Editiones Arnamagnæanæ. Series B - 01.10.1960, Side 141

Editiones Arnamagnæanæ. Series B - 01.10.1960, Side 141
The text of AM 529, 4° (= C), p. 19v, 1.10 — p. 30v, 1.13. Gf. pp. 89 ff. Nv skulum vier heyra annad æfintyr af junkiæra Esku- part syne herra G(ibbons) og Flor(enciu) drott(ningar) er vpp vox j Jndia landi med herra A\lano sinum frænda er bædi var stor og sterkr væn og giorfiligr. at aullum jþrottum vel buen: Suo tauludu menn allir j Inndia landi at þáá er Eskup(art) var xij vetra gamall at hann mundi fyrir aungum riddara þurfa at leggia vopn sin j allri nordrhalfu veralldarinnar og ei fyrir sialfs sins fodur herra G(ibbon) hafandi vte áárliga v vigan her fyrir rikenu hafandi sigr j huerri orustu eydandi aullum oþiodum af aullum nálægustum rikium og at suo komnum hans alldri og fræknum frama verkum. geingr Esk(upart) fyrir sinn kiæra frænda Alanus suo talandi þier skulud bua lááta •x’ þushundir roskra riddara mier til fylgdar og þar skaltu siaalfr med vera og vil eg rida j þær haalfur landz er min 20 r modr er Florencia: og vil eg vis verda huar min modur erfd er. skal eg þeim skipunum renna at hun og rad henn- ar hafa skipad mig vondan þorpara skal eg þessarar ohæfu grimliga giallda: Nu sem AManus hefir heyrt ord og fyrir ætlan Esku(parts) verdr <( hann) hryggr þuiat hann sier giorla hans fyrir ætlan at hann er viliugr til at efna aull sin ord huort er hann heitir godu eda jllu tekr hann nu þad ráád at hann sendir bref og bodskap fram til Flor(enciu) drott(ningar) at birta henni þessa raida giord en j annan stad buast þeir herra JAlan(us) til ferdar og Eskupart med fogru foruneyti. er fra þeirra ferd ecki sagt fyrr en þeir fram kuomu j aadr nefndan stad og klostrid heim sækia. er þar aagiæt veizla fyrir buen j þeirra jnn- leidzlu medr aullum pris og heidri. voru þar aull inu dyr- ustu tilfaung er nogu voru til: Annars dags eptir lætr Esku- (part) allan sinn her tygia og sina hiadrna vpp setia berandi elld at þeirri riku haull er drott(ning) modir hans jnni sitr 16 er Florencia] the two words are run together and divided by a stroke. 21 hann1] the word is broken by a tear in the MS. 5 10 15 20 25 30
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160

x

Editiones Arnamagnæanæ. Series B

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Editiones Arnamagnæanæ. Series B
https://timarit.is/publication/1676

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.