Sameiningin - 01.08.1900, Blaðsíða 18
98
Minning kristnitökunnar á Islandi
fyrir níu ölduna.
Aö kvöldi sunnudagsins 24. Júní var í kirkju Selkirk-safn-
aðar haldin sérstök hátíðarguðsþjónusta út af kristnitöku for-
feðra vorra á íslandi fyrir níu hundruð árum. þann sama
dag—á Jónsmessu—var kristni einmitt leidd í lög á alþingi
íslendinga árið 1000. Séra Jón Bjarnason flutti við guðs-
þjónustugjörð þessa í Selkirk prédikan til endrminningar um
hátíðaratburðinn og hafði fyrir texta Matt. 13, 33 (dœmisög-
una um súrdeigið). Sú rœða verðr hér prentuð.
í Fyrstu lútersku kirkju í Winnipeg prédikaði séra Frið-
rik J. Bergmann sama sunnudaginn bæði að morgni og kvöldi,
og við kvöldguðsþjónustuna þar prédikaði hann sérstaklega út
af kristnitökunni. Texti hans var Hebr. 8, 10 (,,En sáttmáli
sá, er eg hér eftir mun semja við Israels fólk, skal vera á þá
leið, segir drottinn, að eg mun gefa mitt lögmál í þeirra hug-
skot og grafa það í þeirra hjörtu, og eg skal vera þeirra guð,
og þeir skulu vera mitt fólk“).
í Tjaldbúðinni í Winnipeg prédikaði séra Rúnólfr Mar-
teinsson þennan sunnudag að morgni, en séra Jónas A. Sig-
urðsson að kvöldi, og var sú prédikan til minningar um
kristnitökuatburðinn. Hann hafði fyrir texta Esek. 37, 1 —
14, sem segir frá vitran spámannsins um beinadalinn. I texta
þessum lagði hann þó einkum út af þessum orðum í 3. v. :
,,Munu þessi bein nokkuð geta lifnað við?“—og 5. v. : ,,Svo
segir drottinn alvaldr til þessara beina: Eg vil láta lífsanda
koma í yðr, og þér skuluð lifna við. ‘ ‘
Prédikanir þeirra séra Friðriks og séra Jónasar út af því
að þjóð vor hefir nú notið blessunar kristindómsins í níu aldir
birtast væntanlega á prenti á sínum tíma.
En kristnitökunnar var einnig beinlínis minnzt á kirkju-
þinginu. Eins og þingtíðindin bera með sér var af þar til
kjörinni nefnd samið ávarp til móðurkirkju vorrar á Islandi
út af því að þjóð vor hefir svona lengi átt því láni að fagna,að
eiga guðs orð kristindómsins í eigu sinni. ‘ Og eftir að ávarp-
ið hafði af þinginu án breytinga verið samþykkt í einu hljóði