Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.06.1993, Page 53

Tímarit Máls og menningar - 01.06.1993, Page 53
Svala Þormóðsdóttir „ ... stef vakna að nýju“ Um táknræna þætti skáldsögunnar Grámosinn glóir \ þessari túlkun á sögu Thors Vilhjálmssonar,Grámosinn glóir, er leitað svara við spurningum einsog: A hvaða ferðalagi er Ásmundur? Hver er Sólveig Súsanna? Hvernig tókst henni að fanga Ásmund svona gjörsamlega? Hver segir söguna? Stuðst er við hugmyndir Roland Barthes um „skrifanlega", móderníska texta, sem útskýrðar eru stuttlega í inngangi. I. Lesandinn virkjaður í bók sinni S/Z' talar franski bókmennta- fræðingurinn Roland Barthes um tvær teg- undir texta. Þessar textategundir heita á frönsku ,,lisible“ og ,,scriptible“ sem kalla má lesanlega og skrifanlega texta. Þessi skipting hans snýr bæði að þeim stílbrögð- um sem beitt er í textanum og að grunnhug- mynd textasköpunar. Hinn lesanlega texta kallar hann jöfnum höndum lesanlegan og klassískan og á hann hér við það sem kalla mætti ,,hefðbundna“ frásögn — þeas. rök- ræna frásögn með krónólógíska skipan í upphaf miðju og endi, einsog algengt var í bókmenntum fram að síðustu aldamótum — Barthes tekur sjálfur verk eftir franska 19. aldar rithöfundinn Balzac sem dæmi um lesanlegan texta. Hinn skrifanlegi texti fær aftur á móti ekkert annað nafn hjá Barthes, en það er ekki erfítt að ímynda sér að hér eigi hann við módemískan texta, þeas. þann brotakennda stíl sem margir rithöfundar þessarar aldar hafa notað til þess að tjá skynjun sína á umheiminum. Barthes setur þessar textategundir upp sem andstæður, og það er ekki erfitt að sjá að hann kann betur við þann skrifanlega: Lesanlegur texti er línulegur, hann myndar, einsog áður segir, ákveðna heild með upp- hafi, miðju og endi. Merking hans er aðeins ein og liggur hún á yfirborði textans. Hann er þar af leiðandi endanlegur og lokaður og býður ekki uppá fleiri en eina túlkun. Skrif- anlegur texti er hinsvegar það sem Barthes kallar opinn texta: hann er sem þétt riðið net merkinga með þúsundir innganga, og þann- ig eru túlkunarmöguleikar hans óendanleg- ir. Merkingar hans er ekki hægt að finna með línulegum lestri, heldur verður lesand- inn að flökta til og frá í þessum opna texta, týna upp brot á víð og dreif til þess að geta púslað saman einhverri heild og þar með einhverri merkingu, eða túlkun. Hér dugir TMM 1993:2 51
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.