Morgunblaðið - 08.03.1966, Side 24
24
MORGU NBLAÐIÐ
Þriðjudagur 8. marz 1966
— Lubba liggur eitthvað á hjarta.
Kringum
hálfan
hnöttinn
auðs hans og stöðu. Hann á rétt
á að vita sannleikann. Þegar
hann sækir þig í kvöld, Heat/her,
þá segðu honum, að þú íarir
ekki með honum ti'l Kyoto.
Segðu honum allt, og jafnvel að
þú getir orðið ákærð fyrir þjófn-
að.
Það tók talsverðan tíma að
sannfæra Heather, en að lokum
lofaði hiún systur sinni, að segja
Rodney hreinskilnislega frá öllu,
sem gerzt hafði.
— Hvenær kemur hann hing-
að? spurði Clothilde.
Heather leit á úrið sitt. —
Hann getur komið á hverri
stundu.
— Ég skal koma pabba út úr
forsalnum, sagði Clotíhilde. —
J»ú getur farið með Rodney
þangað. Þar truflax ykkur eng-
inn. Hún vafði systur sína örm-
um og þrýsti henni að sér. —
Gangi þér vel, elskan!
22. kafli.
Allt í einu var dyrahjöllunni
hringt. Olothilde veifaði Eiko úr
vegi og fór sjálí til dyra. Þetta
var leigubílstjórinn að spyrja
um ungfrú Everett. Svo virtist
sem Rodney viidi ekki sýna sig
við dyrnar.
dothilde gekk út að leigubíln-
um og fann Rodney, sem sat
inni í honum.
— Halló, Rodney! Þú ert að
vitja um hana Heather, er það
ekki?
Hann varð vandræðalegur á
svipinn. — Er Heather tilíbúin?
Við ætluðum að fara með nokkr-
um kunningjum okkar til Kyoto
yfir helgina.
— Heather er inni. Hún þarf
að tala við þig. Komdu inn.
Hann varð enn vandræðalegri.
— Ég þarf að láta bílinn bíða.
— Ég mundi ekki kæra mig
það. Ég býst við að þú standir
góða stund.
— Já, en við þurfum að ná í
flugvél!
— Ég býst ekki við, að það
verði neitt úr þvi. En komdu
inn, Heather mun segja þér
hivernig í öllu liggur.
Hún vorkenndi honum, er þau
gengu saman upp garðstíginn.
Hann var órólegur og vandræða-
legur. Henni datt í hug, að upp-
tökin um þessa fonboðnu helgi í
Kyoto, væri ekki frá honum
sprottin, heldur hefði það verið
síðasta tilraunin hjá Heather til
að öðlast ofurlitla hamingju áð-
ur en hún giftist Minouru.
Clothilde opnaði fyrir honum.
— Gakktu inn, Rodney!
Hún heyrði, að Heather and-
varpaði: „Rodney“, og svo heyrð
ist grátkjökur.
— Heather, elskan mín, hvað
hefur komið fyrir?
Clothilde hlustaði ekki á meira
heldur lokaði dyrunum. Svo
gekk hiún inn í sitt herbergi til
að bíða átekta þar. Hún velti
því fyrir sér, hvað Gary veeri að
að aðhafast að á þessari stundu.
Var hann hjá James, eða hjá
Mishima lögreglustjóra. Eða
hafði þetta erindi hans til þeirra
bara verið að notað sem átylla
til að losna við að borða kvöld-
verð með henni?
Hún lagðist á rúmið og gróf
andlitið í koddanum. En hvem-
ig gat hún sagt frá Ken, þegar
hann hafði engra skýringa kraf-
izt — þegar hann hafði ekki
einu sinni nokkurntíma sagzt
elska hana?
Clothilde vissi aldrei, hve
lengi hún lá þarna í myrkrinu.
Hún var of miður sín, tiil þess
að skeyta um það. Það hefur
Mklega verið góðri stundu síðar,
að ljósið var allt í einu krveikt.
