Jón á Bægisá - 01.11.2008, Qupperneq 57

Jón á Bægisá - 01.11.2008, Qupperneq 57
Blómjurt, skrauti svipt? Um kvœðaþýðingar Vestur-Islendinga með klofinn hjálm og rifinn skjöld, brynju slitna, sundrað sverð og syndagjöld. Friends are passing fast away, Fate's insistent call obey. Perhaps I, too, am due today With dented armor, shield aspley, A broken helmet, shattered sword and sins to pay Einnig þýðir Páll kvæði effir yngri íslensk skáld, m.a. Jón Helgason, Orn Arnarson og Sverri Haraldsson. Þarna birtir hann líka þýðingar sínar á mörg- um kvæðum eftir fimmtán skáld sem ortu vestanhafs. Sjö þeirra kvæða eru eftir Stefán G. og eitt af þeim er „Vopnahlé“, stærsta kvæðið í bálkinum Vígslóða. Þriðja bók Páls heitir More Echoes (1962) og gaf hann hana út í aðeins 300 eintökum. Formála ritar æskuvinur hans Vilhjálmur Stefánsson. Þar eru enskar þýðingar á tólf kvæðum Einars Benediktssonar og sex eftir Dav- íð Stefánsson. Einnig eru fimm kvæði þýdd úr sænsku. í Flísum (1964) þýðir Páll eitt kvæði eftir Stefán G. („Hvað er sann- leikur?“) og þrjú kvæði eftir Þorstein Erlingsson (meðal þeirra „Örbirgð og auður" og „Örlög guðanna“); tvö af kvæðum Þorsteins hafði Páll þýtt í Odes and Echoes. Loftur Bjarnason (1913—1995) prófessor í Montery í Kaliforníu skrifaði ágæta grein um Pál, kvæði hans og þýðingar. Páll varð vitni að því hvernig enskan tók jafnt og þétt við hlutverki íslenskunnar sem samskiptamiðill, einnig á þeim svæðum sem höfðu verið íslenskar landnemabyggðir. Loftur segir að Páll hafi fylgst með því, harmi sleginn, hvernig íslenska kveðskap- arhefðin fjaraði út í Vesturheimi á ævidögum hans. Hann lagði sig fram um að bjarga því sem hann taldi best úr arfinum yfir á hið nýja mál Vestur- Islendinga. Loftur skrifar: Hann hlaut að horfa upp á gömlu frumherjana frá móðurlandinu hverfa til feðra sinna, hvern af öðrum. Hann varð var við að hinn mikli áhugi á íslenskum bókmenntum, sérstaklega kvæðagerðinni, fór óðum minnk- andi og var gjörsamlega að hverfa því að stöðugt fækkaði þeim sem gátu lesið þessar bókmenntir og metið þær að verðleikum. Þetta olli Páli áhyggjum eins og mörgum öðrum sem höfðu orðið vitni að dvínandi virðingu fyrir íslenskum skáldskap, upplausn hins ríkulega menningararfs sem íslenska landnámskynslóðin hafði meðferðis frá föðurlandinu og auðgaði með honum líf og hugsun í nýja fósturlandinu.12 12 Loftur Bjarnason: „Paul Bjarnason: Poet and Trans!ator.“ The Icelandic Canadian, 32/11973 á Jffieeýsdsá - Að geta sagt „shit“ fyrir framan dömu 55
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148

x

Jón á Bægisá

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.