Morgunblaðið - 03.03.1961, Side 15

Morgunblaðið - 03.03.1961, Side 15
Föstudagur 3. marz 1961 M ORCTJN er 4 Ð1Ð 15 ———0— —0— —#— —0— —Q— —#— ——0— ~0~ —^— —0— Laugarásbíó: CAN-CAN COLE Porter, höfundur söng- leiksins sem kvikmyndin er byggð á, er víðfrægt bandarískt tónskáld og söngleikahöfundur. Hann samdi fyrsta söngleik sinn órið 1916 og síðan hefur hann samið fjölda söngleika. Hann hef ur einnig samið tónlist við leik- rit og kvkmyndir og sönglög hans injóta mkilla vinsælda í öllum álfum heims. Kvikmyndin Can-Can er tekin með Todd-AO tækni og sýnd á breiðtjaldi fyrir slíkar myndir. Ktjórnandi myndarinnar var iWalter Lang, sem stjórnað hefur töku ýmissa ágætra kvikmynda, bvo sem „The King and 1“ „Tehús ágústmánans", „Kysstu xnig Kata“ o. fl. Myndinni verður bezt lýst með upphafsorðunum um hana í efnisskrá kvikmynda- bússins en þar segir: „Kvikmynd þessi fjallar um lífsgleði Parísar borgar og ofurlítið af alvöru lífs ins, sem jafnan fylgir gleði bverri. Parísarbúar koma þarna til dyranna, eins og þeir eru klæddir, eins og þeir voru um aldamótin síðustu og eins og þeir eru enn í dag“. Söguþráðurinn er í stuttu máli sá, að ung og glæsileg stúlka Simone Pistache (Shirley MacLaine) starfrækir skemmtistað sem hún aflar mik- illa vinsælda með þv{ að sýna þar á hverju kvöldi Can—can dansa, sem reyndar eru bannað- ir með lögum í París. Sjálf er Simone mikilhæf og heillandi dansmær, sem jafnvel virðulegir og háttsettir embættismenn fá ekki staðist. Einn af aðdáendum hennar og náinn vinur er ungur gestur á skemmtistað Simone lögfræðingur, Francois Duranis enda er hann lögfræðingur henn- (Frank Sinatra). Er hann tíður ar. Hann kemur eitt sinn á skemmtistaðinn og er þá í fylgd með honum hinn virðulegi dóm- ari Paul Barriere (Maurice Che- valier). Tekst þá svo illa til að meðan Can-can dansinn stendur sem hæst, ryðst lögreglan inn í salinn og tekur dansmeyjarnar höndum. Barriere dómara tekst að fela sig, en seinna sjáum við hann í dómarasætinu þar sem fjallað er um mál dansmeyjanna. Meðdómandi hans er ungi.r mað ur, Philippe Forsestine (Louis Jourdan) en verjandinn er Francois Duranis. Niðurstaðan er sýkna vegna sönnunarskorts. Þetta verður til þess að hinn ungi dómari, Philippe hyggst afla betri sannanna næsta sinn og því kemur hann kvöld eitt á skemmtistaðinn. En það hefði hann ekki átt að gera, því að hann verður svo ástfanginn af Simone að hann veitt ekki sitt rjúkndi ráð. Gerast nú mörg skemmtileg atvik, sem hér verða ekki rakin, en lengi vel verður ekki séð hvor muni hafa betur í átökunum um Simone, — dómar-. inn eða lögfræðingurinn. Mynd þessi er frábærlega vel gerð og skemmtileg. Tónlistin viðfeldin og leikur þeirra, sem fara með aðalhlutverkin, af- burða góður. Shirley MacLaine er hvort tveggja í senn, ágæt leikkona og mikilhæf dansmær. Sýndi hún það hvað bezt í hin- um ofsafengna apache-dansi, sem er tvímælalaust eitt allra snjall- ast triði myndarinnar. Can-can dansinn er einnig mjög skemmti- legur með sína ósviknu Parísar- stemmingu. Þeir Frank Sinatra, Jourdan og Chevalier voru einnig hver öðrum betri í hlut- verkum sínum. Það var veruleg ánægja að sitja í hinum glæsilegu salarkynnum Úr myndinni í Laugarássbíói. kvikmyndahússins og horfa á þessa ágætu mynd. Kópavogsbíó: LEYNDARMÁL LÆKNISINS Mynd þessi,' sem er frönsk,' er gerð undir stjórn hins þekkta, spænska leikstjóra Luis Bunnel, sem um eitt skeið var samverka- maður surrealistamálarans Sal- vator Dali's að kvikmyndagerð, en aðalleikendur eru Georges Marshal, Nelly Borreaud og Luc- ia Bosé. — Myndin gerist á lítilli eyju í Miðjarðarhafinu. Læknir- inn þar dr. Valerio er mikill stuðningsmaður hinna kúguðu fátæklinga á eynni, enda nýtur hann óskoraðs trausts þeirra og vináttu. Kona dr. Valero’s Angelu fellur illa dvölin á eynni og þrá- biður mann sinn að flytja tii Nizza, enda hefur faðir hennar, sem er auðugur mjög, lofað að útvega honum þar góða atvinnu. Dr. Valerio neitar að hverfa á brott, enda finnur hann að hjóna band hans er honum ekki þess virði, sem það var og veit á hinn bóginn að fólkið þarfnast hans. Angela fer í heimsókn til föð- ur síns í Nizza, en dr. Valerio verður eQir. Nokkrum dögum síðar kynnist hann í sjúkravitj- un ungri ekkju, Clöru Bernacci og verða þau brátt ástfangin hvort af öðru. Nú ber svo við að einn af hinum fátæku vinum dr. Valerio’s, Sandros að nafni missir atvinnuna hjá iðjuhöld einum, vegna þess að hann hefur Framh. á bJs. 16. 