Morgunblaðið - 27.01.1970, Page 18
18
MORGUNBLAÐIÐ, ÞRIÐJUDAGUR 27. JANÚAR 1970
GLER
Tvöfalt „SECURE" einangrunargler
A-gœðaflokkur
Samverk h.f., glerverksmiðja
Hellu, sími 99-5888.
Sölustarf
Iðnaðarfyrirtæki, sem framleiðir barna- og kvenfatnað óskar að
ráða unga konu eða mann til að annast sölustarf. Auk þess er
ætlast til að viðkomandi sjái að nokkru um auglýsingar o. fl,
Hálf dags vinna. Umsækjandi þarf að hafa bifreið til umráða.
Skiflegar umsóknir er greini aldur, menntun, fyrri störf o.s.frv.
sendist afgr Mbl. fyrir föstudagskvöld merkt: „Sölustarf —
8650".
Nauðungaruppboð
Bem auglýst var í 28., 30. og 31. tbl. Lögbirtingablaösins 1969
á hluta í Bugðulæk 7, þingl eign Péturs Kr. Árnasonar, fer
fram eftir kröfu Gjaldheimtunnar, Sigurðar Helgasonar hdl.,
Iðnaðarbanka Islands h.f. og Landsbanka Islands, á eigninni
sjálfri, laugardaginn 31. janúar n.k. kl. 11.00.
Borgarfógetaembættið í Reykjavík.
Nauðungaruppboð
annað og síðasta á hluta í Ferjubakka 14, talin eign Halldórs
Kristinssonar, fer fram eftr kröfu Gjaldheimtunnar í Reykjavík
á eigninni sjálfri, föstudaginn 30. janúar n.k. kl. 15.00.
Borgarfógetaembættið í Reykjavík.
Nauðungaruppboð
sem auglýst var í 37., 39. og 40. tbl. Lögbirtingablaðs 1968
á Laugavegi 95, talin eign Júlíusar Magga Magnús, fer fram
eftir kröfu Arnar Þór hrl., á eigninni sjálfri, föstudaginn 30.
janúar n.k. kl. 11.00.
Borgarfógetaembættið I Reykjavík.
Nauðungaruppboð
sem auglýst var i 45., 46. og 47. tbl. Lögbrtingablaðs 1969
á Glæsibæ 2, þingl. eign Gunnars Jónssonar, fer fram eftir
kröfu Gjaldheimtunnar og Veðdeildar Landsbankans á eigninni
sjálfri, laugardaginn 31. janúar n.k. kl. 11.30.
Borgarfógetaembættið i Reykjavfk.
Nauðungaruppboð
sem auglýst var í 66., 67. og 69. tbl. Lögbirtingablaðs 1969
á Grensásvegi 56, þingl. eign Ólafíu Magnúsdóttur o. 11., fer
fram eftir kröfu Gjaldheimtunnar í Reykjavík á eigninni sjálfri,
föstudaginn 30. janúar n.k. kl. 13.30.
Borgarfógetaembættið 1 Reykjavík.
Nauðungaruppboð
sem auglýst var í 67., 70. og 72. tbl. Lögbirtingablaðs 1968
é Tjamargötu 39, þingl. eign Gunnhildar Halldórsdóttur, fer fram
eftir kröfu Sigurðar Sigurðssonar hrl., og Amar Þór hrl., á
eigninni sjálfri, föstudaginn 30. janúar n.k. kl. 11.30.
Borgarfógetaembættið i Reykjavík.
N auðungaruppboð
annað og síðasta á húseigninni Jófríðarstaðavegur 6, Hafnar-
firði, fer fram á eigninni sjálfri miðvikudaginn 28. janúar 1970,
kl. 4 30 e.h.
Bæjarfógetinn í Hafnarfirði.
Útlenzkan í Þjóðleikhúsinu
í SJÓNVARPSÞÆTTINUM „Set
ið fyrir svörum“, sl. þriðjudags-
kvöld, hélt þjóðleikhúsBtjóiri því
íraxn, að þegar íyrsta óperan,
„Rigólettó" var sýnd („upp-
færð“!) héa- í ÞjóðleiMiúsdnu
1951, hefði enginn haft á móti
því, þótt hún væri sungin á ít-
ölsku asf íislenzkum söngvurum.
Það er nú það, — já, ek'ki spyr
ég að minninu. Hm. Öðru vísi
er þó minni mitt. í Alþýðublað-
inu, 30. maí 1951, birtist grein-
arrstúfur eftir undinritaðan:
„Rigóiettó á ítölsku“. Gagnrýndi
ég þar harðlega þessa ráðstöfun
og gat þeas, að afsakun Þjóð-
iei'klhúasinis hefði þá verið, sú að
dkflri hefði verið til íslenzlk þýð-
itnig á annarri óperu en Tosflcu!
