Blysið : skólablað Gagnfræðaskóla Austurbæjar - 01.12.1959, Qupperneq 14
14 -
MÁLFUNDANEFND verpti 2. málfundi
skólaársins þann 26. nóvember.
E>a5, sem menn höfðu til umræðu, var :
Hvernig er hægt aS auka listir og íþrótt-
ir meöal íslendinga ?
1 byrjun fundarins var strax farið að
ræða málin af kappi. Sumir voru svo
mælskir og óðamála, að ekkert heyrðist
til þeirra.
Byrjaði fundurinn á því að taka íþrótt-
irnar fyrir. Lystu menn íþróttaáhuga
sínum með handapati og uppglenntum
augum. Sveinbjörn Rafnsson og fleiri
tóku að skammast yfir frammistöðu
íþróttanefndar. Gerðust þeir allháværir
og má geta þess, að rúður í næstu hús-
um urðu nærri brotnar. Reis þá upp
föngulegur maður, Vilhjálmur að nafni
Grímsson úr 4.bekk, og varði hann í-
þróttanefnd allvasklega. Vilhjálmur
benti á áhugaleysi nemenda fyrir sundi
og kvað það bagalegt. Spunnust út af
því nokkur orðaskipti.
Einkenni á þessum málfundi var, hve
margir úr fyrsta bekk tóku til máls.
Komu því upp margar nýjar mælskustjörn
ur á málfundinum. Að því er fregnað er
þá vonar málfundanefnd, að ekki séu það
eingöngu stjörnur, sem lýsi bara um jólin
Ein helzta málfundakempa 1. bekkjar,
Bjarki Zophóníasson, lýsti því yfir, að ef
eldri bekkirnir fengju íþróttir, myndi 1.
mAlfundarabb
bekkur ekki fara í fýlu, ^hann myndi efna
til síns eigin íþróttalífs. -
Varð nú ýmsum orðfall. En hinn forn-
frægi kappi, Hrafn Magnússon, ste í
stól og tók að dæma framsögumenn
sem dómsdagur væri kominn.
Var nú langt liðið á fund.
Kom þá maður nokkur, jarpur á hár,
upp og nefndi sig Jakob Hallgrímsson.
TÓk hann að ræða listir.
Hófust nú töluverðar umræður um
listirnar. Voru ræðumenn mjög óá-
nægðir með aðgerðaleysi grammifóns
skólans.
Margir tóku til máls og var fundur -
inn hinn ánægjulegasti.
Vilhjálmur Einarsson kennari og
íþróttagarpur, var staddur á fundinum
og talaði nokkrum sinnum.
Væri stjórn íþróttamála ekki vanþörf á
því að hlýta hans tillögum um íþróttai-
mál skólans.
fSLENZKA í 2.-A
Sólveig : í hvaða tíð er sögnin að
muna ?
Þorfinnur: Framliðinni tíð.
Hjálmar í dönsku:
De lille piger.
Hér kemur ein yndisleg slæm villa.
ENSKA r 3. -X
Hesturinn er þýður -
The horse is mean.