Morgunblaðið - 14.02.1962, Blaðsíða 11

Morgunblaðið - 14.02.1962, Blaðsíða 11
Miðvikudagur 14. febr. 1962 MORGVNBL 4 ÐIÐ 11 Jóhann HJálmarsson 2 Um íslenska nútímaljúðagen NÚTÍMALJÓÐAGERÐ verður ekki afgreidd lengur með fljót- teknum athugasemdum eða hót- sem gera sér far um að koma inn sem gera sér far u mað koma inn hjá fól'ki hræðslu eða jafnvel viðbjóði á iðkendum hennar, verða ekki lengur greindir nema á síðum lúalegustu slúðurblað- anna og í hornum þeirra tímarita sem einatt gera sér far um að vera ruslakista og perluskrín í senn. Hvers vegna eru þau skrif sem beinst hafa gegn nútíma- Ijóðagerð ekki merkilegri en svo, að ef þeim vseri safnað saman í bók. yrði skruadan sú mörgum meðalsnotrum manni óheppileg upprifjun skyndibrullaups við menninguna. Hún yrði sennilega fræg að endemum og sýndi glögg lega að enginn hérlendur maður hefur nokkurn tíma sagt heila setningu af viti til mðurrifs þessa óþjóðlega bölvalds, sem margir telja nútímaljóðagerð vera. Til- finningarnar hafa hlaupið með ágætismenn fyrir björg í þess- um efnum, svo þeir hafa ekki vit að hvað þeir voru að verja eða berjast gegn. Þetta er að sjálf- sögðu sorgarefni fyrir báða aðila, þá sem þykir nútímaljóðagerðin miður fara og aðdáendur hennar, því það liggur í augum uppi að maður sem þykist hafa eitthvað til síns máls. kannski skýringu á þvi sem er frá sjónarhóli 'hinna fyrrnefndu vafasamt athæfi, get- ur ekki átt orðastað við þann sem engin rök bíta. f>ess vegna ihafa margir unnendur nútíma- Ijóðagerðar beðið þess með tals- verðri forvitni að einhver vildi ræða þessi mál af hleypidóma- leysi og nokkurri alvöru. Ekki hefur samt bólað á þeim manni ennþá. f>eir menn sem eru eitt í dag og annað á morgun geta náttúrlega ekki talist með. f>eir dæma sig sjálfir úr leik. Nútímaljóðagerð er staðreynd meðal siðmenntaðra þjóða. Á fs- landi ryður hún sér hæga en ákveðna braut. Ljóð í óbundnu máli getur verði eins mikill skáld skapur og Ijóð í bundnu máli. f>að getur líka verið mun verri skáldskapur. Ljóð í bundnu máli og óbundnu geta einnig verið alls enginn skáldskapur. Að von- um fer þetta atriði framhjá mörg um þeim sem um þessi mál fjalla. í berserksganginum sem hleypur á fólk við upphafningu annarrar hvorrar aðferðarinnar vill það gleymast að alltaf verða til bæði góð og léleg skáld og það bitnar harðast á því sem ber framandi svip og verður ekki flokkað niður þess vegna í skjótu bragði. Margir fá glýju í augun aí minna en því þegar nútímaljóðagerð ber á góma. Segjum svo að einhver byrjandi fái nýstárlegt ljóð birt í blaði einhvers velviljaðs ritstjóra. Fólk les þetta og segir: Sei, sei, nei, svona eru þeir allir. Nútima- Ijóðlistin er þannig afgreidd með hliðsjón af sundurlausum línum eftir gagnfræðaskólapilt, sem síðar finnur framkvæmdaþörf sinni útrás á einhverju öðru sviði. Innan skamms er hann ©rðinn dugandi kaupsýslumaður eem má ekki vera að því að hugsa um aðra eins fásinnu og skáld- skap, en fólk heldur áfram að tönnlast á setningum hans um mis'heppnaða ást og skrumskælt tunglskin. Eg þekki til dæmis marga sem nefna ólíklegustu tiöfn. Mgnn sem hafa kannski af slysni dottið niður á eina skemmtilega ljóðlínu eru allt í einu orðnir höfuðskáld hinnar nýju stefnu. I>annig fara greind- ustu menn vegavillt. Að sjá ekki skóginn fyrir trjánum virðist auðveldasta leiðin. Þvi er tíðum haldið fram og af stakri þrjósku að nútímaskáld hirði ekki um menningararf þjóð- arinnar. Fyrri tíma skáld séu að þeirra áliti leiðindafuglar, síst heppilegir til eftirbreytni. Þessi skoðun er vitleysa og auðhrak- in með mörgum dæmum. Eg ef- ast um að nokkurt íslenskt nú- tímaskáld afneiti fornum bók- menntaafrekum þjóðarinnar, þau eru aftur á móti hersla þeirra og