Prentarinn - 01.09.2002, Side 15

Prentarinn - 01.09.2002, Side 15
Malte álítur sambandið á milli tilvistar NGU og „norrænu að- ferðarinnar“ svo sterkt að það sé afgerandi fyrir framtíð NGU. - Hverfi það fyrirkomulag sem við höfum í dag, hverfur jafn- framt þörfin fyrir NGU. Þessi tengsl hafa orðið sterkari á síðustu árum með hliðsjón af því að störf NGU og markmið hafa breyst. - Ef maður skoðar það útfrá sögunni hafa NGU verið samtök þar sem menn hittast til að skipt- ast á skoðunum um sameiginleg málefni. Maður getur sagt að NGU hafi orðið til vegna þarfar- innar á að skiptast á skoðunum. Þessi þörf er að sjálfsögðu til staðar áfram, en ekki í jafn mikl- um mæli. Ég upplifi það þannig að hlutverk NGU hafi vaxið til hlutverks gagnvart öðrum í Evr- ópu. Malte undirstrikar hina nor- rænu sérstöðu þrátt fyrir aukna al- þjóðavæðingu. prentiðnaðarmanna. Þannig er jafnframt litið á það í Evrópu. Ég er fulltrúi eins sambands, Nordisk Grafisk Union. Ég hef þá saman- lagðan íjölda félaga í norrænu samböndunum á bakvið mig. Það þýðir 70 til 80.000 manns og það gerir NGU að þriðja stærsta sam- bandinu í evrópska sambandinu - og það er enginn kattarskítur. Stærðin hefur mikla þýðingu þeg- ar maður tjáir sig, leggur frarn til- lögur og fjallar um spurningar. Það verður einfaldlega að hlusta á okkur. Með hliðsjón af þeim áhrifum sem NGU getur haft í evrópska samstarfinu verður jafnframt að vera skipulagsform á því hvernig ákvarðanir eru teknar um mark- mið NGU. - Nordisk Grafisk Union er eiginlega stjórn, þar sem norrænu löndin eru aðilar. Stjórnin sam- anstendur af fulltrúum frá mis- munandi aðildarlöndum, þrátt fyr- ir að öll löndin eigi ekki fulltrúa í .. .mikill munur á okkur og öörum í Evrópu - Sem dæmi nefni ég að við á Norðurlöndum höfum heildar- samninga þar sem félögin hafa friðarskyldu. Það hafa menn ekki á sama hátt t.d. í Englandi og Frakklandi. Þau lönd sem likjast mest Norðurlöndunum eru Hol- land og Þýskaland, en jafnframt þar er munur á vissum reglum. Þetta er bara ein orsök þess hvers vegna okkur á Norðurlöndum er nauðsyn að koma sameinuð til leiks í Evrópu. I Evrópusamstarfinu eru nor- rænu löndin ein og sér smá og Malte leggur áherslu á mikilvægi NGU sem sameiningarverkfæris á alþjóðasviðinu. A alþjóðasviðinu hefur það afgerandi þýðingu hversu stór maður er ef manni á að takast að hafa áhrif. Malte leggur áherslu á muninn á því að fara til Brussel sem fulltrúi fyrir einstakt aðildarland og því að vera þar fulltrúi fyrir NGU: - Ég fer aldrei til evrópska prentiðnaðarsambandsins sem formaður sænska félagsins heldur alltaf í hlutverki fulltrúa norrænna stjóminni. Á ársfundum em hins vegar öll aðildarlöndin með og það er ársfundurinn sem velur stjórn. Það er jafnframt ársfund- urinn sem velur fólk til ýmissa starfa í Evrópu-samstarfinu. Þeg- ar um er að ræða tilfallandi af- mörkuð verkefni, þar sem hópn- um er ætlað að vinna að einstöku verkefni, tilnefnir stjórnin fulltrúa i starfshópinn. Þá skoðum við einfaldlega hvaða félagar í aðild- arlöndunum séu hæfastir í við- komandi efni. Verkefni á vegum NCU I gegnum árin hefur NGU sett á laggirnar ýmis verkefni. Nokkur hafa verið yfirgripsmikil og tekið langan tíma eins og „Utopia-verk- efnið“** sem var í gangi nokkur ár og gaf m.a. út nokkur blöð til að upplýsa félagana um tækniþró- unina. Störf Utopia-hópsins