Morgunblaðið - 09.03.1975, Page 3
MORGUNBLAÐIÐ, SUNNUDAGUR 9. MARZ 1975
3
MÍR MINNIST
25 ÁRA AFMÆLIS
UM MIÐJAN þennan mánuð eru
liðin 25 ára frá stofnun félagsins
MÍR — Menningartengsla Is-
lands og Ráðstjórnarríkjanna, og
verður afmælisins minnzt með
ýmsum hætti f mánuðinum, að
því er segir í frétt frá félaginu.
Stendur félagið sjálft fyrir af-
mælistónleikum og fleirum sam-
komum en einnig munu aðrir að-
ilar gangast fyrir sýningum, fyr-
irlestrahaldi, tónleikum og
fleiru.
Sovézka þjóðdansaparið Sjein og
Vipornof.
PRESTSKOSNING
í KEFLAVÍK
t DAG fer fram prestskosning f
Keflavfkurprestakalli. Kosningin
fer fram f Iðnskólahúsinu við
Sunnubraut. A kjörskrá eru um
3300 manns. Kosningin hefst kl.
10 f.h. en lýkur kl. 23. Um-
sækjandi um prestsembættið er
einn, Ólafur Oddur Jónsson cand.
theol.
Ólafur Oddur lauk stúdents-
prófi frá Menntaskólanum í
Reykjavik 1964. Hann lauk em-
bættisprófi í guðfræði frá
Háskóla íslands 1970. Ólafur nam
síðan guðfræði, sálarfræði og
trúarbragðafélagsfræði við Union
Framhald á bls. 47.
A mánudaginn nk. verður sýnd
víðfræg kvikmynd sovézka kvik-
myndagerðarmabnsins Andrei
Tarkovskis — Solaris — en henn-
ar er nánar getið á kvikmynda-
síðu Mbl. í dag, sunnudag. Sama
dag verður einnig opnuð bókasýn-
ing á baðstofuloftinu í Bókavezl-
un Isafoldar, þar sem sýndar
verða milli 200 og 300 bækur út-
gefnar f Sovétríkjunum á síðustu
árum. Verður sýningin opin i
viku.
í tilefni afmælisins koma hing-
að til lands átta manna sendi-
nefnd frá Sovétríkjunum en í
henni eru: Stúdenetskí, aðstoðar-
sjávarútvegsráðherra og formað-
ur félagsins Sovétríkin-island,
Sorokin, starfsmaður félagsins,
Steblín-Kamenskí, norrænufræð-
ingur og prófessor við Leningrað-
háskóla, Gromadskí, bassasöngv-
ari, Feoktistof, balalækuleikari,
Zvonaréva, pianóleikari og þjóð-
dansararnir Vipornof og Sjein,
eindansarar hjá Moskonsert.
Hinn 15. marz verður formlega
undirritaður samstarfssamningur
milli félagsins MÍR annars vegar
og Sambands sovézkra vináttufé-
laga og félagsins Sovétríkin-
islands hins vegar. Sama dag
verður opnuð sovézk grafíksýning
í sýningarsal Listasafns ASÍ en á
sunnudag verður síðan efnt til
afmælisfundar MÍR með tónleik-
um og danssýningum í samkomu-
sal Menntaskólans við Hamrahlíð.
Mánudaginn 17. marz mun Stebl-
ín-Kamenskí síðan halda fyrirlest-
ur í Arnagarði i boði heimspeki-
deildar Háskóla islands og ræða
um samskipti islendinga og Rússa
fyrr og siðar.
Passíusálmar séra Hallgríms-
komnir út í ungverskri þgðingu
Þýzka, enska og ungverska þýðingin á Passfusálmum Hallgrfms
Péturssonar, sem nú hafa komið út á vegum Hallgrimssafnaðar.
Við það hefur setið slðan, og
Oradass verið ófrjáls maður í
sínu heimalandi. Hins vegar
hefur hann skrifað mikið, þótt
ekkert af þvi fái að koma út í
Ungverjalandi. 1 einveru sinni
tók Ordass að nema íslenzku, og
lærði til furðulegrar hlítar.
Að sögn biskups, hefur
Ordass margoft látið það í ljós,
að Passíusálmar séra Hallgríms
hafi verið sér mikil uppgötvun,
og hafi hann sótt meir til þeirr-
ar bókar á undanförnum árum
en til flestra bóka annarra.
Ordass þykir skáldmæltur vel,
og snjall í meðferð ungverskrar
tungu. Biskup kvaðst hafa aflað
sér umsagna um þýðingu hans
á Passíusálmunum hjá ýmsum
ungverskum menntamönnum,
og væri það einróma álit þeirra
að frá bókmenntalegu sjónar-
miði væri hún mjög gott verk.
M.a. fyrir þessa þýðingu var
Ordass gerður að heiðursdoktor
við Háskóla Íslands árið 1971.
Varðandi þessa þýðingu vakti
biskup sérstaka athygli á 23.
sálmi, en hann er þar i tveim
gerðum. önnur þessara gerða
hefur aðeins birzt á prenti
tvisvar, — þ.e. í inngangi Gríms
Thomsens á útgáfu þeirri sem
hann sá um fyrir aldamótin og í
bók Magnúsar Jónssonar um
séra Hallgrím. Það hlýtur því
að teljast sérstætt að Ordass
skuli hafa lagt það á sig að þýða
hana líka.