styrkur í glímunni við ný viðfangsefni. En þá menn ber að taka varlega sem nefna Ein- ar Benediktsson án þess að hafa lesið annað eftir hann en Mess- una á Mosfelli, Grím Thomsen án þess að þekkja nema Skúla- skeið. Hvað er svo glatt eftir Jónas, og svo framvegis. Það hef- ur nefnilega komið á daginn að á það, að þekktur sænskur bók- menntamaður sem skrifaði um sýnisbók islenskra nútímaljóða þýdda á sænsku, gagnrýndi höf- unda hennar fyrir að vera um of bundnir af íslenskum hefðum í skáldskap. Það er því ekki alls kostar rétt, iþegar fullyrt er að ungir höfund- ar sæki allt sitt uppeldi til út- landa. En þeir eru ekki feimnari við útlönd eða framandi áhrif en þeir Matthías Jochumsson sem þýddi Shakespeare á islensku eða Steingrímur Thorsteinsson sem islenskaði verk eftir einn aðal- brautryðjanda nútímahugsunar í skáldskap; Friedrioh Hölderlin. fslensk skáld hafa aldrei verið heimalningar. Menn sem ekki þekktu nema kotið sitt og hol- una í bæjarveggnum voru kall- aðir lítilsigldir á íslandi og þótti síður en svo virðingarheiti. Að Jóhann Sigurjónsson höfundur fyrsta ís- lenska nútímaljóðsins Steinn Steinarr boðberi nýs tíma Oharles Baudelaire brautryðjandi í evrópskri nútímaljóðlist þessir höfundar sömdu miklu fleiri verk og þau réðu úrslitum um orðstir þeirra, að þessum velheppnuðu kvæðum ólöstuð- um. Svo má ekki gleyma þeim sem er Þórsmerkurljóð Sigurðar Þórarinssonar (annars með skárri dægurlagatextum) mun hugfólgnari skáldskapur en Goð- mundur á Glæsivöllum, og eru alltaf tilbúnir að setjast í dóm- arasætið þegar nútímaljóðlist er til umræðu. Það verður aldrei of oft á það 'bent að stórskáld skapa hefð en ekki hefðin þau. Ef islensku skáldi tekst að yrkja aðdáanlega vel á nýjan, jafnvel óþekktan hátt er skáldskapur þess orðinn hluti af íslenskri menningararf- leifð og verður afturhaldsmanni vopn gegn tilraunum ungra höf- unda. Hugsum okkur til dæmis Sorg eftir Jóhann Sigurjónsson eða Hvar eftir Jóhann Jónsson. Þessi ljóð eru orðin hefðbundin í íslenskum skáldskap. Trúverð- ugt ljóðaúrval með verkum ís- lenskra höfunda sleppir ekki þessum kvæðum. Ungir höfund- ar yrkja síður en svo á sama hátt og nafnarnir tveir. Þeir hafa meira að segja fjarlægst menn eins og Stein Steinarr sem fólk er nú óðfluga að átta sig á sem einum besta höfundi okkar tíma. Á morgun verða ljóð Stefáns Harðar Grimssonar talin til gömlu góðu daganna og verkum hans stefnt gegn nýrri kynslóð ljóðskálda, sem nú er rétt að spretta úr grasi. Auðvitað sækja ungir höfund- ar kraft í uppsprettulindir ís- lensks skáldskapar. Þeim eru fornu minnin kær, en það hindr- ar þá ekki að leita annarra miða. Rúmlega tvítugur höfundur, Þorsteinn Jónsson frá Hamri, skirskotar oft til þjóðkvæða og gamalla sagna í ljóðum sem eru í nánum tengslum við íslenskan veruleika, og Matthías Johannes- sen velur nýjustu ljóðabók sinni heiti úr Völuspá. Þannig mætti lengi telja. Til gamans bendi ég fara á brott hefur löngum ver- ið ástríða íslendingsins. Með þvi móti hefur hann komið aftur skilningsbetri á hagi lands síns. Sumt það fegursta í dansvísun- um er til dæmis álitið vera af erlendum uppruna eða fyrir er- lend áhrif til orðið. Njála er trauðla rituð af manni, sem ekk- ert hefur þekkt til bókmennta annarra þjóða. Minnimáttar- kennd íslendingsins kemur fram í því að forsmá annað hvort ailt það sem ber útlenskan keim eða dá það takmarkalaust. Hér ber að rata meðalveginn. Við verð- um að vega og meta eins og við höfum bolmagn til. íslenskir gagnrýnendur ganga svo langt í því að rekja allt í nú- tímaskáldskap til erlendra áhrifa, að grænn litur, sem hefur verið á flestum túnum íslands frá land- námstíð þykir kynjaður sunnan frá Spáni, af því að grunur leik- ur á að þar