Morgunblaðið - 26.08.1981, Page 23
MORGUNBLAÐIÐ, MIÐVIKUDAGUR 26. ÁGÚST 1981
23
Tilbrigði við
tómleikann
LARS FORSSELL (f. 1928) er
meðal sérstæðustu ljóðskálda
Svía. Eftir að meistaranna Gunn-
ars Ekelöfs og Eriks Lindegrens
nýtur ekki lengur við er Lars
Forssell einn þeirra fáu sem jafna
má kinnroðalaust við þessi skáld,
hinir eru Werner Aspenström og
Tomas Tranströmer.
Með fyrstu bókum sínum: Rytt-
aren (1949), Narren (1952) og F.C.
Tietjens (1954) skipaði Forssell
sér í sveit hinna lærðu og torræðu
skálda, módernismi hans var í
anda T.S. Eliots og Ezra Pounds.
En það kom fljótlega á daginn að
Forssell hafði fleiri hliðar. Hann
hefur alla tíð hrifist af franskri
menningu, ekki síst frönskum
chansons, söngvum eins og þeir
urðu kunnastir fyrir Leo Ferré og
Jacques Prévert. Ræturnar eru
auðvitað frá trúbadorunum í
Provence.
Forssell tók að þýða og stæla
franska söngva með góðum ár-
angri: Píanó fátæklinganna eftir
Ferré og Prévert og Hér stend ég á
torginu eftir Boris Vian. Ulla
Sjöblom söng. Hann söng meira að
segja sjálfur inn á plötu: Lars
Forssell sjunger Lars Forssell.
Vísur hans birtust í söfnunum
Óróleikinn hefur
sett svip sinn á flest
sem frá Forssell hefur
komið og svo er einnig
að þessu sinni. Það er
komið víða við í Stenar.
En hvort sem sviðið er
Stokkhólmur eða
Shanghai er ekki boðið
upp á neinar einfaldar
lausnir. 44
Jack Uppskáraren och andra visor
tryckta i ár (1966) og Jag stár hár
pá ett torg (1979). Barnavísur
komu út 1971: Solen lyser pá havet
blá.
Söngvarnir gerðu Forssell vin-
sælan og ekki fór virðuleikinn af
honum við vísnagerðina því ekki
leið á töngu uns hann var valinn í
sænsku akademíuna. Þar situr
hann nú meðal gamalla módern-
ista sænskrar ljóðlistar og deilir
út Nóbelsverðlaunum í bókmennt-
um til bræðra sinna í öðrum
löndum. Auk ljóðanna hefur Lars
Forssell verið afkastamikið leik-
+
Þökkum innilega auösýnda samúö og vináttu viö andlát og útför
eiginkonu minnar og móöur okkar,
KATRÍNAR JÓHANNESDÓTTUR,
Kleppsvegi 142.
Jón Sigurösson og börn.
+
Þökkum auðsýnda samúö vegna andláts og útfarar eiginmanns
míns, fööur, tengdafööur og afa,
GUDMUNDAR ÞÓRDAR S1GURÐSSONAR,
Álftamýri 36.
Geirlaug Benediktsdóttir,
Benedikt Guðmundsson, Hjördís Kröyer,
Hjördís Guömundsdóttir, Kristinn Stefánsson,
barnabörn og barnabarnabörn.
+
Innilegt þakklæti fyrir auösýnda samúö og vinarhug viö andlát og
útför eiginmanns míns, fööur, tengdafööur og afa,
JÓNS MAGNUSSONAR,
Vatnsstíg 10.
Ingibjörg Pálsdóttir,
synír, tengdadætur og sonarsynir.
+
Þökkum innilega auösýnda samúö og vinarhug við andlát og útför
eiginmanns míns, fööur okkar, tengdaföður og afa,
SNORRA GUOMUNDSSONAR
leigubílstjóra,
Eiríksdötu 9, Reykjavík.
Þórey Eiríksdóttir,
Guömundur Snorrason, Eiríkur Snorrason,
Sigríöur Snorradóttir,
Ragnheiður Snorradóttir, Vilhjálmur H. Waltersson,
Þórey H. Vilhjálmsdóttir.
+
Þökkum auösýnda samúö vegna andláts og útfarar fööur okkar og
tengdafööur,
JÓNS G.G. PÉTURSSONAR
vélstjóra.
Olafur Jónsson, Hílde Jónsson,
Þórhallur Jónsson, Asrún Ólafsdóttir,
Þórdís Jónsdóttir Sandholt, Óskar Sandholt,
Sigurbjörg Jónsdóttir, Guömundur Ólafsson,
Hrefna Matthíasdóttir.
Lars Forssell
ritaskáld og umdeildur ritgerða-
höfundur, ekki síst lagt stund á
hina hvössu og beinskeyttu
blaðagrein í því skyni að segja hug
sinn þegar mikið lá við.
