Spássían - 2011, Blaðsíða 34

Spássían - 2011, Blaðsíða 34
 34 sama á við um teiknimyndina. Aftan á mínu eintaki má finna tilvísun í dóm frá The Observer: “Ef aðeins ein bók Adams mun lifa af, vona ég og treysti að það verði þessi”4 – en því miður varð ekki svo, þótt ég sé innilega sammála Observer í þessum efnum. Kannski hefði hún lifað betur ef henni hefði verið beint til fullorðinna – en hvers vegna gátu ekki allir aldurshópar lesið þetta? Sagan er sannarlega hrottaleg, en hún byggir á raunverulegum atburðum – og þrátt fyrir allan viðbjóðinn er hún bæði skemmtileg og spennandi. Hún virðist hafa gengið skrefinu of langt miðað við Watership Down og gert mannfólkið að of miklum gerendum og of virkum illmennum í framvindu sögunnar. Fullorðna fólkið vill helst ekki vita af ofbeldinu sem dýrin þurfa að þola af okkar höndum og það vill þeim mun síður að unga fólkið viti af því. Þess vegna er tilraun Adams svo lofsverð. Hann reynir að færa ofbeldið í búning spennusögu til að koma mikilvægu efni út á við og gæða falinn heim verðskulduðu lífi. Þetta heppnast vel í sögunni, þrátt fyrir að umheimurinn hafi ekki leyft henni að breiða úr sér. Meira að segja kvikmyndaaðlögunin, sem var framleidd af sama liði og hafði gert Watership Down svo vinsæla, var of myrk til að fá að lifa. Þess má að lokum geta að The Plague Dogs er ekki til á einu einasta bókasafni hér á landi samkvæmt Gegni og ég tel afar ólíklegt að margar myndbandaleigur lumi á eintökum. Samkvæmt tímarit.is virðist myndin heldur aldrei hafa komið í bíó hérlendis. Því er verr og miður, því bókin er sannarlega gleymt meistaraverk dýrabókmennta og kvikmyndin mikilvæg viðbót við sjónmenningu barna. Enginn hefur, svo ég viti, þorað að ganga jafnlangt og Richard Adams í að túlka margbreytileika þeirrar ástar og ofbeldis sem einkennir samband okkar mannfólks við dýrin. Á SÍÐASTA ÁRI komu út fáar íslenskar unglingabækur og ekki sérlega spennandi. Fjármálakreppan var áberandi þema en einnig komu út bækur sem hömpuðu einfaldari tímum, eins og lesa má í nostalgísku tímaskekkjunni Hanna María öskureið (Magnea frá Kleifum, 2011). Nú eru komnar út nokkrar nýjar unglingabækur, m.a. Upp á líf og dauða eftir reynsluboltann Jónínu Leósdóttur og Játningar mjólkurfernuskálds eftir Arndísi Þórarinsdóttur; fyrsta skáldsaga höfundar. Þessar bækur snúast ekki um fjármálakreppuna þótt hún komi við sögu í annarri bókinni, og ekki er horft til fortíðar. Það sem skiptir máli er lífið hér og nú en vandamálin sem sögupersónurnar glíma við eru stór og mikil: Hrönn í Upp á líf og dauða reynir að koma í veg fyrir sjálfsmorð og Halla í Játningunum hefur verið rekin úr sínum góða Hagaskóla fyrir eiturlyfjamisferli. Vandamál Hrannar hefjast þegar hún finnur dapurlegt ljóð á miðju borðstofuborðinu heima hjá sér. Hún veit ekki hvert skáldið er en fimm skólafélagar hennar koma til greina. Hrönn er sannfærð um að höfundur ljóðsins sé að íhuga sjálfsmorð og lýst er leit Hrannar að „skáldinu“. Um leið er miðlað upplýsingum um sjálfsmorðshugleiðingar unglinga og hvernig hægt er að hjálpa þeim. Það að vera nöppuð með bakpoka fullan af dópi er heilmikið vandamál, en Arndís Þórarinsdóttir. Játningar mjólkurfernuskálds. Mál og menning. 2011. Jónína Leósdóttir. Upp á líf og dauða. Vaka-Helgafell. 2011. Eftir Helgu Birgisdóttur Ljóð á mjólkurfernum og minnismiðum 1 Friðrik Þ. Friðriksson og Ingólfur Hjörleifsson, „Bæjarins beztu”, Dagblaðið, 30. maí 1980, 27. 2 „Watership Down Violence”, Youtube, hlaðið upp af Benoitforchamp 3.febrúar 2009, sótt 3. nóvember 2011 af http://www. youtube.com/watch?v=aPBck3xcUJc. 3 Adams fylgir staðreyndum The Private Life of the Rabbit að mestu leyti, en gerir eina furðulega breytingu með því að taka burt dýrafræðilegt mæðraveldi kanínunnar og setja í stað þess stíft feðraveldi. Ég veit ekki ástæður þess að hann kaus að breyta þvílíku grundvallaratriði úr lífi kanínunnar, en sú breyting hefur m.a. kallað á harða feminíska gagnrýni og er í raun eini veiki punktur annars frábærrar skáldsögu. 4 Adams, Richard, The Plague Dogs, Middlesex, Penguin, 1978, baksíða. GAGNRÝNI
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56

x

Spássían

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Spássían
https://timarit.is/publication/1454

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.