Hún reis upp og sá, að Heather
stóð þarna hjá henni.
Heather var með tárvot augu,
en brosið á henni ljómaði. Hún
hneig niður á rúmið við hliðina
á Clothilde. — Ó, elskan mín,
sagði hún og það var eins og
röddin ætlaði að bila. — Það
er dásamlegt. Allt er svo dá-
samiegt!
Clothilde rétti sig upp. — Þú
ert þá búin að segja Rodney allt?
— Já, ég hef sagt honum alla
söguna. Hann áfelldist mig ekk-
ert. Hann sagðist elska mig of-
mikið til þess að fara að áfell-
ast mig fyrir neitt. Hann vill
giftast mér, jafnvel þótt Min-
ouru standi við hótun sína að
fara í lögregluna með kæruna
sána. Jafnvel þótt ég fari í fang-
elsi, ætlar hann að bíða eftir
mér. Ef eitthvert hneyksli verð-
ur úr þessu, er hann reiðuibúinn
að segja upp stöðu sinni í sendi-
ráðinu og fara í járnvöruverzlun
ina hans pabba síns í Birming-
ham. Ég ætla að segja Minouru
þetta þegar ég hitti hann á mánu
daginn. Ó, ég er svo hamingju-
söm. Hún faðmaði Olothilde inni
lega að sér. — Ég er svo glöð!
Faðir hennar átti eitthvað af
jaoönsku viskíi, sem var að vísu
ekki eins gott og skozkt, en full-
gott samt. Svo fóru Rodney og
Heather saman út að skemmta
sér, en Clothilde og faðir hennar
□--------------------------□
38
□—.—------------------------n
urðu ein eftir. Faðir hennar lék
enn við hvem sinn fingur, því
að hann var vongóður um ár-
angurinn af viðtali sínu við hr.
Hellman morguninn eftir.
— Ef þetta gengur vel og hann
býður mér samning, sagði hann,
— ætla ég að fara beint til
Mamma-san og semja við hana
um frelsi til handa Yoshiko. Þú
skilur, að kella hefur haft hana
hjá sér í húsinu síðan þetta kom
fyrir um daginn, í Sapporo.
Það var ekki mjög framorðið.
Skömmu eftir klukkan níu var
dyrabjöllunni 'hringt. Eiko hafði
fengið að fara út, og Clothilde
fór sjálf til dyra. Hjartað í henni
tók viðbragð, er hún sá, að þarna
var kominn Gary og með honum
Mishima lögreglustjóri.
— Við erum með góðar fréttir,
sagði Gary, og leiddi þau bæði
inn í forsalinn. — Maðurinn,
sem ætlaði að myrða þig, og heit
ir Masoa Okta, hefur gefizt upp
og játað, að það hafi verið hann,
sem myrti Arao Hosoya. Hann
hefur játað, að Kudo hafi lofað
honum ærnu gjaldi til að myrða
Arao og síðan þig. Kudo stóð í
þeirri trú, að gengið hefði verið
af Ken dauðum um borð í Nichi
Maru.
— En hvað er um Kudo sjálf-
an? Mér skildist hérna um
lcvöldið, að hann væri aiveg á
förum til Suð ur-Amerík u.
Lögreglustjórinn brosti. — Það
hefur verið séð fyrir honum.
Hann var tekinn fastur, þegar
hann var að reyna að komast
upp í flugvél til Buenos Aires.
Farangurinn hans var rannsak-
aður og í honum var brúða og
api, hvorttveggja með miklu
heróíni í. Ég hef verið að yfir-
heyra hann, mestallan eftirmid-
daginn og hann hefur loksins
Játið uppi nöfnin á félögum
sínum. Það var spennandi eftir-
middagur! Hann skríkti en bar
höndina upp að munninum í kurt
eisis skyni. — Þér þurfið að
mæta í réttarhaldinu á mánu-
daginn, ungfrú Everett, en það
er ekki annað en formsatriði.
