Jón á Bægisá - 01.12.2010, Blaðsíða 82

Jón á Bægisá - 01.12.2010, Blaðsíða 82
Magnús Fjalldal Gray orti mjög lítið — samanlagður skáldskapur hans er innan við þús- und ljóðlínur — en þar hefur eflaust ráðið miklu um að hann var ákaf- lega vandvirkur og einstaklega seinvirkur. „Elegy Written in a Country Churchyard" var þannig um átta til níu ár í smíðum.1 Þegar kvæðið birt- ist svo loks á prenti árið 1751 í hálfgerðri óþökk Grays fékk það frábær- ar móttökur, og Gray varð á svipstundu frægur maður, honum til lítillar ánægju.2 Þetta kvæði Grays er að því leyti merkilegt að hér mun í fyrsta skipti í enskum bókmenntum fjallað um venjulegt almúgafólk, örlög þess og kjör af samúð og skilningi. Kvæðið stendur á mörkum nýklassísku stefn- unnar og hinnar rómantísku; tónn Grays er í nýklassískum anda: stóískur og laus við alla tilfinningasemi, en yrkisefnið er nýstárlegt: hugleiðingar sem kirkjugarður í fátæku sveitaþorpi vekur með höfundinum. En þótt sjónarhornið sé nýtt, á grunntónn kvæðisins sér rætur í miðaldakveðskap. Memento mori — minnstu dauðans — er jafnt boðskapur sem á við um ríka og fátæka, og í þessum anda yrkir skáldið sjálfum sér grafskrift í kvæðis- lok. En víkjum þá að kvæðinu sjálfu. I upphafserindum þess skapar Gray stemningu eins og hún gerist á heldur drungalegu kvöldi í þorpskirkjugarði í enskri sveit. Því næst tekur hann að hugleiða þá sem þar liggja grafnir, og þá fyrst það sem þeir fara nú á mis við: töfra náttúrunnar, friðsælt heim- ilislíf og gleði yfir velunnum störfum. Enginn skyldi gera lítið úr framlagi þeirra sem nú liggja gleymdir í garðinum, þótt það sé smærra í sniðum en hinna sem betur voru staddir efnalega. Dauðinn gerir á endanum alla menn jafna. Því næst veltir Gray því fyrir sér hvað hefði getað orðið úr þessu fólki, ef fátæktin hefði ekki bælt alla menntun og sókn til metorða. Ef til vill liggja þarna í garðinum þeir sem hefðu getað orðið afburðamenn á ýmsum sviðum. En sú varð ekki raunin, og fyrir vikið verðum við að meta þetta fólk að verðleikum — ekki út frá mælikvarða heimsins, heldur út frá þeim forsendum sem þessir fátæku þorpsbúar máttu una. I síðustu erindum kvæðisins lítur skáldið svo í eigin barm. Einn daginn er hann sem sagði sögu þessa fólks einnig horfinn af vettvangi lífsins, og grafskrift hans er ekkert ósvipuð grafskriftum þorpsbúanna: hann kom raunamæddur í þennan heim og skildi við hann án frægðar eða auðs. Ekki er vitað hvað varð til þess að Einar Benediktsson (1864-1940) ákvað að þýða þetta kvæði Grays sem birtist í ljóðabókinni Hrönnum árið 1913. Ef trúa má ævisögu Guðjóns Friðrikssonar virðist heldur ótrúlegt að Einar hafi lesið mikla þjóðfélagsgagnrýni út úr kvæðinu; hann hafði að 1 Sjá Ketton-Cremer, Thomas Gray — A Biography, bls. 59, 64 og 77. 2 Sjá sama rit, bls. 116 og 152. 80 á .ýBaydjá — Tímarit um þýðingar nr. 14 / 2010
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134

x

Jón á Bægisá

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.