Editiones Arnamagnæanæ. Series B - 01.10.1960, Page 80
38
buit dverg(r)inn m(ælti) herra G(ibbon) drekit af
þessv hornni kongs s(yni) syndiz dryckrin gerdar
mikill ok þykkr Kollr gripr hornit af honvm ok ber
at kongs s(yni) hann tekr þa med hornino ok drekr
5 herra G(ibbon) þickir hliavpa *afl ok orka i allann
sinn likam sva at varla matti hann bera sinn tygi
þav er adr hafdi hann dvergr gripr hornit af honvm
eingi þorf er at drekit meira vid *eckert troll j heimm-
invm skortir ydr aíl hann flettir brynnoni fram af
10 kongs s(yni) ok ferr Koll sva melandi þessi uenv
stort] + og C. | 1 mælti] + vid C. drekit] dreck C; dreckum vid
D. 2 þessv-syni] horni þessu honum C. syndiz] synest D. 2—
3 dryckrin-ok2] gruogt (wrongly for grugot?) j horninu en
þikir þo hornid godr gripr. duergr C; dvergurenn grva mikell
og þyckur kollur grypvr horned og D. 4 kongs syni] hon-
um CD. hann-hornino] + D. med hornino] vid C. ok] + af
C. 5 þickir] + þái C; og þötte honum D. hliavpa] hlaupa
CD. afl] alf A, amended from C. 6 likam] likama CD. 6—
7 sva-honvm] þéá m(ællti) duergr C. 6 at] ~ D. 6—7
sinn2-honvm] + D. 8 eingi-er] Ecki er þaorf C; ecki er
þorf D. drekit] þier dreckid C; þu drecker D. meira] + hann
þottist þáá varla bera mega sin her tygi C. vid] + þad
grypur dvergurenn horned af Gy(bbön) og m(ælte): þui D.
eckert] hvert A, amended from C. troll] + er þad D. 8—9
j heimminvm] tC. 9 skortir-afl] mun þier alf skortr verda
C; ad þig skorte afl edur mátt vid D. flettir] flær D. 9—10
flettir-Koll] ber þái at honum hryniu og hisalm og allar
herforurþær semþurfti C. lOsyni] + hialm og allar herfarar
brutt verit, kiemr hann aftr med eitt horn i hendj ser,
fleite fulltt og færer kongssyne, bidr at hann drecke þar
af enn þott kongssyne þætte gruggött i hornjnu, tekr
hann vid og dreckr af þui iij teige, efter þui sem dvergr
15 s(eiger) fyrer þiker honum sem ser vaxe bæde afl og hugr
vidþetta, og eckj hrædest hann nu at ganga j mote nejrnre
mann legre skepnu huorrj hellst sem vera kinne enn þo
hann ætti ad koma j tære vid trofl, edr boluada berserke,
efter þetta færer duergrinn k(ongs) syne eirn hialm, med
102
12 fulltt] perhaps followed by a comma.