Morgunblaðið - 15.04.1976, Síða 44

Morgunblaðið - 15.04.1976, Síða 44
88 MORGUNBLAÐIÐ, FIMMTUDAGUR 15. APRÍL 1976 Á hættu- slóðum í ísraelEílirií:;r Sigurður Gunnarsson þýddi saman aö viöurkenna, aö hann hefði á réttu að standa. Nokkru seinna sagði María: „Getum við ekki skotizt og hitt Alí?“ Jú, Óskar var fús til þess, því að Alí litli var enn í samyrkjubúinu. Fulltrúar Sameinuðu þjóðanna í aðalstöðvunum höfðu haft samband við Araba, vegna drengsins og fengið það svar, að þeim væri ekki kunnugt um, að neitt barn hefði týnzt. — Ef til vill gaf faðirinn konu sinni ekki leyfi til að segja frá því, af því að hún hafði farið til læknis, sem var Gyðingur. Alí hafði grátið mikið fyrstu dagana eftir að hann kom, en síðan orðið algjörlega rólegur. Allir héldu mikið upp á hann í samyrkjubúinu og gáfu honum sælgæti, meira en hann hafði gott af. Og svo hafði hann eignazt góða vinkonu, sem hét Sara. Sara var tveimur arum eldri en Alí. Hún hafði óskað sér þess að eignast stóra brúðu, miklu stærri en þær, sem hún átti fyrir. Það ætti aö vera brúða, sem eæti gengið, og sem hún gæti leitt. Og svo kom Alí. Sara tók strax miklu ástfóstri við drenginn og gætti hans af furðulegri árvekni fimm ára barns. Stundum gekk það svo langt, að enginn fékk leyfi til aó tala við hann, nema með samþykki hennar. 1 rauninni var hún honum sem móðir í nýju landi, þegar hin rétta mamma hans var einhvers staðar í Sýrlandi og gat ekki lengur sinnt honum. Alí og Sara voru að leika sér undir appelsínutré. María og Óskar námu staðar í nokkurri fjarlægð og virtu þau fyrir sér. Börnin sáu þau ekki. Sara tók eitthvað út úr munninum á Ali og stakk því gætilega inn í hann aftur, og þetta endurtók hún nokkrum sinnum. Hér var um að ræða einhvern lítinn hlut, kannski aðeins appelsínukjarna, það gat stóra fólkið ekki séð. „Hún er að kenna Alí að borða, “ sagði María. Sara var mjög alvarleg, eins og alltaf, þegar henni fannst, að Alí væri ekki nógu fljótur að læra. Og Alí opnaði munninn og tók á móti, hneigði sig í þakkarskyni, eins og Sara hafði kennt honum, og sætti sig við, að hún tæki hlutinn út á ný. Og María hvíslaði til Óskars: Það verður ekki ánægjulegt fyrir Söru, þegar Alí fer héðan.“ Nei það yrði ekki ánægjulegt fyrir neinn, þegar að því kæmi. Og bæði hugsuðu með sjálfum sér, að nú liði líka brátt að því, að aðrir mundu fara. Þegar FÁLKINN kæmi aftur til Haífa að nokkrum vikum liðnum, kannski aðeins eftir fáa daga, var röðin komin að Óskari. Þau töluðu ekki um það, en allir vissu það. Óskar hafði skrifað heim til foreldra sinna, til Andrésar og útgerðarfélagsins, að hann ætlaði að gefa sig fram á ný. En honum var orðið fullkomlega ljóst, að það yrði erfitt að yfirgefa þennan furðulega stað í Galíleu, og fara frá Maríu og þeim öllum hinum. Spölkorn frá þeim, inni á milli vínberjarunnanna, voru þau að kýta, eins og oft fyrr, prófessorinn frá Ameríku og Ester frá Rússlandi, — hún DRÁTTHAGI BLÝANTURINN Verða ekki skurðlæknar að vera mjög handlagnir? Þú hlýtur að sjá að ég er alveg róleg. Iri var dreginn fyrir rétt fyrir litlar sakir. — Getið þér ekki bent á neinn hér inni, sem getur stað- fest, að þér hafið verið lög- hlýðinn maður? spurði dóm- arinn. — Jú, herra dómari, svaraði Irinn, Iögreglustjórinn getur gert það. — Eg, sagði lögreglustjór- inn? Eg hef aldrei séð þennan mann fyrr. — Þarna sjáið þér, sagði Ir- inn. Eg hef átt heima hér I 12 ár og lögreglustjórinn þekkir mig ekki einu sinni. William Penn talaði um fyrir drykkjumanni og reyndi að fá hann til þess að hætta að drekka. Drykkjumaðurinn svaraði, að það væri ómögu- legt. — Nei, sagði Penn, það er ekki ómögulegt. Það er eins auðvelt og að opna höndina, vinur minn. — Segðu mér, hvernig á að fara að þvf. — Vinur minn, þegar þú verður var við eitthvað, sem inniheldur áfengi í hendi þinni, opnaðu hana þá. Við það dettur það, sem f henni er, niður og verður ekki drukkið. A rfl I nnn I Frnl/l/lnnrií FramhaldssagaeitirAnneSle Mí I U I I I 1 I I I • I UlllMUI 1UI Jóhanna Kristjónsdóttir þýdd 45 — Vel boðið en ég ætla bara að liggja