SunnudagsMogginn - 06.02.2011, Side 42

SunnudagsMogginn - 06.02.2011, Side 42
42 6. febrúar 2011 O rðið steliþjófur er skammar- yrði sem við krakkarnir í Kópavoginum notuðum gjarnan á sjöunda áratugnum til að lýsa vandlætingu okkar á hegðun eða framkomu einhvers í vinahópnum, þegar við rifumst og fengum útrás með því að segja eitthvað til að særa stolt. Sjálfsagt höfum við ekki gert okkur grein fyrir þeirri ásökun sem liggur í orðinu – jafnvel þótt hún sé eiginlega tvöföld – og það hefur áreiðanlega aldrei hvarflað að okkur að tengja orðið við ritstuld enda höfðum við ekki heyrt þetta orð á þeim árum, hvað þá orðið ritþjófur. Í þá daga var slíkur stuldur líka næsta fágætt fyrir- bæri enda erfiðara um vik í þeim efnum en nú. Með almennri netnotkun hefur ritstuldur hins vegar orðið algengari en áður og sjálfsagt hafa flestir sem á annað borð fást við textagerð af einhverju tagi hugmynd um merkingu orðsins. Þrátt fyrir það virðist sem margir átti sig ekki á alvarleika ritstuldar og sniðgangi jafn- sjálfsagðan hlut og að gæta að höfunda- rétti. Þjófnaður er litinn misjöfnum augum og sumum finnst til dæmis í lagi að stela ef hægt er að komast upp með það og ef enginn verður beinlínis fyrir tjóni. Það á t.d. við um þegar texti sem aðrir hafa samið er notaður án þess að geta höf- undar, sumir láta meira að segja líta út fyrir að þeir hafi samið annarra manna texta sjálfir. Höfundaréttur er hins vegar þýðingarmikið hugtak, merkir að sá sem hefur skrifað texta sem hefur verið birtur einhvers staðar, t.d. í bók, blöðum eða á netinu, á einn rétt á honum. Öðrum er óheimilt að nota textann nema taka fram hvaðan hann kemur. Höfundaréttur á einnig við um tónlist, myndefni og hug- verk af öllu tagi þótt orðið ritstuldur gefi til kynna að það eigi aðeins við um rit- aðan texta. Ef efni er notað án þess að heimilda sé getið kallast það ritstuldur. Ritstuldur er alvarlegt mál og varðar við lög um höfundarétt. Þannig er t.d. óheimilt að sækja efni á netið og líma það inn í texta nema taka skýrt fram hvaðan efnið er fengið. Það nægir ekki að breyta orðalagi örlítið eða gera útdrátt úr efninu til þess að gera það að sínu. Slíkt er líka óheimilt nema vísað sé til höfundar. Venjan er að vísa þannig til höfundar að lesandinn geti á sem einfaldast hátt nálg- ast frumtextann sem vísað er til, hvort sem tilvísunin er bein eða óbein. Þótt ritstuldur sé stundum framinn vísvitandi, t.d. í skólaritgerðum, er ég sannfærð um að ritþjófar eru ekki alltaf meðvitaðir um afbrot sitt og oftar en ekki má kenna óvönduðum vinnubrögðum um frekar en ásetningi. Ég á ekki von á því að lög um höfundarétt nái yfir söng- hefti sem dreift er í afmælisboðum, ætt- armótum eða á þorrablótum en hins veg- ar ætti án undantekninga að geta höfunda textanna. Lögin ná hins vegar áreiðanlega yfir alla opinbera fjölmiðla, tímarit og vefsíður sem miðla efni sem ætlað er almennum lesendum, t.d. efni sem þýtt er úr erlendum tungumálum, endursagt eða fengið frá öðrum á sam- bærilegan hátt. Nákvæmni í meðferð heimilda sker oft úr um þann sess sem viðkomandi miðill öðlast hjá lesendum. Sem dæmi um vefi þar sem viðhöfð eru vönduð vinnubrögð má nefna Vís- indavefinn og Doktor.is. Aðrir vefmiðlar mættu taka sér þá til fyrirmyndar. Steliþjófur ’ Þótt ritstuldur sé stundum framinn vísvitandi, t.d. í skólaritgerðum, er ég sannfærð um að ritþjófar eru ekki alltaf meðvitaðir um afbrot sitt og oftar en ekki má kenna óvönduðum vinnubrögðum um frekar en ásetningi. El ín Es th er Ég? Nei nei, bara svona lániþjófur... Pedró! Þú ert ekki einu sinni ísbjörn! Þú ert steliþjófur! Málið Tungutak Svanhildur Kr. Sverrisdóttir svansver@hi.is F eneyjatvíæringurinn er iðulega kallaður „sýning sýninganna“, enda elstur allra listtvíæringa og viðamesti myndlistarviðburður sem um getur. Tvíæringurinn byggist á skálum þátttökuþjóðanna, auk annarra sýninga, og á sýningunni sem verður opnuð á Kjarvalsstöðum í dag má sjá verk sem allir 22 fulltrúar Íslands hafa sýnt á Feneyjatvíæringnum. Laufey Helgadóttir listfræðingur er sýningarstjóri og hún segir að á sýningunni sé hægt að fá at- hyglisverða yfirsýn yfir íslenska mynd- listarsögu síðustu áratuga. „Þetta eru allt góðir listamenn, meðal okkar fremstu,“ segir Laufey. „Þetta er í raun sýning um margar sýn- ingar, því hér eru verk frá öllum okkar fulltrúum.“ Fyrstu fulltrúar Íslands, árið 1960, voru þeir Jóhannes S. Kjarval og Ás- mundur Sveinsson; verk þeirra voru sýnd í norræna skálanum. Næst áttum við fulltrúa árið 1972, Svavar Guðnason og Þorvaldur Skúlason sýndu þá í ítalska skálanum, með fulltrúum margra þjóða. Árið 1976 buðu Ítalir Sigurði Guð- mundssyni að sýna, á hliðarsýningu með framúrstefnulist, og honum var aftur boðið árið 1978 og var fulltrúi Íslands í norræna skálanum. Árið 1980 sýndi Magnús Pálsson, í boði norrænu sýning- Úrval verka fulltrúa okkar í Feneyjum Hálf öld er liðin síðan íslenskir myndlistarmenn sýndu fyrst á Feneyjatvíæringnum. Í dag verður opnuð á Kjarvalsstöðum umfangsmikil sýning þar sem safnað hefur verið verkum allra 22 ís- lensku listamannanna sem þar hafa sýnt, verk- um sem voru öll í Feneyjum. Einar Falur Ingólfsson efi@mbl.is Sigurður Árni Sigurðsson (1963), Jardin P.2., 1999. Í einkaeigu. Steingrímur Eyfjörð (1954), The Curlew. Lesbók

x

SunnudagsMogginn

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: SunnudagsMogginn
https://timarit.is/publication/785

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.