Bjarmi - 01.12.2016, Qupperneq 50
(Jólmálmai
Ö, föetleAem, þú Sœiitui OceJi,
nied S/a itia stja uia (j/öld,
þ&i Messuó (œiast SöJinin nwi,
sjerri Síða þín í (iuöld.
91 daingans dimnuim göíam
þm SDíiottins l/ómi s/un
um sMœti og tong ölt stneita og soJig
og studsógn g/öiwöll duín.
ög moiigunstjöiuut i sfíulu sSw ú
þq i s/iúia gþi t gjumd,
& s/íiáóa S winan Se£ mig þwnt
á Uelgjd þaMmstund.
Sbaim nióóii þwðift niwlast
í m/úM áeg LegguJi Snátt,
og englaAeJi át SoðsAap SeJi
um Slessun, þiið og sátt.
fþá, ójiiiislui, son §uðs, Semm Sl/ótt
og AngJið á dgJi S/á m é i,
mitt gtsthgmi ge£ í nótt
ég glaðuJi teS uið þéJi.
éþá Sjióðuji£aðm át Siwiðiii
möt SnegsAjd, S ie/ldu sál,
og veiAum oss slííit ueitist Snoss
að uojit £wji ei t/áð mál.
ö, SaJuiið smátt £iá Ái)elleáem
þá Siilist méJi í Auöld
JMeð ti/S/ö/iAun ég til þín Sem
þín tign eJi þásund£öld.
éþá swgui engla sgngai
um sanna/i fjuð og mann
um £ iið á stoíið og £ögai oiið,
ég £ögnuð meðte/i þann.
91 g uindþeh S/mðmenn £éllu £uim
sem £já uns g wlla um nótt,
01 uið þá dgjiðin /Dnottins nam
og dimman SwaJi£ þeim sA/ótt.
jfieim Sáuisi jiaddii: „ T/ttisl ei, “
þeim e£ldust uon og tui,
„þái £wgn ég S01, Sin mildust meg,
Sán manns son £wddi ná.“
& éDauíðs Song ei SaJuiið £wtt
sem Swth egmd og Auöl.
& dag a£ SelgAi éDauíðs wtt
ná duína Sjigggð og Söl.
% W
éfiið s/áið SimnesAi Saiuúð Síiátt
sinn SoðsAap Se£u\ sagJt,
e inei£um ua£ið, ueswiwstkátt
& ueiAa /öta lagt.“
Öuo mwiti engill, upp Aó£st lag
a£ œðstum sAa ians söng.
éfieii Siiðat sáa dgiðau/ag
0i d um gans Suj\£u göng.
& uppAwðum sé JDíusttni dg\ð,
þéJi duei/i £ \iðm S/á.
£Með Sl/águm Suga Seim þá sng uð,
/juð áe£m tiá þéi á.
ÞHÞ þýddi úr ensku og umorti, 09. 12. 2012
é <0
Þorgils Hlynur Þorbergsson,
ortOI. 12.2016, þýtt úr nörsku.
50
bjarmi | desember20ió