Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.12.1960, Blaðsíða 101
INLEDNING
101
mellan versionernas jamförbara delar skulle kunna förklaras utifrán
ett sádant antagande.
Werner Ludwig har1) behandlat problemet »Der Doppeltext der
Harðar saga». Hans goda utredning om skillnaderna mellan texterna
skall ej hár refereras, men det kan pápekas, att han anság V.L. ha
rátt i frága om de báda muntliga traditionerna. Viktigare ár hans
förklaring av den stilistiska skillnaden mellan versionerna. Han antar
námligen, med anknytning till Liestöl2), att vi ha att göra med »zwei
recht gegensátzliche Arten der schriftlichen Tradition auf-
zeigen, die vielleicht auf einen Unterschied in der Aufzeichnungs-
zeit zuriickgefuhrt werden könnten, die aber ebensogut und wohl
mit grösserer Wahrscheinlichkeit auf das schriftstellerische Können
bzw. Nichtkönnen der beiden Aufzeichner zuruckzufuhren sind.»3)
Efter att ha nármare utrett, hur de stilistiska skillnaderna mellan
versionerna framtráda, konstaterar Ludwig4): »Entscheidend bleibt,
dass die Aufzeichnung des Fragments von einem literarisch un-
geubten oder unfáhigen Schreiber gemacht wurde, der die bestimmt
viel lebendigere und anschaulichere Darstellung der mtindlichen
Saga in die vorliegende, wenig anschauhche Form gebracht hat.»
Tesen om en stilistisk förkortning i Vatnshyrnafragmentet av en
för denna och den lángre versionen gemensam kálla har Ludwig
alltsá gemensam med Einar Ó. Sveinsson, ehuru den senare binder
sig mera för en skriftlig kálla.
Man skulle möjhgen kunna tánka sig, att en spráklig-stilistisk
jámförelse av de delar i den lángre versionen, som kunna antas
ha kommit frán bearbetaren av den kortare gemensamma »ur-
Harð.» med de delar, som frán början böra ha funnits i denna áldre
version, kunde ge material för bedömning av frágan om versionernas
relation till varandra. Mánga genomlásningar av den bevarade
texten ha övertygat mig om att inget torde vinnas pá en sádan
undersökning. Om stilistiska skillnader ursprungligen funnits, ha
de utsuddats under traderingens gáng.
*) Untersuchungen iiber den Entwicklungsgang und die Funktion des Dialogs
in der islándischen Saga (Halle/Saale 1934), s. 23—32.
2) Upphavet til den islandske ættesaga (Oslo 1929), s. 50.
3) Untersuchungen, s. 24.
4) a. a., s. 31.