Morgunblaðið - 06.10.1961, Blaðsíða 10
10
' MORGUIS II LAÐ1Ð
Föstudagur 6. okt. 1961
ÍSLAND heilsaði hinum er.
lendu prófessorum, sem hing-
að eru komnir til að taka þátt
í afmælishátíð háskólans. með
ausandi regnhryðjum. Sólin,
sem er annars vön að gera
blaðamönnum þann greiða að
„brjótast fram úr skýjunum"
á réttu andartaki, sveikst um
það að þessu sinni.
Gullfaxi lenti með arnsúgi
á flugvellinum. Eftir að
hreyflarnir höfðu verið stöðv
aðir, voru dyrnar að flugvél.
inni opnaðar, en það leið góð
stund, áður en nokkur far-
þega áræddi að stíga úr vél-
inni út í rigninguna.
Ung og glæsileg stúlka á
háhæla skóm tók að sér for-
ystuna og gekk tígulegum
skrefum niður landgöngu-
brúna, með blómvönd og regn
hlíf í hendi. Hún og aðrir far-
Prófessor Ármann Snævarr, rektor Háskóla Islands, prófessor S. P. Andersen, rektor við
Norges Xekniske Högskole í Niðarósi, prófessor Oscar Nikula, vararektor við Abo Universitet,
prófessor Hjalmar Frisk, rektor við Göteborgs Universitet, og prófessor Xauno Nurmela, rektor
við Xurun Yliopiston, sem er háskóli finnskumælandi manna í Abo (Xurku). Utlendingarnir
eru allir hér í fyrsta skipti og snúa aflur heim þegar að hátíðinni lokinni.
t
auk alþjóðlegs einkamálarétt
ar. Höfuðverk hans er „Fami-
lieretten". Bækur Borums
hafa verið og eru k"'-1" lar við
Háskóla íslands, og e- J~Z því
vel viðeigandi, að hann hljóti
nú heiðursdoktorsnafnbót.
Borum hefur komið tvívegis
til fslands áður, árið 1958 og
í fyrrasumar. Borum kvaðst
ekki geta dvalizt hér lengur
að þessu sinni en fram á þriðju
dag.
—★—
Blaðamenn Mbl, ræddu
lítillega við prófessor Hjalm-
ar Frisk, sém er rektor við
Gautaborgarháskóla. Hann er
fulltrúi skóla síns á afmælis-
hátíð Háskóla fslands, en
auk þess er hann einnig full-
trúi háskólanna í Lundi og
Stokkhólmi. Frisk kvaðst
hafa verið prófessor við Göte-
borgs Universitet frá árinu
1938, og rektor hefur hann
verið frá 1951. Fræðigrein
hans er málfræði, einkum
samanburðarmálfræði og
sanskrít, en annars kvaðst
hann fást við rannsóknir á
forntungum almennt. Um þess
ar mundir fæst hann við
samningu grískrar uppruna-
orðabókar (etymólógiskrar).
Island heilsaöi
með steypiregni
lekið á móti gesium á afmælis
hátið Háskóíans
Oscar A. Borum, lagaprófessor við Kaupmannahafnar-
háskóla, og kona hans.
(Ljósm. Mbl. Ól.K.M.)
þegar hefðu þurft að vera í
vaðstígvélum, því fyrir fram-
an landgöngubrúna hafði regn
ið safnazt í poll, sem unga
stúlkan óð í gegnum upp í
ökla og síðan hver farþeginn
á fætur öðrum.
Fulltrúar Háskóla íslands,
með rektor í broddi fylking-
ar, tóku á móti prófessorun-
um og buðu þá velkomna til
landsins. Síðan gengu farþeg-
arnir inn í tollskýlið," þar sem
blaðamenn þyrptust að þeim.
—★—
Meðal þeirra. sem komu
með flugvélinni, var prófessor
Lárus Einarsson við háskól-
ann í Árósum, sem er heims-
Prófessor Lárus Einarsson við
háskólann í Árósum
frægur sérfræðingur í tauga-
og heilasjúkdómum. Hann
verður kjörinn heiðursdoktor
við Háskóla fslands.á hálfrar
aldar afmæli skólans.
Blaðamenn Mbl. spurðu
hann nokkurra spurninga:
— Hvenær komuð þér heim
síðast, prófessor Lárus?
— Það er ekki langt síðan,
svaraði hann, mér var boðið
hingað heim í aprílmánuði
1960, og flutti þá fyrirlestur
við Háskóla íslands.
— Eru margir íslenzkir
stúdentar við háskólann 4 Ar-
ósum núna?
— Þeir eru þrír, einn í eðlis-
fræði, einn í efnafræði og einn
í stærðfræði.
— Er ekki eitthvað að frétta
af störfum yðar?
— Jú, það er alltaf eitthvað
að frétta.