Það kom fram á fundinum að
þýðing Ordass hefur verið not-
uð nokkuð meðal Ungverja í
útlegð erlendis, og væru þar
helzt dreifingarmöguleikar
þessarar útgáfu. Væri hún samt
fyrst og fremst vottur af
ræktarsemi Hallgrimssafnaðar
við séra Hallgrim og verk hans.
Þess má að lokum geta að á
döfinni er visindaleg heildarút-
gáfa á verkum séra Hallgríms
Péturssonar hjá Stofnun Arna
Magnússonar i samvinnu við
Hallgrimssöfnuð i Reykjavik.
• PASStUSÁLMAR Hall-
grfms Péturssonar eru nú
komnir út í ungverskri þýð-
ingu, en á sfðasta ári kom út
þýzk þýðing á sálmunum. Það
er Hallgrfmssöfnuður í Reykja-
vík sem gefur út þessar bækur,
og er tilefnið 300. ára ártfð séra
Hallgrfms, sem haldið var upp
á f fyrra. Þessar tvær bækur
áttu að fylgjast að, en tafir
urðu á útgáfu þeirrar ung-
versku. Ensk þýðing kom út á
vegum safnaðarins árið 1966,
en Passfusálmarnir höfðu áður
komið út á dönsku (1930) auk
úrvals þeirra á ensku og
kfnversku.
0 A blaðamannafundi með
biskupi tslands, herra Sigur-
birni Einarssyni, og fulltrúum
Hallgrfmssafnaðar, kom fram
að þessi þýzku og ungversku
handrit hafa legið fyrir nokkuð
lengi, en fé hefur skort til að
hrinda útgáfu af stað. Þýzka
þýðingin er eftir Wilhelm
Klose, og hefur hennar verið
getið áður hér f blaðinu, en sú
ungverska er eftir Lajos
Ordass, og sagði biskup að hún
væri um margt sérstætt verk.
Þýðandinn, Lajos Ordass,
hefur aldrei komið til islands,
en lært íslenzku tilsagnarlaust
til mikillar hlítar. Hann er
fæddur i Ungverjalandi árið
1902 sagði biskup, nam guð-
fræði I heimalandi sínu, en
stundaði einnig nám annars
staðar m.a. í Sviþjóð. Ordass
varð prestur ungur, og biskup
varð hann árið 1946. Þegar
Lúterska heimssambandið var
stofnað árið 1947 var hann kos-
inn varaforseti þess, og þegar
Alkirkjuráðið var formlega
stofnað árið 1948 var hann val-
inn í stjórnarnefnd þess, og seg-
ir það sitt um orðstir hans sem
kennimanns á alþjóðavett-
vangi. Arið 1949 var Ordass
hins vegar sviptur embætti
vegna ágreinings við stjórnvöld
og til ársins 1956 vaf hann i
stofufangelsi.
Við breytingar þær sem urðu
í Ungverjalandi 1956 fær hann
aftur biskupsembætti sitt, og
fær fulla uppreisn æru, en er
svo settur af aftur árið 1958.
Höfundur ungversku þýðingar-
innar, Lajos Ordass.
Allir fara í ferð
með ÚTSÝN
COSTA
DEL SOL
TORREMOLINOS
BENALMADENA
FUENGIROLA
Fýrsta brottför:
1 8. mai
Verð með 1
flokks gistingu
í 2 vikur, frá
kr. 38.500 -
GULLNA
STRÖNDIN
LIGNANO
Fyrsta brottför:
1 7. mai
Verð með 1
flokks gistingu
i 1 9 dagá frá
kr 39.500 -
COSTA
BRAVA
LLORET DE MAR
Fyrsta brottför:
2. júní
Verð frá
kr 34.500 -
2 viKur i ibúð.
Hótel m/fullu
fæði verð frá
kr. 41.000 -
FERÐAAÆTLUN KOMINN
Fe rða skrif stof a n
ÚTSYN
lV.,1 ^ KENYA r \ Kaupmannah.: LONDON ]
PÁSKAFERÐ Vika Safari r r Ódýrar vikuferðir: Marz: 16. 22
jlXs : ODYRAR f A
Vika við Indlandshaf 2 dagar í Nairobi FERÐIR April: 5. 12 19 26 Mai: 10 24 HANNOVER
Fyrstaflokks ÓDÝRAR FERÐIR Verð frá kr 30.400.- SÝNINGIN
aðbiinaður 15. marz „19th með viku gistingu og
Brottför 22 marz Scandinavian morgunverði. Brottför
LiBSlS/ MrAtt — Fashion week '75" 1 5. april
22. og 26 marz 6 dagar.
Flug, gisting og morg-
SJu/VL'' 5 unverður.
' " JfSSi Verð frá kr. 33.700.
AMERICAN EXPRESS EINKAUMBOÐ Á ÍSLANDI
TJÆREBORG EINKAUMBOÐ A ÍSLANDI