Føroya kunngerðasavn A og B - 18.12.1978, Page 88
88
ingar av føroysku tjóðskaparroknskapunum
við føstum prísum sum grundarlag.
§ 3. Eingin studningur verður goldin ella
bundin til gjaldingar, fyrr enn allar treytir,
landsstýrið skuldi sett í sambandi við góð-
kenning av byggiætlan, eru loknar.
§ 4. Landsstýrinum verður heimilað at
veðhalda fyri lánum, kommunurnar mega
taka í sambandi við fremjing av útbygg-
ingunum sambært hesi løgtingslóg.
§ 5. Landsstýrinum verður heimilað at
prioritera fremjingina av byggingunum sam-
bært hesi 6 ára ætlan fyri at sleppa undan
teim samfelagsligu ampum og teim eykaút-
reiðslum hjá kommununum, sum kunnu
standast av, at farið verður undir stóran part
av arbeiðunum í senn.
§ 6. Landsstýrið verður at taka upp sam-
raðingar við ríkisstýrið um studning til bygg-
ingar undir hesi ætlan.
§ 7. Henda lóg kemur í gildi beinanvegin.
prisberegning af det færøske nationalregn-
skab.
§ 3. Intet tilskud bliver udbetalt eller stil-
let som sikkerhed, førend samtlige betingel-
ser, landsstyret mátte stille i forbindelse med
en godkendelse af udbygningsplanen, er op-
fyldt.
§ 4. Landsstyret bemyndiges til at garan-
tere for de lán, kommunerne mátte optage i
forbindelse med udbygningerne i henhold til
denne lagtingslov.
§ 5. Landsstyret bemyndiges til at priori-
tere igangsættelsen af arbejderne i henhold
til denne 6 árs plan for at undgá de sam-
fundsmæssige gener og de merudgifter for
kommunerne, der kan hidrøre fra, at en
større del af arbejderne igangsættes sam-
tidig.
§ 6. Landsstyret optager forhandlinger
med regeringen om tilskud til de i denne plan
omhandlede projekter.
§ 7. Denne lov træder i kraft straks.
Tórshavn, 23. juni 1978.
Atli P. Dam (sign.)
løgmaður
/Dánjal P. Danielsen (sign.)
Nr. 45.
17. juli
KUNNGERÐ
um
løgtingsvalnevndir.
Løgtingið hevur 11. mai 1978 valt til fastar limir og tiltaksmenn til løgtingsvalnevndir:
A. Suðurstreymoyar prestagjald:
a. Fastir limir:
Herman í Stórustovu, Trygvi Arting og Oluf Nielsen, allir Tórshavn.
b. Tiltakslimir:
Niels Debess og Sune Jacobsen, báðir Tórshavn.