Morgunblaðið - 27.08.1960, Síða 12
12
W O R G U N n l t ÐIÐ
t, , Laugardagur 27. águst 1960
Karl H. Svensson
KARL Hinrick Svensson, fulltrúi,
Patreksfirði, lézt í sjúkrahúsi í
íæðingarbæ sínum Flensborg í
Vestur-Þýzkalandi, laugardaginn
hinn 4, ágúst sl. Jarðarför hans
hefir þegar farið fram.
Karl var fæddur í Flensbovg
13. október 1912. Föður sinn
missti hann í fyrri heimsstyrjöld-
inni, en hann féH á vesturvíg-
stöðvunum. í barnæsku sinni
kynntist hann því hörmungum
eftirstríðsáranna. Er hann hafði
aidur til fór hann 1 verzlunar-
nám og lauk prófi frá verzlunar-
skóla með ágætum. Starfaði hann
síðan að verzlunarstörfum, að
frádregnum herskyldutima hans,
þangað til hann fluttist til Pat-
reksfjarðar 1937. Fluttist hann
til systur sinnar Jóhönnu, en hún
I
Parker-feM y|np
enm
Það ern Parter gæðin sem gera muninn
ÞAÐ getur verið að aðrir kúlupennar séu
ódýrari, en hverjir þeirra hafa slíkar blek-
byrgðir?
Parker T-BALL kúlupenni hefir blek-
fyllingu sem endist fimm sinnum lengur
en hjá venjulegum kúlupennum.
Hafið þér nokkurntíma keypt ódýran kúlupenna, aðejns til að
eyða mörgum sinnum hans verði í endingarlitlar fyllingar.
Þetta kemur ekki fyrir ef þér eigið Parker T-BALL kúlupenna,
því að hann, er hinn frægi kúlupenni, sem skrifar allt að íimm
sinnum lengur með aðein s einni fyllingu.
Og nýjar fyllingar -— fást hjá Parker sölum af fjórum mismun-
andi oddbreiddum og fimm bleklitum á ótrúlega lágu verði.
Þær hafa allar hinn einstæða, samsetta og holótta T-BALL odd,
sem tryggir áferðarfallega skrift.
Parker '\$$L kúlup enni
A PRODUCT OF
THE PARKER PEN COMPANY
er gift Friðþjófi Ó. Jóhannessyni
forstjóra.
Eftir hingaðkomu sína hóf
hann verzlunarstörf hjá Verzlun
Ó. Jóhan-nesson og sinnti þeim
um nokkur ár. Síðar starfaði
hann á skrifstofum hreppsins allt
til ársins 1954, er hann hóf störf
aftur hjá Verzlun Ó. Jóhannes-
son, sem fulltrúi. Þeim störfum
sinnti hann með alúð og atorku
meðan heilsa og kraftar leyfðu,
og má vafalaust segja lengur, því
hel-sjúkur bar hann velferð fyr-
irtækis síns fyrir brjósti.
Karl var óvenjulegur persónu-
leiki. Með miklum dugnaði og j
mcðfæddum gáfum, ha-fði hann
komizt svo niður í íslenzkt mál,
að einstakt má telja. Mátti nau-m-
ast merkja að útlendur maður
færi þar með íslenzkt mál, hvort
heldur var í ræðu eða riti. Kom
oftar en einu sinni fyrir að Kalli
— en svo var hann kallaður í
kunningjahópi, — leiðrétti þá
sem hann ræddi við, ef homu-m
þótti misþyrmin-g þeirra á ís-
lenzkri tungu keyra úr hófi
fram.
I framkomu var hann hreinn
ag beinn. Sagði afdráttarlaust
hneiningu sína og braut til mergj-
ar hvert það mál sem honum var
fen-gið til úrlausnar.
Eitt var það, sem
og dýrð úr a-ugum skín.
Á klettinn vil ég krjúpa,
og kyssa sporin þín.
Við samstarfsfói-k þitt bjá
Verzlun Ó. Jóha-nnesson kveðjum
þig og þökkum allt minnug þess
að þeir, sem guðirnir eiska deyja
un-gir.
Aldraðri móður þinni, sysfckin-
um, tengdafólki og ættmennum
auðkenndi i ollum vottum við okkar dýpstu
samúð.
Far þú í friði, friður guðs þig
blessi, hafðu þökk fyrir alit og
allt.
Trausti Árnason.
KARL Svensson var mjög vin-
sæll og vel látinn af öllum, sem
hann þekktu, enda drengur góð-
ur, hjálpsamur, hlýr og einiæg-
ur .í viðmóti. Hann var giaði.r
Karl alveg sérstaklega hjá okkur,
sem vorum svo heppnir að starfa
með hon-um, og það var óskeikul-
leiki hans í starfi. Sem fulltrúi
hjá fyrirtækju-m Verziunar Ó.
