Jón á Bægisá - 01.11.2008, Side 57

Jón á Bægisá - 01.11.2008, Side 57
Blómjurt, skrauti svipt? Um kvœðaþýðingar Vestur-Islendinga með klofinn hjálm og rifinn skjöld, brynju slitna, sundrað sverð og syndagjöld. Friends are passing fast away, Fate's insistent call obey. Perhaps I, too, am due today With dented armor, shield aspley, A broken helmet, shattered sword and sins to pay Einnig þýðir Páll kvæði effir yngri íslensk skáld, m.a. Jón Helgason, Orn Arnarson og Sverri Haraldsson. Þarna birtir hann líka þýðingar sínar á mörg- um kvæðum eftir fimmtán skáld sem ortu vestanhafs. Sjö þeirra kvæða eru eftir Stefán G. og eitt af þeim er „Vopnahlé“, stærsta kvæðið í bálkinum Vígslóða. Þriðja bók Páls heitir More Echoes (1962) og gaf hann hana út í aðeins 300 eintökum. Formála ritar æskuvinur hans Vilhjálmur Stefánsson. Þar eru enskar þýðingar á tólf kvæðum Einars Benediktssonar og sex eftir Dav- íð Stefánsson. Einnig eru fimm kvæði þýdd úr sænsku. í Flísum (1964) þýðir Páll eitt kvæði eftir Stefán G. („Hvað er sann- leikur?“) og þrjú kvæði eftir Þorstein Erlingsson (meðal þeirra „Örbirgð og auður" og „Örlög guðanna“); tvö af kvæðum Þorsteins hafði Páll þýtt í Odes and Echoes. Loftur Bjarnason (1913—1995) prófessor í Montery í Kaliforníu skrifaði ágæta grein um Pál, kvæði hans og þýðingar. Páll varð vitni að því hvernig enskan tók jafnt og þétt við hlutverki íslenskunnar sem samskiptamiðill, einnig á þeim svæðum sem höfðu verið íslenskar landnemabyggðir. Loftur segir að Páll hafi fylgst með því, harmi sleginn, hvernig íslenska kveðskap- arhefðin fjaraði út í Vesturheimi á ævidögum hans. Hann lagði sig fram um að bjarga því sem hann taldi best úr arfinum yfir á hið nýja mál Vestur- Islendinga. Loftur skrifar: Hann hlaut að horfa upp á gömlu frumherjana frá móðurlandinu hverfa til feðra sinna, hvern af öðrum. Hann varð var við að hinn mikli áhugi á íslenskum bókmenntum, sérstaklega kvæðagerðinni, fór óðum minnk- andi og var gjörsamlega að hverfa því að stöðugt fækkaði þeim sem gátu lesið þessar bókmenntir og metið þær að verðleikum. Þetta olli Páli áhyggjum eins og mörgum öðrum sem höfðu orðið vitni að dvínandi virðingu fyrir íslenskum skáldskap, upplausn hins ríkulega menningararfs sem íslenska landnámskynslóðin hafði meðferðis frá föðurlandinu og auðgaði með honum líf og hugsun í nýja fósturlandinu.12 12 Loftur Bjarnason: „Paul Bjarnason: Poet and Trans!ator.“ The Icelandic Canadian, 32/11973 á Jffieeýsdsá - Að geta sagt „shit“ fyrir framan dömu 55
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148

x

Jón á Bægisá

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.