Árbók Háskóla Íslands

Volume

Árbók Háskóla Íslands - 02.01.1927, Page 15

Árbók Háskóla Íslands - 02.01.1927, Page 15
15 die Þræll und Þór gebaren: Lútr ok Leggjaldi — I$guðu garða —, ist daher vom Verbum leggja gebildet. Ribbaldi ist ein Fremdwort und uljaldi entspricht bekannter- weise dem got. ulbandus, ahd. olbanto. § 12. -ald(u)r. Zu unterscheiden sind Masculina und Neutra. — Masculina: apaldr, pataldr (Fr.), faraldr (Lex. poet.), gapaldur, rgsjaldur (S. Bl.). Personennamen wie: Arnaldr, ímaldr. Neutra: Bataldr, sjáldr, snjáldr. Apaldr Apfelbaum heisst ags. apulder, vom Stamme apl- in Apfel, vgl. isl. apalgrár apfelgrau; das Suffix in diesem Worte hat daher ursprúnglich die Form -dra gehabt, das auch in verschiedenen Pflanzennamen in den germ. Sprachen vorkommt wie z. B. ahd. holuntar, ags. mapulder u. a. Paialdr Ivampf entstammt dem frz. bataille und ist isl. um- gestaltet worden in Anlehnung au die Wörter auf -aldr. Faraldr kommt zuerst in einem anonymen Gedicht aus dem Anfang des 13. Jh. vor: faraldr heitik, ferk of aldar kyn, emkat sættir svika —; faraldr hat demnach elwa die Bedeutung: Unglúcksbringer und eine varians lcctio hat fárvaldr. Doch scheint faraldr, das im Isl. gewöhnlich Epidemie bedeutet, die ursprúngliche Form zu sein und ist daher Weiterbildung des farald, § 10 -- ags. færeld, færelt. Gapaldur und rysjaldur sind Neubildungen in der Sprache; gapaldur bedeutet magisches Zeichen und wird beschrieben in Jón Árnason: Þjóðsögur og æfintýri. Leipzig 1862, I, S. 451 f. Dies Zeichen wird auch gapandi genannt und gapaldur ist daher vom Verbum gapa gáhnen abgeleitet. Rysjaldur ist ein unruhiger, auffahrender Mensch, vgl. rysjóttur und rysjujenginn, rysjugur launisch; vgl. norweg. dial. rusa vorwárts stúrzen, altdán. ruse lármen, holl. roezen sausen, brausen, vgl. nhd. rauschen und isl. rusk, N. Lárm. Bataldr ist der Name einer Insel im Söndfjord in Nor- wegen und wird in den Þulur (Bemsen) in Snorra-Edda unter den Bezeichnungen fúr Inseln aufgezáhlt. Sjáaldur (sjáldrj, N. bezeichnet den Augapfel und ist vom Verbum *sehwan abgeleitet: *sehwaldra > *sehaldra > *sehaldr > sjáldr. Snjáldur /snjáldr, bisweilen auch
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122

x

Árbók Háskóla Íslands

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Árbók Háskóla Íslands
https://timarit.is/publication/588

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.