Fróðskaparrit - 01.01.1954, Síða 67

Fróðskaparrit - 01.01.1954, Síða 67
Lámh dhearr í føroyskum máli 73 kønur á hesum øki sum helst eingin annar, og sum altíð er sera varin í spurninginum um at finna keltisk orð í norr- ønum, hevur sagt seg ivaleysan í, at lárrvr er komið úr gel- iskum (hann sigur írskum), var tað ikki løgið, at eg ætlaði at spyrja kønar menn, um ikki fyrri liður í orðinum cad- láamor kundi hava geliska grund undir sær. Á »Víkinga- stevnuni« í Bergen í 1953 hitti eg mann, sum kønur var í Suðuroyamáli, Magne Oftedal stipendiatus, og hann spurdi eg: Hvussu eitur í Suðuroyggjum »vinstra hond«? Svarið kom beinan vegin: Lámh chearr. Tá var lítil ivi hjá mær, at her lá greiðingin á hesum løgna orðinum cadláamor, sum einki norrønt mál hevur uttan føroyskt. Síðan hava leit- ingar í bókum og upplýsingar, sum eg havi fingið frá køn- um fólki, gjørt meg fullvísan í, at cadláamor at kalla í heilum lí'ki er komið inn í føroyskt úr geliskum máli. Upplýsingarnar, eg havi fingið, hevur harra W. B. Lock- wood, lærari við lærda háskúlan í Birmingham, útvegað mær. Eg segði honum, at mær lá nógv á at fáa at vita, hvussu víða tað nevnda heitið á vinstru hond varð nýtt, og tað haldi eg, hevur eydnast at fáa at vita. Upplýsingarnar eru frá kønum monnum í Irlandi og í Skotlandi. Harra Sean O’Sullivan, skjalavorður við Irish Folklore Commission í Dublin, skrivar so: »1 have never heard, in Irish, the term cearr applied to left-handedness. It is used generally to express the English sense of the word »wrong«. ... Cad tá cearr leat (What is wrong with you?). — The word does mean left-handed in Scottish Gaelic«. Frá Kenneth Jackson, professara í kelt- iskum málum í Edinburgh, kom hetta svarið: »Lámh chearr is one of the regular Gaelic terms for »left hand«. — Cearr alone does not mean »left-handed«; dvine cearr would not mean »a left-handed man«.« — Harra Calum Maclean, sum er keltiskur málfrøðingur, ættaður úr Raasay, Skye, í Suðuroyggjum, gav hesar upplýsingar: »The term lámh chearr, left hand, is widespread in practically all Scottish dialects. — Cearrach is the term for »left handed«.
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148

x

Fróðskaparrit

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.