Morgunblaðið - 26.11.1975, Side 11

Morgunblaðið - 26.11.1975, Side 11
MORGUNBLAÐIÐ, MIÐVIKUDAGUR 26. NÖVEMBER 1975 11 Fuglaverndarfélagið: Arni W aag talar um náttúruvernd I KVÖLD flytur Árni Waag erindi um náttúruvernd á fræöslufundi Fuglaverndarfélagsins. Fundur- inn verður haldinn í Norræna húsinu og hefst kl. 20.30. Til skýringar máli sinu sýnir fyrirlesari litskuggamyndir frá ýmsum stöðum á landinu þar sem hætta er á að lífkeðja náttúrunn- ar rofni. öllum er heimill aðgangur að fyrirlestrinum. — Flotaíhlutun Framhald af bls. 1 eftir, svo og ummælum hans á blaðamannafundi f dag. 0 Víðast hvar í Bretlandi hefur tilkynningunni um flotafhlutunina verið fagnað og menn hafa látið f Ijðs ánægju með að ríkis- stjórnin skyldi loks taka af skarið til að reyna að hafa hemil á yfirgangi fslenzku varðskipanna, eins og kom- izt er að orði f fréttaskeyt- um. Þó segir í skeyti frá Hull að Davis Cairs hjá samtök- um flutningaverkamanna hafi lýst yfir að afstaða rík- isstjórnar Bretlands væri yfirgangssöm og hann væri andvígur flotafhlutun á ís- landsmiðum. MARGIR ÞINGMENN I SJÖUNDA HIMNI — PRESCOTT VARFÆR Ymsir þingmenn, bæði úr I- haldsflokknum og Verkamanna- flokknum, lýstu ánægju sinni með ákvörðun brezku stjörnar- innar og sögðu að hún hefði full- komlega verið orðin tímabær og meira en það. Michael Brotherton, þingmaður Ihalds- flokksins, sagði að þessu myndu allir fagna í fiskveiðibæjum Bret- lands, enda þótt þessi ákvörðun hefði verið tekin viku of seint. Kevin McNamara þingmaður Verkamannaflokksins frá Hull sagði að fjölskyldur brezkra togarasjómanna myndu gleðjast yfir þessari ákvörðun, enda ætt- ingjar sjómanna haft mjög miklar áhyggjur af öryggi ástvina á Is- landsmiðum. Walter Clegg frá North Fylde sagði að margar fjöl- skyldur í Fleetwood myndu nú sofa rólegar en áður. John Prescott þingmaður Verkamannaflokksins frá Hull vakti þó athygli á því að þessa vernd væri veitt þegar fjörutíu önnur ríki væru að krefjast rétt- indá annars staðar. „Þessi hernaðaríhlutun i deilunni er vakin af ágreiningi um veiðikvóta sem er að jafnvirði aðeins sex milljón sterlingspunda," sagði hann. Talsmaður Ihaldsflokks, George Younger, sagði að flokkur sinn fagnaði þessari ákvörðun. „RÍKISSTJÓRN HENNAR HATIGNAR HEFUR SÝNT SVEIGJANLEIKA.. Eins og að framan greinir afhenti Roy Hattersley Níels P. Sigurðssyni orðsendingu í morgun um ákvörðun stjórnar- innar. Þar segir orðrétt: „Ríkisstjórn hennar hátignar hefur ákveðið að veita flotavernd þannig að brezkum togurum verði kleift að halda áfram fiskveiðum á alþjóðlegum hafsvæðum við Is- land. Þetta eru viðbrögð við aðgerðum íslenzku landhelgis- gæzlunnar til að hindra þessar veiðar. HMS Leopard er þegar á leið til svæðisins og mun koma á fiski- miðin slðar í dag. Skipið mun taka við af hinum óvopnuðu verndar- skipum og skipuleggja aðgerðir á miðunum, þannig að hægt sé að viðhafa árangursríka vernd þegar tvær aðrar freigátur koma á miðin laugardaginn 29. nóvem- ber. Ákvörðun þessi er tekin eftir margra mánaða árangurslausar samningaumleitanir við íslenzku ríkisstjórnina. Ríkisstjórn hennar hátignar hefur hvað