Bjarmi - 01.06.2017, Síða 32
„Sjólfum sér ge+ur hann ekki bjargað -
Löngu síðar
ú+húðaði mann|Dyrpingin
manni sem
kom +il þess
að bjarga lýðnum.
Og ég,
sem fúslega vildi
fylgja honum,
er að [jrotum kominn.
Því að ég fæ ekki séð
neina von
fyrir fótækrahverfin
vegna [aess að,
umfram allt,
er það
rangt -
að fólk
skuli [jyrpast saman
svona í hallærinu,
og myrkrinu
og skí+num -
skuli [jyrpast og troðast ...
En æ,
|dví er nú verr!
Fölk mitt
verður að dvelja
í borginni.
Svo þessi sex feta skúr,
sem skýl ir mér,
er eini s+aðurinn
þar sem ég vil vera.'
Toyohiko Kagawa 1888-J960
'Toyohiko Kagawa, Song of the Siums (Lundúnum: SMC Press, 1935), 21; tilvitnun sótt til Jesse M. Trout, Kagawa, Japanese Prophet (New York: Assooiation Press, 1959),
25. Þýðing Vigfúsar Ingvars Ingvarssonar úr væntanlegri bók Guðsþorsti eða Thirsty for God e. Bradley P Holt.
32 | bjarmi | júní 2017