voru jafnframt kynnt á íslensku. Eru það svona verkefni sem NGU á að framkvæma? - Svarið er bæði já og nei. I jafh stórum verkefnum eins og Á alþjóðasviðinu hefun það afgerandi þýðingu hversu stór maður er ef manni á að tahast að hafa áhrif Utopia getur maður eiginlega aldrei metið hver mikill árangur- inn er fyrir félagsmenn. Nei- kvæða hliðin á Utopia-verkefninu var, eins og í mörgum stórum verkefnunr, að styrkur sérfræðing- anna, í ljósi kunnáttu þeirra, gat orðið ofan á og stjórnun okkar var ekki nógu ákveðin. Hefðum við sett þetta verkefni á laggirnar í dag hefðum við skipulagt það á allt annan hátt. Það jákvæða í nið- urstöðum þessa verkefnis er að hluti þeirra endurspeglast í heild- arsamningum. í Svíþjóð sér mað- ur áhrifin fyrst og fremst í samn- ingum um tæknimálin og það sama á jafnframt við um Noreg í vissu mæli. Alþjóbahyggjan Þegar NGU var stofnað var eitt af markmiðunum að styðja félaga í „fátæku löndunum“. Einn árang- ur þessa markmiðs var „Alþjóð- legi samstöðusjóðurinn" sem sett- ur var á laggirnar innan Evrópu- sambandsins EGF að tilstuðlan NGU. Hafa þessi samstöðumark- mið breyst? — Það vorum við sem stofnuð- um sjóðinn með því að leggja til 100.000 sænskar krónur og hug- myndin var að önnur sambönd í Evrópu gerðu slíkt hið sama. En sú varð ekki raunin. Eftir nokkurn tíma sáum við að starfið virkaði ekki eins og við höfðum hugsað okkur og við hættum jafnframt að leggja fé til sjóðsins. NGU rekur í staðinn samstöðuverkefni. Samstöðuverkefnin eru í gangi að hluta til á nærliggjandi slóðum og að hluta til í samstarfi með öðrum á íjarlægari stöðum. Að þetta eru kölluð samstöðuverkefni skýrir Malte með að verkefnin hafa tvöfalda þýðingu, a.m.k. á nærliggjandi svæðum. - Þegar við ffamkvæmum stuðningsverkefni á svæðum sem ég kalla nærliggjandi, þ.e.a.s. í görnlu austantjaldslöndunum, þá erum við jafnframt að hugsa um eigin hagsmuni. Það snýst nefni- lega ekki bara um samstöðustarf, heldur líka um að bæta stöðu fé- laganna í þessum löndum á þann veg að þau geti ekki haft áhrif á að laun og vinnuskilyrði versni hjá okkur á Norðurlöndunum. Samstöðuhugsunin er með, en verkefnin fela jafnframt í sér stuðning við okkar eigin félaga. Aðeins 350 km frá Svíþjóð og bara 100 km frá Finnlandi eru þessi lönd og vinnustaðir og eru ógn við afkomu okkar félaga þar sem þar er unnið við miklu lakari skilyrði. Ef við viljum losna við þessar ógnanir eru engar aðrar leiðir en að reyna að bæta stöðu þess fólks sem þarna vinnur. Hins vegar er það í meira mæli ein- göngu samstöðuhugsunin sem ræður í þeim verkefnum sem eru í gangi á svæðum lengra burtu. Þar snýst málið oftast um mannrétt- indi og að hjálpa til við uppbygg- ingu verkalýðsfélaga og í barátt- unni um betri skilyrði. Hversu mikill skilningur er hjá félagsmönnum fyrir þessum verk- efnum? Á íslandi hafa t.d. komið fram gagnrýnisraddir. — Við höfum kannski ekki verið nógu dugleg að kynna þessi störf meðal félagsmanna eða upplýs- ingarnar hafa drukknað í almennu umræðunni. En við skulum muna að það eru alltaf einhverjir sem vilja ræða þessi mál með það að leiðarljósi að „útlendingar" skuli ekki koma hingað og taka störfin PRENTARINN ■ 15

x

Prentarinn

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Prentarinn
https://timarit.is/publication/952

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.