Jón á Bægisá - 01.12.2010, Blaðsíða 35

Jón á Bægisá - 01.12.2010, Blaðsíða 35
Inngangur að málfrœði kastilískrar tungu landar mínir eyða nú tíma sínum í, þá ákvað ég umfram allt að draga úr ósamræmi okkar kastilísku tungu, til þess að það sem nú er og mun verða ritað á henni geti verið samhljóma og varað um ókomna tíð eins og við sjáum að grísk og latnesk tunga hafa náð að verða, því þar sem þær eru tungumál listanna eru þær enn í samræmi og hafa staðist tímans tönn. Ef við gerum ekki það sama fyrir okkar tungu og gert hefur verið fyrir hinar hafa annálaritarar ykkar og sagnfræðingar ritað að ósekju og eigi falið ódauðleikanum minningar um ykkar lofsverðu gjörðir og því freistum við þess að tjá á kastilísku allt hið framandi og ókunnuga, sem annars myndi einungis varðveitast í fáein ár. Þá væri aðeins um tvo möguleika að ræða: að minningar um hetjudáðir ykkar hverfi með tungumálinu eða að þær flakki um fjarlæg lönd þar sem þær hafa ekki sitt eigið hús til að búa í, en að slíku húsi myndi ég vilja leggja fyrsta hornsteininn og gera fyrir tungu okkar það sem Zenodótos gerði fyrir þá grísku og Krates fyrir þá latnesku. Þrátt fyrir að þeir yrðu síðar í skugga þeirra sem á eftir rituðu, þá nutu þeir sinnar frægðar og hún mun verða okkar sem erum upphafsmenn þessa fyrsta verks. Það skrifuðum við á heppilegasta tímanum sem ekki hefur komið fyrr en nú, þegar tungumál okkar er á hátindi sínum og við getum nú aðeins óttast hnignun þess í stað áframhaldandi vaxtar. Snúum okkur nú að því sem ekki er síður mikilvægt fyrir menn þá er tala vort tungumál og vilja læra latneska málfræði. Eftir að þeir hefðu lært listir kastilískrar tungu, sem myndi eigi reynast þeim erfitt því hún hvílir á þeirri tungu er þeir þekkja þegar vel; þegar þeir þýddu yfir á latínu yrði þeim ekkert það erfitt að það gæti ekki orðið þeim auðveldara umfram allt með aðkomu þessarar Arte de la Gramática sem yðar háttborna drottning fól mér að semja, með því að bera saman línu fyrir línu hið rómanska mál og lau'nuna. Með því að kenna á þann hátt væri ekki lengur fátítt að kunna latneska málfræði þar sem ekki tæki nema nokkra daga í stað mánaða að nema hana, og miklu betur en hún hefur numist á mörgum árum fram að þessu. Þriðji ávinningurinn af þessari vinnu minni gæti verið sá er hlaust er ég var í Salamanca að sýna yðar hátign þetta verk og þér spurðuð mig hvaða gagn mætti hljóta af því og hinn virðingarverði biskup af Avila varð fyrri til svars og svaraði svo fyrir mig að eftir að yðar hátign beygði undir lög sín margar þjóðir villimanna og þjóðir framandi tungna sem með ósigri sínum þyrftu að læra þau lög er sigurvegarinn beygir þann sigraða undir, og með þeim tungumál okkar, þá gætu þær lært það á þann hátt sem við höfum nú yfir að ráða er við lærum latneska málfræði til að læra latínuna. Það er með réttu að ekki einungis óvinum trúar okkar ber nauðsyn til að kunna kastilíska tungu heldur einnig Böskum, Navarróum, Frökkum, Itölum og öllum þeim sem hafa eitthvert samneyti eða viðskipti við Spán. Þannig geta þeir, sem af nauðsyn læra tungumál okkar en koma ekki sem börn að á fÐayáiá— Ég kann að þýða; það kunnið þið ekki. 33
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134

x

Jón á Bægisá

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.