 Tilskipuninni sem byggir á almennu banni við mismunun, þar á meðal á grundvelli kynhneigðar,49 er meðal annars ætlað að tryggja samheldni fjölskyldna eða eins og segir í greinargerð Ráðsins með frumvarpi til tilskip- unarinnar: While it is true that the right of movement and residence of family members of Union citizens is not explicitly referred to by the Treaty, the right does flow from the right to preserve family unity, which is intrinsically connected with the right to the protection of family life, a fundamental right forming part of the common constitutional traditions of the Member States, which are protected by Community law and incorporated in the Charter on Fundamental Rights of the European Union.50 Skilgreining á hugtakinu „fjölskyldumeðlimur“ (e. family member) í tilskip- uninni skiptir höfuðmáli fyrir samkynhneigð pör, nýti þau rétt sinn til frjálsrar farar og búsetu samkvæmt henni. Skilgreininguna er að finna í grein 2(2) og er hún svohljóðandi: „family“ member means: (b) the partner with whom the Union citizen has contracted a registered partnership, on the basis of the legislation of a Member State, if the legislation of the host Member State treats registered partnerships as equivalent to marriage and in accordance with the conditions laid down in the relevant legislation of the host Member State; 46 Áður 8(a) gr. Maastrichtsáttmálans. 47 Sem byggist á 39. gr. Rómarsáttmálans. 48 Directive 2004/58/EC of the European Parliament and of the Council on the right of citizens of the Union and their family members to move and reside freely within the territory of the Member States, frá 29. apríl 2004. 49 Samkvæmt 31. mgr. formála tilskipunarinnar. 50 Sjá skjal COM (2001) 257, mgr. 2.4. 509
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108

x

Tímarit lögfræðinga

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit lögfræðinga
https://timarit.is/publication/586

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.