— Eitthvað nýtt?
— Já, ég á ritgerð í nýút-
komnu hefti af Acta ‘ Jut-
landica, sem fjallar um nýj-
ungar í lækningum heilasjúk-
dóma, en það er of langt mál
að skýra nánar frá því, meðan
ég stend hér með ferðatösk-
una í hendinni.
—★—
Næst komu blaðamenn Mbl.
auga á prófessor Anne Holts-
mark, en hún er í hjólastól,
eins og sjá má af mynd í
blaðinu. Hún er prófessor í
norrænum bókmenntum, og
verðúr kjörin heiðursdoktor.
— Það er dásamlegt að vera
komin til íslands einu sinni
enn, sagði hún glaðlega.
— Hafið þér oft komið hing
að áður?
— Já. þetta er í þriðja sinn,
svo ég hef séð ísland öðru
vísi en í rigningu.
— Ætli þið prófessorarnir
hafið komið með rigninguna?
— Nei, hún kom með okkur.
Það gafst ekki tími til að
tala meira við prófessor
Holtsmark, því hún var þegar
lögð af stað í hjólastólnum.
Einhver herramaður hjálpaði
henni í gegnum þvöguna og
út í bíl.
—★—
Hár og grannur maður stóð
upp úr þvögunni. Það var
prófessor Elias Wessén. Hann
Hann er prófessor í norrænu
við Stokkhólmsháskóla.
— Hafið þér komið hingað
áður, prófessör Wessén?
— Já, fyrir þrjátíu árum.
Það var árið 1931. árið eftir
Alþingishátíðina, svo það er
býsna langt síðan.
— Kennið þér einkum mál-
fræði?
— Já, ég kenni málfræði, en
líka norræna bókmenntasögu.
— Er mikill áhugi á norræn
um bókmenntum meðal stúd-
enta?
— Já, hann er mjög mikill,
einkum forníslenzkum bók-
menntum. Þær eru svo lifandi
og mannlegar. Það er eðlilegt,
að ungir menn hafi meiri
áhuga á þeim en rúnaletri.
— Teljið þér, að íslenzkar
fornbókmennt’v hafi haft
áhrif á sænskar nútímabók-
menntir?
— Já, tvímælalaust. Það
nægir að benda á Selmu Lag-
erlöf því til staðfestingar. Hún
lærði mjög mikið af islenzk-
um fornbókmenntum. bæði í
háskóla og kona hans.
efnismeðferð og stíl.
— En hvað með ijóðlistina?
— Það gætir einnig áhrifa
þar.
— Hvað langar yður mest
til að sjá á íslandi núna?
— Ég hlakka til að fara til
Flateyrar við Önundarfjörð.
—★—
Næst rákust blaðamenn á
prófessor Knut Robberstad.
Hann er prófessor í réttarsögu
við háskólann í Osló, og verð-
ur eins og-prófessor Wessén
kjörinn heiðursdoktor við Há-
skóla Islands. Háskólarektör
kynnti hann fréttamönnum
með því að segja, að hann
læsi bæði Morgunblaðið og
Grágás — Hann hefur
þrisvar sinnum komið til ís-
lands áður.
— Ég tek einnig fyrir ís-
lenzka réttarsögu, sagði pró-
fessor Robberstad og hvarf út
í rigninguna, þar sem bifreið
beið hans.
—★—
Meðal farþega var hinn víð-
kunni fræðimaður Oscar A.
Borum, sem hefur verið pró-
fessor í lögfræði við Kaup-
mannahafnarháskóla frá ár-
inu 1930. Sérgreinar hans eru
persónu- sifja- og erfðaréttur,
Prófessor Tauno Nurmela.
rektor við háskóla finnsku-
mælandi manna í Ábo
(Turku), fæst við rannsóknir
á rómönskum málum. Kvaðst
harin nú einkum fást við at-
huganir á ítölskum bókmennt
um frá endurreisnartimabilinu
(renaissance-tímanum). Nú
hefði hann í undirbúningi
gagnrýnisrit um rit eitt eftir
Boccaccio. Annars kvaðst
Nurmela ekki hafa nægan
tíma til að sinna fræðistörf-
um sínum, eftir að hann varð
rektor. Háskólinn væri í ör-
um vexti, mikið væri byggt,
og stjórnarstörfin krefðust æ
meiri tíma.
—★—
Þá hittu blaðamenn Mbl. að
máíi rétt sem snöggvast pierre
Daure, rektor háskólans í
Caen í Normandí. en hann er
fulltrúi Frakklands á hátíð-
inni og hefur ekki komið hing
að fyrri. íslenzka hefur verið
kennd við háskólann í Caen,
en þar hefur verið kennt sér-
fræðingur um norræn mál,
Durand. Á næstunni er ætlun-
in að fá þangað íslenzkan
lektor.
MM