Jón á Bægisá - 01.11.2008, Síða 57

Jón á Bægisá - 01.11.2008, Síða 57
Blómjurt, skrauti svipt? Um kvœðaþýðingar Vestur-Islendinga með klofinn hjálm og rifinn skjöld, brynju slitna, sundrað sverð og syndagjöld. Friends are passing fast away, Fate's insistent call obey. Perhaps I, too, am due today With dented armor, shield aspley, A broken helmet, shattered sword and sins to pay Einnig þýðir Páll kvæði effir yngri íslensk skáld, m.a. Jón Helgason, Orn Arnarson og Sverri Haraldsson. Þarna birtir hann líka þýðingar sínar á mörg- um kvæðum eftir fimmtán skáld sem ortu vestanhafs. Sjö þeirra kvæða eru eftir Stefán G. og eitt af þeim er „Vopnahlé“, stærsta kvæðið í bálkinum Vígslóða. Þriðja bók Páls heitir More Echoes (1962) og gaf hann hana út í aðeins 300 eintökum. Formála ritar æskuvinur hans Vilhjálmur Stefánsson. Þar eru enskar þýðingar á tólf kvæðum Einars Benediktssonar og sex eftir Dav- íð Stefánsson. Einnig eru fimm kvæði þýdd úr sænsku. í Flísum (1964) þýðir Páll eitt kvæði eftir Stefán G. („Hvað er sann- leikur?“) og þrjú kvæði eftir Þorstein Erlingsson (meðal þeirra „Örbirgð og auður" og „Örlög guðanna“); tvö af kvæðum Þorsteins hafði Páll þýtt í Odes and Echoes. Loftur Bjarnason (1913—1995) prófessor í Montery í Kaliforníu skrifaði ágæta grein um Pál, kvæði hans og þýðingar. Páll varð vitni að því hvernig enskan tók jafnt og þétt við hlutverki íslenskunnar sem samskiptamiðill, einnig á þeim svæðum sem höfðu verið íslenskar landnemabyggðir. Loftur segir að Páll hafi fylgst með því, harmi sleginn, hvernig íslenska kveðskap- arhefðin fjaraði út í Vesturheimi á ævidögum hans. Hann lagði sig fram um að bjarga því sem hann taldi best úr arfinum yfir á hið nýja mál Vestur- Islendinga. Loftur skrifar: Hann hlaut að horfa upp á gömlu frumherjana frá móðurlandinu hverfa til feðra sinna, hvern af öðrum. Hann varð var við að hinn mikli áhugi á íslenskum bókmenntum, sérstaklega kvæðagerðinni, fór óðum minnk- andi og var gjörsamlega að hverfa því að stöðugt fækkaði þeim sem gátu lesið þessar bókmenntir og metið þær að verðleikum. Þetta olli Páli áhyggjum eins og mörgum öðrum sem höfðu orðið vitni að dvínandi virðingu fyrir íslenskum skáldskap, upplausn hins ríkulega menningararfs sem íslenska landnámskynslóðin hafði meðferðis frá föðurlandinu og auðgaði með honum líf og hugsun í nýja fósturlandinu.12 12 Loftur Bjarnason: „Paul Bjarnason: Poet and Trans!ator.“ The Icelandic Canadian, 32/11973 á Jffieeýsdsá - Að geta sagt „shit“ fyrir framan dömu 55
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148

x

Jón á Bægisá

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.