eftir annað lýst vilja sínum til sveigjanleika hvað aflamagn snertir, vernd- unarsvæði og ýmis önnur atriði, og var þetta enn einu sinni itrekað í orðsendingu til Islenzka utanrlkisráðherrans um siðustu helgi. .Ríkisstjórn hennar hátignar er eftir sem áður reiðu- búin að taka upp samningavið- ræður að nýju hvenær sem er. En meðan ekki bólar á vilja Islenzku ríkisstjórnarinnar til að hefja við- ræður að nýju, á brezka ríkis- stjórnin ekki annars úrkostar en að sjá svo um, að brezkir togarar geti neytt lagalegs réttar sins til veiða á alþjóðlegum hafsvæðum.“ Um leið og Hattersley lýsti þessu yfir kvaðst hann fús til að hitta íslenzka utanríkisráðherr- ann hvar sem væri og hvenær sem væri til að reyna að ná samkomu- lagi >' fiskveiðideilunni. SENDIHERRA MÓTMÆLTI HARÐLEGA Nlels P. Sigurðsson mótmælti harðlega þeirri ákvörðun brezku ríkisstjórnarinnar að senda her- skip inn I íslenzka fiskveiðilög- sögu til að vernda með hervaldi ólöglegar veiðar brezkra togara. Sendiherrann lagði áherzlu á, að samningaviðræður væru úti- lokaðar meðan brezki flotinn væri innan Islenzkrar fiskveiðilögsögu, og fyrir slíkum viðræðum væri ekki minnsti grundvöllur. Það væri forsenda þess að Islendingar yrðú til viðræðu um að setjast á ný að samningaborði, að herskip- in hyrfu á braut, sagði Nlels P. Sigurðsson. Þá sagði talsmaður sendiráðs Islands I London að svo væri litið á, að sú ákvörðun Breta að senda flota sinn til höfuðs litlum varðskipum, sem væru að sinna skyldustörfum, hlyti að telj- ast algerlega ólögleg. HATTERSLEY:ÞORSKUR HEFUR DULRÆNT MIKIL- VÆGI FYRIR ISLENDINGA Hattersley ræddi við fjölmarga fréttamenn I dag og hann sagði við starfsmann BBC að hann væri reiðubúinn að fara til Islands strax á morgun, ef Islendingar sýndu einhvern lit. Ef íslenzka rlkisstjórnin sýndi sveigjanleika og varðskipin hættu að áreita brezka togara myndu herskipin verða kölluð á braut. Hattersley sagði að veruleg hætta hefði verið á þvl að alvarleg slys hlytust af, ef varðskipin fengju átölulaust að halda uppteknum hætti og skip- herrar þeirra hefðu stundað glæfralega sjómennsku. Ráðherr- ann sagði að þau f jögur skip sem þegar hefðu verið send til Islands myndu verða þar ásamt freigátun- um. Hann kvaðst ekki trúaður á að byssum freigátanna yrði beitt. Skipherrar þeirra hefðu fengið fyrirmæli um að vernda togarana „með minnsta möguleika ofbeldi og algerlega án ögrunar". Þá vék Hattersley að því að svo virtist sem þorskur hefði „dul- rænt mikilvægi" á Islandi. Bretar yrðu að bíða þess að raunsæi tæki við af þeirri „andatrú“ sem Is- lendingar hefðu I landhelgismál- um. Hattersley sagði að Bretar myndu reyna að taka tillit til verndunarsjónarmiða sem grund- vallaratriðis I nýjum samningi og takmarka veiðar slnar við það magn, sem nefnt var í síðustu samningaviðræðum I Reykjavík. Hattersley sagði að sama væri hvaða aflatakmarkanir til handa Bretum yrði samið um — það myndi alténd hafa I för með sér atvinnuleysi fyrir brezka sjó- menn og hafnarverkamenn. Hann sagði, að I húfi væri at- vinna um 10 þúsund manns, sem flestir væru I Hull, Grimsby og Fleetwood og I nágrenni þessara