hér á rúminu smástund. — Eins og þér viljið. En þér megið ekki láta slá að vður. Teppi var lagt yfir hann og sfðan gengu þeir út úr herberg- inu eftir að hafa kinkað vinalega til hans kolli. Hann sveið f handlegginn eins og hann væri að brenna upp. Læknirinn hafði ekki haft rétt fyrir sér. Það var óhugsandi að hann gæti sofið við þessar kvalir. Hann lá kyrr og vonaði að verkja- töflurnar myndu draga úr þrautunum. Hann vissi að kannski hafði hann einnig fengið snert af taugaáfalli, en hann taldi hugsun sfna skýra. Hann lá og beið eftir þvl að Nicole kæmi aftur. Hann vissi að hún mvndi koma. Hún var gætin. Hún beið f meira en klukkustund. David hafói biundað því að jafnskjótt og fór að draga úr þjáningunum seig á hann höfgi. Hann var feginn að mennirnir höfðu breitt vfir hann teppið. Hann var miður sfn, einn og yfir gefinn og meíra en lítið illa a sig kominn fannst honum og enn óskaði hann þess eins að Holen væri komin til hans. Hann fann til mikils þorsta cn treysti sér ekki til að revna að staulast yflr að vaskinum, þvf að hann fann sig ekki hafa neinn þrótt til slfks stórvirkis. Mennirnir höfðu slökkt ioftljósið en náttlampinn við rúmið var logandi. Og svo kom Nicola inn og hann vaknaði við að hún var að horfa á hann. Hann reyndi að risa upp. — Hreyfðu þig ekki! Það gæti farið að blæða aftur. Hann lét fallast aftur á kodd- ann. — Það er alveg furðulegt hvað sár f handlegg getur gert manni sagði hann. — Hvernig Ifður þér? — Skínandi! Þetta er vfst bara skinnfleiðra. Segðu mér hvað um er að vera niðri? — Ekkert. Allir eru gengnir til náða. — Allir? Hún hikaði. — Allir nema Marcel. — Og Paul — Og Paul. David varn öndinni. — Þetta var betra, Nicole. Nú er búið með allar lygar. Hvað ætlaðir þú að segja mér f garð- inum. Fréttir sem ég á að fá að vita sjálfs mfns vegna eins og þú sagðir? Hún vfrtíst rórri núna en Ijóst var að hún hafði sigrað f þvf sálar- strfði sem hún hafði átt í allan dag. David skynjaði feginleika hennar vegna þeirrar niðurstöðu sem hún hafði komist að, þótt hann vissi ekki enn hver sú var. — Veiztu hver skaut á þig spurði hún. — Eg geri ráð fyrir það hafi verið Paul. Hún kinkaði kolli. — Og veiztu af hverju hann reyndi að drepa þig. David þagði. Svo sagði hann biðjandi. — Gætirðu gefið mér vatnsglas. — Sjálfsagt. Hún gekk inn f baðherbergið og kom aftur með kalt vatn. — Þakka þér fyrir. Hann lauk úr glasinu f einum teyg. Hann sagði: — Ég fmynda mér að Paul vilji mig feigan af sömu ástæðu og stjórnar öllu Iffi hans. Peninjar. Nicole dró fram stól og settist niður. Hann sá nú að hún var ekki eins róleg og hann hafði haldið f fyrstu. Hendur hennar skulfu. — Svo að þú hefur komist að þvf, sagði hún. — Ég trúi þvf ekki, sagði David. — Paul trúir þvf. Eg skal fallst á það. en ég held þú verðir að segja mér þetta frá orði til orðs. Kannski stafa það fyrir mig. Þvf að ég skil ekki neitt. Hvers vegna trúir Paul því? Og hvenær datt honum þetta í hug? — Marcel sagði honum einu sinni, þegar hann var fullur og vitlaus, og Paul hafði reitt hann til reiði. En Marcel vissi ekki að þú værir á lífi, hann hélt þú hefðir dáið. Paul gleymdi öllu en þegar hann heyrði að þú værir að koma hingað ákvað hann að fara og sjá hvernig þú litur út. Svona til að vera viss. A gistihúsinu? — Já. Hann hafði einhverja afsökun, sem ég man ekki lengur hver er. Hann beið til að sjá hvort þú værir Ifkur honum. Og þegar hann sýndi mér myndina seinna sá ég það líka. Þú hefur afskap- lega sterkan svip af henni. — Henni? — Já. Madeleine Herault. Hann hafði ekki búíst við þessu. Hann hafði gert sér ýmis- legt f hugarlund og reynt að telja sér trú um að hann væri undir sitthvað búinn. En ekki þetta. Hann hugsaði um móður sfna, hina hlédrægu og hispurslausu Simone, sem aldrei lét tilfinn- ingar sínar f Ijósi. En hún hafði alið hann upp og elskaö hann á sinn hátt og hún hafði verndað hann fvrir þessu. „Þér eruð lfkur móður vöar til augnanna hafði Marcel sagt. Mér finnst það áhrifamikiö að hitta vður. Og ég

x

Morgunblaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.