Jóhannessonar, var starf hans
ákaflega fjölþætt og mikið ná-
kvæmnisverk. Ékki minnist ég
þess að okkur hafi nokkru sinni
tekizt að rekja til hans vill-u,
sem máli skipti, og var þó eins _ ._ .
og að líkum lætur reynt að finna me? gIoð»m en.uþo undlr niðn
þær. Því skyssur hjá öðrum erU , alvorumaður’ trjihneagður, stillr-
oft sárabætur þeim sem. áður ur’ þolmn °§ æðrulaUs Kom Þíð
hafa gert þær | bezt 1 ljos sioustu arm, er hann
Dugnaði hans og eljusemi var ' gekk tvlsvar undir eríiða upp7
viðbrugðið af öllum sem til hans skurði* sem þvi miður báru þo
þekktu - ekki tilætlaðan árangur.
Karl kvæntist ekki. Bjó hann ! Siðustu árin mun hann sjald-
nálega alltaf á heimili systur an hafa gengið heiil til skógar,
sinnar og mágs. Tók hann miklu en helt áfram að starfa, svo að
ástfóstri við börn þeirra, og var segja til hinztu stundar.
þeim á alian hátt, sem bezti ! Island og allt gott ís.enzkt
bróðir, svo og börnum þeirra mat nann mikils og iagði stund
ungum.
á að læra vel og rétt ísle.’zkt
Móöur sína heimsótti hann þeg mal> b*ði i ræðu og riti, og tal-
ar tækifæri gafst frá miklum aði hann fiestum erlendum
störfum. Henni unni hann af mönnum betur íslenzku og var
hjarta og ræddi oft um hana við einnig mjög vel ritfær. enda var
vini sína. hann vandvirkur í öllum störf-
Karl skipti sér lítið af opin- um-
berum malum. Þó komst hann , Hann hugsaði og ræddi oft við
ekki hjá vegna hæfileika sinna vini sína um vandamál hfsins
að vera kosinn endurskoðandi
hreppsreiknin-ga. Ein-nig var han-n
um margra ára skeið endurskoð-
andi sparisjóðsins hér. Fréttarit-
og vildi hvarvetr.s leitast við að
fi-nna rétta úrlausn. Hann las
mikið og hafði yndi af hljórr.jisí,
leiklist og öðrum fögrum listum.
ari Morgunblaðsins var hann um Hann var mikill vinur barna og
árabil. I hændust þau mjög að h >num,
Gleðimað-ur var hann í kunn- 1 enda var hann glaður og hlvr við
ingjahópi, en kunni sér þó ávallt þau.
hóf, enda minnugur margs er J Hann var einstakur soriur móð
hann kynntist á æskuárum sín- - ur sinni og studdi hana og
um- | styrkti alla tið eftir beztu getu.
Um fjármál, var Karli vel < Heimsóttr hann hana, eftn að
sýnt, enda las hann allt er han-n
náði til u-m hagfræði, viðskipta-
fræði o. þ. h.
lýarl hafði ákveðið að fara ut-
a-n til. fu-ndar við móður sína á
stríðinu lauk og samgöngur hóf-
ust á ný. svo oft sém hann gat
við komið. Hann hafði ákveðið
að fara til henn-ar í heimsoxn í
haust, en örlögin höguðu því
hausti komanda. Lifsþróttur ha-ns | svo, að ha-nn kom til hertnar
var svo mikill, að ekki datt hon-
um í hug að hann ætti ekki aft-
urkvæmt til hins nýja föðurlands
síns. Gerði hann ráðstafanir um
ferðalag er farið skyldi er hann
kæmi til baka.
Jæja Kalli min-n. Víst fórst þú
fyrr en hann varði bg féks að
eins að lifa þar í skamma stund
í samvistum hennar og annarra
ættingja í hei-malandinu.
Með Karli Svenssyni er. geng-
inn á braut góður drengur og
góður íslendingur, þótt af út-
í ferðalag, þót-t svo að það væri j lendu bergi væn brotinn, á of
allt annars eðlis en þú bjóst við. ungum aldri að því er oss fá-
Um end-urfu-ndi verður því vist | visum mannabörnum virðist En
um súki?
„en o-ðstír
sér góðan
ekki að ræða, fyrr en við höfum hvað tjair að tala
lagt að baki hina sömu för. j Enginn flýr örlög sín,
Kirkjukór Patreksfjarðarkirkju deyr aldregi hveim
þakkar þér hjartanlega fyrir allt.
Fyrir þína ágætu hæfileika, fyr-
ir áhugá þinn og samstarf. Við
félagar þínir þar, munum í anda
fara með þér yfir versið er þú
taldir vera eitt af þeim fegurstu
í sálma-bókinni:
í gegnu-m móðu og mistur
ég mikil undur sé.
Eg sé þi-g koma Kristur,
með krossins þunga tré.
Af e-nnj daggir drjúpa,
getr“ segir í Hávamálum.
Við, sem þekktum Karl Svens
son söknum hans og fáum vart
trúað þyí, að ha-nn skuli hafa svo
skjótt verið hrifinn burt úr hópi
okkar vina sinna, Við söknum
þess öll sárt. að fá ekki framar
að sjá hið vingjannlega og giaða
bros hans og finna hið hlýja
'handtak, hlusta á hann syngja
íslenzka og þýzka þjóðsöngva,
sjá hann aidrei framar meðal
Framh. á bls, 13.