hafi búið höfundur sem nefndi stundum. þennan lit í ljóðum sínum. Ef höfundur rit- ar erlent orð stafar það tvímæla- laust af fordild eða af því að hann þekkir ekki samsvarandi íslenskt orð, en ekki af þeirri einföldu ástæðu, að erlenda orð- ið nær stundum aðeins að tjá það sem býr í huga skáldsins. Setj- um svo að Thor Vilhjálmsson færi að þýða allar þær framandi setningar sem skjóta upp koll- inum í þáttum hans af manneskj- um í járnbrautarlestum og veit- ingahúsum. Það yrði falskt og svipti verk hans þeim hraðfleyga leik, sem þau eru reist á. Við skulum reyna að gera okk- ur grein fyrir því að ljóð í óbundnu máli þarf ekki endi- lega að vera nýstárlegt í hugsun. Rímað og stuðlað ljóð getur til dæmis tekið því fram að þessu leyti. Það er því ekki formið sem úrslitum ræður, heldur hugsun- in, sýnin. Til er fjöldi Ijóða bæði í bundnu máli og óbundnu, sem eru aðeins ræður sem villst hafa inn í jurtagarð ljóðlistarinnar. Ljóðskáldið leitast við að sýna hlutina, ekki sanna þá. Það dreg- ur upp mynd, misiafnlega skýra eftir atvikum. Baudelaire talar um, að besta gagnrýni á mynd- list komi oft fram í Ijóði. Skáld- ið reynir hvorki að telja galla né kosti myndarinnar, heldur gefur sig henni á vald. Það birtir þann veruleika sem það hefur fundið í myndinni, endurskapar hana að vissu leyti Þannig horf- ir ljóðskáldið á heiminn. Hver smæsti blettur eða minnsta at- vik er því ný uppgötvun, endur- spegluð draumsýn. Ef skáldið hefur ekki hæfi- leika til að sýna hlutina á ann- an hátt en fyrirrennarar þess, er það dauðadæmt. Ljóð þess verða þá aðeins veik bergmál frá öðr- um höfundum, ekki lífinu sjálfu. Það getur haft sama boðskap að flytja og gamla skáldið, en það sem skilur milli feigs og ófeigs er það, hvort sá boðskapur er færður í eigin búning, hvort ‘hann verður ferskur við snert- ingu nýs einstaklings. Margir bókaskápar eru fullir af verkum manna sem uppfylla ekki þess- ar kröfur. Um þau er ekkert nema gott að segja, en þau eiga sér enga framtíð. Ungur höf- undur sem er gagntekinn hrifn- ingu af sveitalifi, yrkir um það í nýju formi en bætir engri upp- götvun frá sjálfum sér við ljóðið, gæti alveg eins ort það undir gömlum háttum. Það verður ekki betra þótt það hafi á sér yfir- skin nútímans. 6 Því skáldi sem vill yrkja stjórnmálaljóð er ærinn vandi á höndum. Það verður að beygja sig fyrir köllun nýs tíma og nota aðra aðferð en raða saman slag- orðum og nefna kvæði. Það er táknrænt að í Tímariti máls og menningar, því bókmenntariti sem oftast birtir pólitískan kveð- skap, gat að líta þetta fyrir skömmu í „baráttukvæði“ eftir nýjan höfund : — Eg vildi yrkja ómstríðan brag þíns rauða blóðs rammaslag. Hvað get ég sagt, sem þið vitið ekki? Varir mínar mynda ekki orð og rödd mín er einskis nýt. Kannski segðu einhverjir að ljóðasmiðnum væri vorkunn, eftir það sem á hefur dunið í ■heimsmálunum uppá síðkastið. Ætli það sé ekki þetta getuleysi, sem fær Dag Sigurðarson til að staglast á auðvaldinu þrisvar í stuttu ljóði, sem birtist í næsta hefti á eftir því fyrrnefnda, og Jóhannes úr Kötlum til að lof- syngja efann fjálgum rómi. Hvorugur þessara höfunda er vanur þvi að missa máls. En það er Ijótt að sjá þegar ungur rögg- samur höfundur eins og Dagur lætur sér sæma að tyggja upp löngu grafna frasa sem næsturn þvi gengu að heilli skáldakyn- slóð dauðri og verða ekki leng- ur fundnir nema í heimildarrit- um umbrotasamra tíma, Ef ég ætti að nefna vel heppn- uð dæmi um stjórnmálakveðskap myndi ég nefna tvo unga spænska höfunda: Gabriel Celaya og Blas de Otero. Þeir vita að stóru orðin eru tilgangs- laus eins og öskur drukkins manns. Þeir hafa leitað einfaldra orða og skýrra, óvæntra mynda. Með því hafa þeir sagt það sem máli skiptir á sannfærandi hátt. Á íslandi hefur Jóni Óskari tekist aðdáanlega að lofsyngja friðarstefnu og ættjarðarást, og það sem eflir oft skáldskap Matthíasai Johannessen er sterk vitund um samviskuleysi skugga* aflanna og vígreifur baráttuhug- ur þegar honum finnst lífsvilj- anum ógnað. 