bæja. Hann sagði, að um tvö þús- und þeirra, sem þarna ættu hlut að máli, væru á skipunum, en um átta þúsund væru I landi. AUGLÝSINGASÍMINN EH: ^22480 J JHoraiinhlatitt) — Hafrannsókn- arstofnunin Framhald af bls. 32 stafanir, sem stofnunin telur nauðsynlegar til viðhalds þessara stofna. Af þeim sökum ber að draga úr veiði útlendinga svo sem frekast er kostur. Þessi fiskveiðisamningur er að því leyti sérstæður, að hér er svo til einungis um að ræða veiði tveggja tegunda, ufsa og karfa, en það eru hvorttveggja stofnar, sem ekki eru I jafn yfirvofandi hættu og þorskstofninn. Stofnunin telur mjög.mikils virði að þorskveiðar Vestur-Þjóðverja skuli takmark- aðar við 5 þús. tonna hámark á ári og er það vart meira en ætla verður eðlilegt við veiðar á hinum tegundunum. Æskilegast hefði verið að heildarkvótinn væri lægri, sérstaklega þar sem ekki er ósennilegt að íslendingar muni sækja I ufsa- og karfastofnana I auknum mæli vegna takmarkana á þorskveiðinni. Það er skoðun Hafrannsókna- stofnunarinnar, að vandlega athuguðu máli, að vart muni, án samninga, verða unnt að tak- marka heildaráfla Vestur- Þjóðverja á Islandsmiðum meira Innbrot í Hveragerði ÞRJÚ innbrot voru framin I Hveragerði aðfararnótt s.l. sunnu- dags. Mestu var stolið I Raftækja- verzlun Suðurlands, segulbands- tæki, plötum og kassettum. Á tveimur öðrum stöðum var leitað að verðmætum, en þjófarnir höfðu ekki nema 8 þúsund krónur upp úr krafsinu. en hér er lagt til, eins og m.a. reynsla fyrri ára sýnir. Af þeim sökum er hér um að ræða skásta kost sem við eigum völ á I dag frá fiskifræðilegu sjón- armiði. Stofnunin telur mjög mikilvægt að Vestur-Þjóðverjar munu virða lokun hrygningarsvæða eða svæða þar sem mikið er af ung- fiski. Lágmarksstærð fisks sem landa má á íslandi er mun hærri en er I gildi|annarsstaðar og bjóð- ast Vestur-Þjóðverjar til að sam- þykkja hana að þvl er varðar veið- ar þeirra á Islandsmiðum. Einnig að munu þeir taka upp 135 mm möskvastærð eða jafnvel stærri verði sllkt ákveðið. Þá er mjög þýðingarmikið að hvorki verksmiðju- né frystiskip skuli fá að stunda veiðar innan nýju fiskveiðilögsögunnar. Stofnuninni er ljóst að mjög skiptar skoðanir eru um veiði- svæðin innan 50 sjómllna og er einkum ekki ánægð með svæðið út af NV landi, sérstaklega með sóknarþunga Islenskra fiskiskipa I huga. Með tilliti til núverandi ástands fiskstofna á Islandsmiðum er stjórnun veiðanna skilyrði þess að unnt verði að nýta stofnana skyn- samlega i framtíðinni. I þeim samningsdrögum, sem hér um ræðir, fallast Vestur- Þjóðverjar á að hlíta þeim regl- um, sem við hyggjumst gera á næstunni varðandi nýtingu stofn- anna. Að áliti Hafrannsókna- stofnunarinnar er þetta þungt á metunum, þrátt fyrir þá ann- marka á samkomulagi þessu, sem nefnt hefur verið hér að framan. Virðingarfyllst, Jón Jónsson Skemmtileg n\/|| ll^^l Yðar eigin litmyndi I lyjUI ly á sjálft jólakortið. — ávallt feti framar. Gleé>ile§ jcl farsælt ní)tt ár Pantið tímanlega og sendið nú kort, sem munað verður eftir. HANS PETERSENhf Bankastræti Glæsibæ S:20313 S:82590

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.