Þessi ráðsmennidka Þjóðleik-
hússins, svo og greinanstúfUT
minn, vöktu þvílílkt umtal, —
og fóru einnig svo í taugarnar á
sumum, að í sjálfum leiðaranum
hér í blaðinu, 1. júní það ár, var
þessari aðtfinmislu minni svarað
með forskriftinni; „Músarholu-
sjónarmiðið“ og þair sagt: „En á
því (þ.e. músarh olusjánarmið-
inu) byggist grein, sem birtist í
Alþýðublaðinu í fyrradag. Þar
er kvartað yfir þeini móðgun
við íslenztka tungu, þj óðarvitund
ökkar og þjóðemi, að Þjóðleik-
húsið sflculi láta lieika Rigólettó
á ítölsku“. Síðar í leiðaranum er
svo vitnað í óperumiar (óperu-
sýningarhúsin) í Lundúnum,
New York, París, Berlín, Vín,
Mosflcvu og látið í það slkína, aS
stofnanir þessar telji sér og sán-
um jaifnvel vegsauflca að því að
hafa óperusýningar síniar á er-
lendum tungumálum. Eru í leið-
ara þessrum talin þau vandkvæði
helzt, af mörgum, á því að sýna
Rigólettó á ísleníiku, að erlend
söngkona siyngi þar aðailíhlut-
verkið.
Því dkal skotið inn hér, að ég
hafði þá séð og heyrf flestar atf
þakfctustu óperum heimsins,
annað hvort í Kaupmannaihöfin,
Stokkhólmi, Berlín, Dresden,
Vín, Mílanó, Róm, Neapel, Par-
ís, og aldrei á öðm tungumáli,
en viðkomandi þjóðar, nema ein-
staka gestahlutverk.
Ekki þótti þesisi kafli leiðar-
ans hér í blaðiniu nægileglur, tál
þess alð vega á móti gagnirýni
minni og röddum þeim hér í
bænum og annans staðar, er
voru henni sammála. Frétta-
þjónusta oflökar ágæta útvarps
leitaði umsagnar sjálfls Guð-
mundar Jónssonax á leiksrviði
Þjóðleilkhússáns, etf ég man rétt,
um það, hvemig hinar stórþjóð-
imar höguðu sér í slíkum vanda,
og auðvitað var hann sammála
al-vizlkunni í Þjóðleilkhúsinu og
taldi, ef ég man rétt, að í New
Yorfc þætti það „fínt“ a@ syngja
helzt allar óperur á ítölisðcu! En
Guðmiundur söng þá aðalíhlut-
verk ópe.rurnnair hér, og lék með
milklum ágætum. Var helzt að
skilja á helztu óperusértfræðing-
nm hér í þá daga, a@ óperu
væri eiginltega ekki hægt að
syngja á íslenzflcu!
En, viti menn, nú brá svo við,
að næsti söngleikur Þjóðleikhúss
ins var þýddur á íslenzflcu, etf ég
man rétt, og tðkst víst vel.
Enda tel ég það álíka óhæfu,
að sjálft Þjóðleikhúisið okkiar
bjóði firam söngleiki á erlendu
nuáli með ítslenzikum s.öngvumm,
eins og etf það biði flram sjónleik
Geikrit) á erlendu málá með ís-
lenzkum leikurum. Okkur vedtir
sannarlega efldri atf að vera einis
íslenzflrir og mögulegt er. Nógar
eru hættumar samt.
Þó ásta-mal'l það eem er efni
Figarós-óperunnar, er sjón-
varpsþátturinn snerist um, eigi
takmarkað erindi til nútíma-
fóMcs hér, er þó jafn milkil óhæfa
að bíða efeki með sýndngar á
henni eftir íslenzíkri þýðdngu.
Mozairt á það að minnsta koisti
dkálið.
Það er engin furða, þótt ís-
lenzlkir dægwrlagasöngvarar o.tfL
iðflri sönig sinn öllu medra á er-
lendum tungum s.s, ensfcu, f.rem-
ur en íslenzku, og sýni móður-
máliinu þamnig fyrirlitlega lítiíls-
vÍTiðingu þegar sjálft Þjóðleiik-
húsið gengur þannig fram fyrir
dkjöldu í þessari lítilsvirðingu.
Ég vil að loflcum þakflca þeirn
aðilium, sem nú á ný hatfa bent
á sjálifsagða kröflu móðurmáls
okikar og þjóðaxmeðvitundar á
hendur Þjóðleifltihúsinu, sem
óneitanlega ber að vera eitt
aðailvígi íslenzflcnar tungu, — þó
hiinin alvitri, allsráðandi og
óskeiflculi þjóðleiklhúisistjóri
virðist vera á öðfu málL
RvSk, 16. jan. 1970
Freymóður Jóhannsson.
Hópferðir
T»l leigu í lengri og skemmri
ferðir 10—20 farþega bilar.
Kjartan Ingimarsson,
sími 32716.
Fjaðrir, fjaðrablöð, hljóðkútar,
púströr og fleiri varahlutir.
i margar gerðir bifreiða.
Bilavörubúðin FJÖÐRIN
Laugavegi 168. - Simi 24180.
Taflfélag Reykjavíkur
Almennur fundur verður haldinn í félagsheimilinu að Grens-
ásvegi 46, þriðjudaginn 27. janúar kl. 20.30.
Dagskrá: HÚSNÆÐISMAL T. R.
Aríðandi að félagsmenn maeti.
STJÓRNIN.
Hellissandur
Hef verið beðinn að kaupa ibúðarhús á Hellissandi.
Þarf að vera laust 14. maí næstkomandi.
Upplýsingar gefur Jón Júlíusson sími 17261 og 35968.
EIHFALT LETURBORÐ
og léfffur ásláfftur er aðalsmerki Addo-X reikni-
vélanna. Þetfa er sfílhrein vél, sterk og ending-
argóð. Hagsffætl verð. Ársábyrgð og eigin við-
gerðarþjónusfa. munið
MAGNUS KJAF^AN
'HAFNARSTRÆTI 5 SÍMI24140-