Fróðskaparrit - 01.01.2006, Síða 33

Fróðskaparrit - 01.01.2006, Síða 33
REGARDING PURISM IN FØROYA KVÆÐl 31 hollan kunnleika til norrøna fornmálið. Út frá hesum myndar hann eisini føroyska skriftmálið, sum við fáum broytingum er tað, vit kenna í dag. Við í sína Anthologi tekur hann eisini 38 kvæði og tættir, ið hann hevur normaliserað eftir sínari ortografí frá 1846. Tað er eingin loyna, at Hammers- haimb við hesum setti sær fyri at restituera tekstir; hann endurgevur teir, sum hann heldur teir hava sæð út í samtíðarføroyskum, tá ið teir vórðu yrktir. Árini ímillum 1846 og meir enn hálva øld fram varð vigað fyri og ímóti hesi orto- grafí. Serliga var tað tjóðskaparrørslan og Føroyingafelagið seinast í 19. øld, ið tóku hesa stavseting til sín, men eisini har vóru ósemjur. Spurnartekin varð sett við grund- arlagið fyri at nýta hesa arkaisku stavseting; rákið seinast í 19. øld var júst tað øvugta á øðrum økjum. Tann mest virdi mótstøðu- maðurin hjá Hammershaimb í hesum føri var Jakob Jakobsen, doktari í norrønari íllo- logi. Hansara áskoðan á skriftmálið var ávirkað av naturalistiska rákinum í sam- tíðini, har eitt ideal var, at man einans átti at endurgeva tað, sum man kundi eygleiða. Hann setti sjálvur fram eitt uppskot um stavseting, ið legði seg munandi nærri at tí talaða málinum enn Hammershaimbs, men viðgongur, at hetta vegna málførismunir ikki kann vera normgevandi fyri allar føroyingar. Hetta metir hann tó vera ein minni trupul- leika, av ti at føroyingar sum heild skilja hvønn annan uttan trupulleikar. Um orto- grafisku stavsetingina hjá Hammershaimb sigur hann soleiðis: I løbet af dette Aarhundredes første Halvdel har Begejstringen for Oldsproget og Oldliteraturen imidlertid været i stadig Stigen, og denne Be- gejstring over det nyopdagede Terræn giver sig en hel Del Udslag. Alt skal, saa vidt muligt, føres tilbage til Oldsproget, de skandinaviske Sprogs hidtil saa ringeagtede Moder. For et af de Uds- lag, som denne Begejstring for Oldsproget har medført, regner jeg Hammershaimbs «nonna- liserede» færøske Skrivemaade, der i saa høj Grad nærmer Sproget til Oldnordisk eller, om man vil, Islandsk, der i Skrivemaade staar Oldsproget saa uhyre nær. [...] Mange vilde dengang med meget større Interesse lære at kjende de literære Skatte, som Færøerne gjemte, end de vilde studere selve det færøske Sprog [...] (Jakobsen, 1957[ 1901]: 30) Endamálið við at tríva í hetta er ikki at viga fyri og ímóti ortografisku stavsetingini hjá Hammershaimb, men meiri fyri at vísa á, hvussu áskoðanimar um skriftmálið verða fluttar aftur og fram ímillum norrønt (Old- sproget) og talaða málið sum ideal, og at Jak- obsen metti Hammershaimbs hugtikni av fornmálinum viga meiri enn praktisk atlit sum grundgeving fyri at nýta hetta sum skriftmál. Ikki uttan orsøk hava Hammers- haimb og Jakobsen verið mettir sum ávika- vist romantikari og naturalistur, umboðandi hvør sítt hugrák, ið gjørdi seg galdandi sein- ast í 19. øld. Hvussu var og ikki, so varð tað Hamm- ershaimbs stavseting, ið vann frama, og í ein stóran mun kann eisini sigast, at hansara pur- istiska áskoðan somuleiðis varð tikin til eft- irtektar av eftirtíðini. Tá ið orðabókin Før- oysk-donsk orðabók kom út fyrstu ferð í 1927-28, tók hendan støði í teimum serfør- oysku orðunum, meðan lánorðini nærum vórðu útihýst. í endurskoðaðu útgávuni frá 1961 eru fleiri lánorð við, men hesi eru merkt við talespr. fyri “talesprog”.
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160
Síða 161
Síða 162
Síða 163
Síða 164
Síða 165
Síða 166
Síða 167
Síða 168
Síða 169
Síða 170
Síða 171
Síða 172
Síða 173
Síða 174
Síða 175
Síða 176
Síða 177
Síða 178
Síða 179
Síða 180
Síða 181
Síða 182
Síða 183
Síða 184
Síða 185
Síða 186
Síða 187
Síða 188
Síða 189
Síða 190
Síða 191
Síða 192
Síða 193
Síða 194
Síða 195
Síða 196
Síða 197
Síða 198
Síða 199
Síða 200
Síða 201
Síða 202
Síða 203
Síða 204

x

Fróðskaparrit

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.