Málfríður - 15.05.2003, Síða 30

Málfríður - 15.05.2003, Síða 30
lærðum í Graz til sem flestra, innan og utan kennarastéttarinnar, og að það miði að því mikilvæga takmarki að bæta stöðu tungumálakennara. Við vorum einmitt ítrekað hvött til þess að vera dugleg að dreifa „fagnaðarerindinu“ og fjallaði Peter Radaí aðalstjórnandi hópsins í því skyni sérstaklega um „dissemination“ undir lok vinnustofunnar. Skilgreining hans á „dis- semination“ var eftirfarandi: „Those in- volved involve the uninvolved" (Peter Radaí, 2003). Ef lesendur þessarar greinar eru aðeins „involveraðri“ um þau málefni sem fjallað var um í Graz en áður en lest- ur hennar hófst, líklegri til að afla sér frek- ari upplýsinga á heimasíðu Tungumála- miðstöðvarinnar og meðvitaðri um mikil- vægar breytingar í nánustu framtíð tungu- málakennara, var ferð mín svo sannarlega ekki til einskis. Margrét Helga Hjartardóttir, frönskukennari við Kvennaskólann í Reykjavík Vinnustofa í Tungumálamiðstöðinni í Graz, 3.-8. febrúar 2003 “The status of language deucators” Innlegg Frank Heyworth A new paradigm for language education Existing (19th/20th century model) New model Focus on nation-state and national language as source of identity Emphasis on European citizenship and linguistic diversity Multilingualism is a problem for society Multilingualism enriches society (isn’t it sometimes a problem?)2 Assumes learners start from monolingual base Takes into account diverse language experiences outside the classroom Bilingualism and diverse cultural backgrounds “silenced” Bihngualism and diverse cultural backgrounds celebrated Bilingual children’s education is seen as problematic — focus is on developing national language Bihngualism welcomed — focus on developing abihtiy in mother tongue as weh as other languages Speakers of other languages are “foreign” Speaking another language is the norm (frequent, natural, accepted...) Learning another language is difflcult Learning another language is natural Near-native speaker competence is the ultimate goal Even low levels of competence are valuable and add to communicative repertoire — to be built on throughout hfe Language teaching focuses mainly on hnguistic goals. Cultural element tends to be poor, or focused solely on “high” culture Language teaching has strong cultural element and includes intercultural awareness Language learning focuses on one language at a time Language learning focuses on links between languages, and on language awareness in general Language learning tends to be élitist and problematic for the majority Language learning can be successful for everyone (what about those who have real problems learning languages?) © Frank Heyworth, 2003 3 Það sem er skáletrað eru viðbætur sem fram komu í umræðum hópsins um töflu Franks Heyworth.

x

Málfríður

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Málfríður
https://timarit.is/publication/1081

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.