Svo drukku allir þrír japanska
vískíið og ræddu málið. Lög-
reglustjórinn lét í ljós mikla
þakklátssemi sína við Ken og
svo við Gary og Clothilde fyrir
þeirra þátt í þvi að koma upp
um eiturlyfjasmyglið.
— Þegar leitað verður í Nidhi
Maru í Tilbury, þegar þangað
kemur, ættum við að hafa fleiri
sannanir fram að bera, sagði
Gary.
— Okkar verki er sama sem
lokið, sagði Gary við Clotíhijldie,
um leið og hann bauð henni
góða nótt. — En Ken vill vafa-
laust heyra það nýjasta, sem
gerzt hefur og þú vilt sjálfsagt
sjá 'hann. Eigum við að fara i
sjúkrahúsið í fyrramálið? Eða
vildirðu kannski heldur fara
ein?
— Ég vildi miklu heldur, að
þú kæmir með mér, Gary.
Hann yppti öxlum og leit
skrítilega á hana. — Jæja, ef þú
vilt það heldur. En annars er
ég hissa — ég hélt, að þú vildir
heldur hitta hann ein.
Japanska hjúkrunarkonan,
sem talaði ensku, sagði þeim, að
Ken væri orðinn svo miklu hress
ari að hann gæti farið heim
næsta mánudag. Ken var spennt
ur eins og skólastrákur að heyra
fréttirnar, sem þau höfðu að
færa.
— Ég hef lengi vitað, að það
var Kudo sem stóð fyrir þessu
smygli, sagði hann. — En mig
vantaði bara að geta sannað
það.
— Nú, þegar bæði hann og
morðinginn hafa játað, sagði
Gary, — höfum við allar sann-
anir, sem þörf er á. Ég held, að
að minnsta kosti í bili hafi þetta
smyglfyrirtæki orðið fyrir al-
varlegu áfalli.
Allt í einu sagði Gary, að
hann ætlaði að ganga svoMtið um
í skemmtigarðinum, en mundi
sækja Clothilde síðar. Clothilde
ætlaði eitthvað að fara að malda
í móinn, en hann stóð upp, ein-
beittur, og sagði: — Ég sé ykk-
ur seinna, og gekk síðan út.
Olothilde sat við rúm Kens.
Hann tók í hönd hennar. —
Þetta var fallega gert af hon-
um Gary, sagði hann. — Hann
veit, hvaða hug ég ber til þdn,
Cloe.
Þegar hún sagði ekkert, hélt
hann áfram: — Ég elska þig,
Cloe. En það hef ég nú víst sagt
þér áður. Elskarðu mig? Vild-
irðu giftast mér, elskan mín?
Hún dró hægt að sér höndina,
— Því miður, Ken. Mér er af-
skaplega vel til iþdn, en ég elska
þig ekki.
Vil kaupa
eðo leigja
ris, kjallara eða skúr, sem
mætti innrétta sem íbúð í
Hafnarfirði, Kópavogi eða
Reykjavík. Tilboð merkt:
„IiMirétting — 8707“ sendist
afgr. Mbl.
Kona óskast
í eldfhús og við að smyrja
brauð fyrri h'luta dags, vegna
veikinda um óákveðinn tíma.
Smurbrauðsstofan Bjórninn
Njáisgötu 49. S Ii5105 - 12230.
ALLTAF FJÖLGAR VOLKSWAGEN
m
ÉL= (m
m
m
Það er eitt að kaupa bíl — og annað að eiga
og reka bíl. — Kynnið yður verð og gæði
Volkswagen bílanna. Svo og Volkswagen vara-
hlutaþjónustuna og varahlutaverð. — Berið
saman við aðrar gerðir.
m
S'imi
21240
[HEILDVERZLUNIN
HEKLA hf
Laugavegi
170-172