4 LESBÓK BARNANNA G R ETTISSAG A 121. Gísli sat við skip um fiaustið, en um morguninn áður en hann reið þaðan, tal- Hði hann til fylgdarmanna sinna: ,,Nú skulum vér ríða t litklæðum í dag og látum Skógarmanninn það sjá, að vér erum eigi sem aðrir föru menn, er hér rekast daglega“. Grettir sá, að þrlr menn fiðu sunnan yfir Hítará, og skein á skrúðklæðin og smelt skjölduna. Var honum for- vitni á að finna þá, er svo mikið gambraði, tekur nú vopn sín og hleypur ofan. 122. Gísli mælti: „Maður fer þar ofan úr hlíðinni og heldur mikill. Verðum nú við rösklega, því að hér ber veiði í hendur“. Grettir kom að í því og tók til klæðasekks, er Gísll hafði fyrir aftan sig við söðul sinn, og mælti: „Þetta mun ég hafa. Ég lít oft að litlu“. „Vera má að þér þyki lítið“# segir Gísli, „en heldur vil eg láta þrjá tigu hundraða. En ofarlega mun liggja ójafnað- ur í þér, og sækjum að hon- um, piltar, ' 123. Grettir lét hefjast fyr- |r og veik að steini þeim, er )|»ar stendur við götuna og ’Orettishaf er kallað, og varð 'tst þaðan. Gísli eggjaði fast ' (ylgdarmenn sína. Grettir sá xni, að hann var eigi slíkur fullhugi, sem hann lézt, því að hann stóð Jafnan að baki mönnum sínum. Gretti leidd- ist nú þófið, og sveipaði sax- inu og hjó annan fylgdarmanr. Gísla banahögg og hljóp nú frá steininum og sótti svo fast, að Gísli hrökk fyrir allt út með fjallinu. Þá féll annar förunautur Gísla. 124. Grettir mælti þá: „Það sér lítt á, að þú hafir víða vel fram gengið, og illa skilst þú við þína félaga“. Gísli svarar: „Sá er eldur- inn heitastur, er á sjálfum liggur, og er illt að fást við heljarmanninn“. Kastaði Gísli þá vopnunum og hefur á rás undan út með fjallinu. Grettir gefur honum tóm til að kasta því, sem hon- um líkar, og í hvert sinn, er Gísli sér ráðrúm til, kastaði hann einhverju klæði. Fór Grettir aldrei harðara eftir en sund var í milli þeirra. .1 8 barmitmn 5. árg. ★ Ritstjóri: Kristján J. Gunnarsson ★ 3. marz 1961 Töfrafáninn og oskirnar EINU sinni var kóngsson- ur, sem átti heima í fjar- lægu landi. Dag einn að sumri til, þegar sólin skein og blómin önguðu, varð hann gripinn löng- un til að fara í göngu- ferð út 1 skóginn. Hann hafði alltaf orðið að leika sér í hallargarðin- um og hann var fyrir löngu orðinn leiður á því. Kóngssonurinn hafði aldrei fengið að kynnast hættum eða ævintýrum, því að hingað til hafði hann orðið að verja öllum tíma sínum til að læra, hvernig hann ætti að stjórna landinu, þegar hann sjálfur yrði kon- ungur. Glaður og ánægð ur gekk hann eftir mjó- um skógarstíg og velti því fyrir sér, hvert hann mundi liggja. Allt í einu stanzaði hann og hlustaði. Var þetta hörpuhljómur, eða var það bara lækjarnið- ur? Jú, það hlaut að vera lækjarniður, því stígur- inn beygði niður að læk, sem brú lá yfir, En hin- um megin við brúna, kom kóngssonurinn auga á yndisfríða stúlku, sem sat á steini og spilaði á gull- hörpu. Kóngssonurinn þorði varla að draga andann, svo hræddur var hann um, að gera stúlkunni bilt við. Kjóllinn hennar var grænn eins og grasið og beltið virtist vera úr skíra gulli. Kinnar hennar voru rósrauðar og ljóst hárið féll í mjúkum lið- um niður yfir herðarnar. Hún söng um hraustan riddara, sem sneri heim eftir frækilegt afrek, til að giftast stúlkunni sinni. Kóngssoninn langaði til að tala við stúlkuna og leika sér við hana. Næst- um ósjálfrátt gekk hann yfir brúna, án þess að láta sér detta í hug, að hann hann gekk þá beina leið út úr landi veruleikans og inn í ævintýraland. Stúlk unni datt fyrst í hug að hverfa, þegar hún sá þenn an mennska dreng nálg- ast, en kóngssonurinn var svo góðlegur og fagur, að hún_ sat kyrr. „Ég er kóngssonur", sagði hann, ,og ég má ekki leika mér við neinn. Viltu vera svo góð að leika þér við mig í dag? Án þess að svara neinu, greip hún hönd hans og

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.