Stenar (1980), útg. Bonniers, er
þrettánda ljóðabók Lars Forssells
þegar sleppt er úrvölum og vísna-
söfnum. Þessi bók. sannar að
skáldið er síður en svo útkulnað
þótt stórtíðindi geti hún varla
talist. Óróleikinn hefur sett svip
sinn á flest sem frá Forssell hefur
komið og svo er einnig að þessu
sinni. Það er komið víða við í
Stenar. En hvort sem sviðið er
Stokkhólmur eða Shanghai er ekki
boðið upp á neinar einfaldar
lausnir. Ljóðheimur Forssells er
flókinn, skírskotanir hans lang-
sóttar svo að varla verður hann
talinn við allra hæfi. Líklega
höfðar hann fyrst og fremst til
fárra. En það kemur okkur ekki á
óvart þegar um meiriháttar
skáldskap er að ræða.
Engu að síður eru léttleiki og
Bðkmenntlr
eftir JÓHANN
HJÁLMARSSON
tónvísi einkennandi fyrir Forssell.
Þótt skoða verði ljóðin í öðru ljósi
en vísurnar er eins og músík
þeirra ljóða sem óbrotnust eru
allra hafi skilið eftir óm í skáld-
skap hans og gætt hann yndis-
þokka:
l>0Kar kvoldar í Shanghai
standa olskondur undir Ijoskorum
hvort andspa nis odru.
I*au horfast i au«u.
I>au haldast í hondur
OK sotcja alls okki noitt.
En sú Shanghai sem Forssell
yrkir um er ekki tóm fegurð. Hann
yrkir um dauðann í gervi Mujina,
þjóðsagnar um andlitslausa
stúlku, hræðilegan váboða.
Óhugnanleg lífssýn birtist líka í
ljóði um þræla fyrri tíma og
fórnarlömb styrjalda. Eins og svo
oft áður yrkir Forssell um óttann
og Dauðann með stórum staf.
Ljóð Forssells í Stenar eru listræn
tilbrigði við tómleikann, en hugg-
un þeirra felst í eftirfarandi
orðum:
Loiti maóur sjálfs sin
þá loitar maóur annars.
Maóur loitar oinhvors fyrir utan
Isjálfan sík
som maúur Kotur fundió innra moó
Isjálfum sér.
I Ijóðinu sem vitnað var til talar
Forssell líka um örvæntingarfulla
leit að barni sem er dáið. Ljóð
hans gerast í þéttu myrkri, en það
er Ijósglæta þegar betur er að gáð.
Phantom-þotur
í æfíngaflugi:
Skaut félaga
sína niður
í misgripum
KKlin-íluKstoAinni. 21. ÚKÚst. AP.
BANDARÍSKUR orrustu-
flugmaður gerði það
glappaskot í æfingaflugi í
aprílmánuði. að hann skaut
niður félaga sinn í stað
ómannaðrar flugvélar, sem
þeim var ætlað að granda.
Atvikið átti sér stað yfir
Mexíkóflóa 15. apríl er tvær
orrustuþotur af gerðinni F-4
Phantom voru í æfingaflugi
suður af Panamaborg. Flug-
maðurinn segist hafa tekið
flugvél félaga síns í misgrip-
um fyrir skotmarkið, sem
var flugvél af gerðinni
F-102a, er breytt hafði verið
í ómannaða og fjarstýrða
flugvél. Prófíll hennar líktist
prófíl Phantom-þotu.
Flugmennirnir á þotunni,
er varð fyrir flugskeytinu,
tókst að skjóta sér út úr
brennandi flugvélinni og var
þeim bjargað úr sjó.
ASIMINN KR: 7=^,
22480
IH*rflunbInbiti
þúert
á beinni
llnu til ReykjaviKur
einu sinni í viku
Með aukinni strandferðaþjónustu býður Eimskip þér beint samband við Reykjavík, Akureyri og
ísafjörð einu sinni í viku. Hálfsmánaðarlega er einnig siglt á Siglufjörð og Húsavík og þannig
haldið uppi tíðum og öruggum strandferðum.
Við flytjum fyrir þig jafnt stóra vöru sem smáa í gámum eða frystigámum sé þess óskað. Eimskip
annast aö sjálfsögðu flutning alla leið á áfangastað ef það þykir henta, bæöi hérlendis og erlendis.
Reykjavík
Aðalskrifstofa Pósthússtræti 2
Simi 27100 - telex 2022
Innanhússimar 230 og 289
ísafjörður
Tryggvi Tryggvason
Aöalstræti 24
Simi 94-3126
Akureyri Húsavík
Eimskip Kaupvangsstræti Kaupfélag Þingeyinga
Sími 96-24131 - telex 2279 Sími 96-41444
Siglufjörður
Þormóður Eyjólfsson hf.
Sími 96-71129
Alla mánudaga frá Reykjavík
Á Akureyri alla miðvikudaga
Alla leið með
EIMSKIP
SIMI 27100
*