7 Ungir höfundar eru ekki nein bræðralagsfylking í stíl við Votta Jehova. Þeir eru hinir sundurleitustu me m, með ólí’k- ar meiningar um iífið og skáld- skapinn. Þótt þeir séu sammála um að breytingar á tjáningar- máta séu nauðsynlegar, verður þeim ekki stappað saman á einn l disk. Á umræðufundi sem hald- inn var fyrir nokkrum árum og | ég átti kost á að sitja, kom sú j hugmynd fram að menn gæti } greint á um það, hvor væri stór- brotnara skáld Jón frá Pálm- holti eða Lárus Salómonsson! Að vonum varð mörgum svarafátt og þannig er endalaust hægt að deila án þess að komast að nið- urstöðu. En varla er það aðal- atriðið, heldur hitt að það er hreyfing í skáldskapnum og lin- ur skýrast smám saman. Menn sem ekki hafa annað til málanna að leggja en illvilja þess geð- lausa guma sem finnst sér vera misboðið og skynja vanmátt sinn, standa berstrípaðir á almanna- færi með haldlausa trú fyrir svæfil. Hinir vaxa eins og ís- lenski skógurinn, hægt og síg- andi, en með greinilegum þrótti. Skáldskapurinn hefur fært og mun færa þjóðunum nokkra upp- bót. Það eitt að yrkja ljóð hlýt- ur að vera takmarkalaus lifs- játning, jafnvel þótt í því sé böl- sýnn tónn efasemdamannsihs. Skapandi listamaður eygir von mannkyninu öllu til handa. 8 Allt of mikið er gert af því að 'breikka bilið milli almennings og nútímaskáldskaparins. Stund- um hafa skáldin átt þátt í þvi sjálf með hrokafullum ályktun- um um heimsku fólks. Þá leið ber ekki að fara, heldur ætti að stuðla að gagnkvæmum skilningi og tillitssemi. Eg tel til dæmis ekkert á móti því að skáldin lýsi aðferðum sínum og hugmyndum fyrir þeim sem um slíkt vilja fræðast. íslensk gagnrýnenda- stétt hefur því miður ekki reynst 'því starfi sínu vaxin að skýra verk torráðinna höfunda í stað- inn fyrir að meðhöndla þau eins og mölflugur föt og téppi. Heið- arlegar tilraunir hafa verið gerð- ar eins og til dæmis bók Sig- urðar A. Magnússonax. Nýju föt- in keisarans. En viljinn nær of skammt hjá þorra þeirra sem um bækur fjalla. Þeir fá venjulega útrás fyrir ólíklegustu kenndir í skrifum sínum. Hér hafa skól- arnir hlutverki að gegna. Ef ís- lenskir kennarar þættust ekki alltof vitrir, gætu þeir einhverju áorkað til að glæða áhuga nem- enda fyrir listum. Vissulega hafa sumir þeirra unnið þarft starf sem skylt er að minnast. Með endurskipulögðu skólakerfi ætti meiri virðing fyrir bókmenntum og listum að sitja í fyrirrúmi fyr- ir þurrum utanbókarlærdómi gg haldlausu stagli. Eg hef oft orðið þess var að fólk sem af einbeitni hefur gert sér far um að kynna sér nútíma- skáldskap, hefur oft og tíðum fengið mikið fyrir snúð sinn. Upphaflega hefur því þótt allt sem bögglað roð fyrir brjósti sínu, en skyndilega hafa upplok- ist fyrir því dyr nýrra heima. Oft kemur þetta með lítilli áreynslu, því mikil áreynsla veld- ur oft tognun og jafnvel hræði- legum kvölum, Slikt hefur aftur á móti orðið hlutskipti sumra. Með opnum hug og dálítilli ein- lægni opinberast fólki áður óþekkt sannindi. „Þetta skil ég ekki“, er alltof oft viðkvæði þeirra sem annars eiga hægan aðgang að leyndarmálum nú- tímaljóðlistar vegna meðfæddrar greindar og flekklauss hugarfars. Allt fólk er að einhverju leyti gætt þeim hæfileika að kunna að meta list. Meira traust beggja aðila, skálda og almennings, og markvísara starf getur lyft grett- | istökum ur þeim vegi sem á að , vera breiður og fagur.

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.