Morgunblaðið - 17.12.1991, Qupperneq 12

Morgunblaðið - 17.12.1991, Qupperneq 12
12 MORGUNBLAÐIÐ ÞRIÐJUDAGUR 17. DESEMBER 1991 Þorleifur Óskarsson ÍSLENSK TOGARAÚTGERÐ ' 1945-1970 ' ÍSLENSK TOGARAÚTGERÐ 1945- 1970 Þorleifur Óskarsson Fjallað er um togara- útgerðina á tímabili mikilla umbreytinga í sjávarútvegi, þegar stríðsgróði var notaður til kaupa á nýsköpunartogurum. Höfundur telur, að komið hafi verið í veg fyrirversnandi lífskjör og atvinnuleysi. Bókin er gefin út í samvinnu við Sagnfræðistofnun Háskólans, og er 11. bindið í ritröðinni Sagnfræðirannsóknir. RAFTÆKNI ORÐASAFN 4 Rfljcindnlmitpnr og fljlrfljciudatœkni RAFTÆKNI- ORBAðAFN 4. bindi Orðanefnd Rafmagnsverk- fræðingafélags Islands Þetta bindi fjallar um orð og hugtök á sviði rafelndalampa og aflrafeindatækni. I fyrri bindum er eftirfarandi efni: 1. Þráðlaus fjarskipti 2. Ritsími og talsími 3. Vinnsla, flutningur og drelfing raforku. Handbók fyrir alla, sem starfa á sviði raftækni. Bökaúlgöfa /V1ENNING4RSJÓÐS SKÁLUOLTSSTfG 7 • REYKJAVlK SÍMI 6218 22 Fjölbreytileiki og deigla Bókmenntir Skafti Þ. Halldórsson Matthías Johannessen: Puglar og annað fólk. Ljóð. Iðunn. 1991. Fjölbreytileiki og deigla eru þau orð sem fyrst koma í hugann þeg- ar nýrri ljóðabók eftir Matthías Johannessen er flett. Fuglar og annað fólk er efnismikil bók, 143 blaðsíður. Skáldið kemur víða við, yrkir um margt úr samtíðinni og grípur á ýmsum kýlum. Komið er inn á alþjóðamál, hrun stalínism- ans, afskipti skáldsins af dr. Banda og vikið er að eyðniógninni og fleiri samtímameinum. En einnig eru kvæði sem taka á almennari við- fangsefnum. Skáldið er greinilega áhyggjufullt um ýmsan framgang mála er snerta framtíð jarðarinnar og landsins. En svo eru einnig ljóð- ræn og persónuleg ljóð, ljóð um ástir, fegurð náttúrunnar, for- gengileikann, dauðann og margt fleira. Matthías hefur löngum þótt mælskt skáld og ljóð hans talin útleitin, orðmörg, opinská og ljóð- ræn. Allar slíkar alhæfingar um jafn fjölbreytilegan skáldskap og Matthías hefur látið frá sér fara eru að ýmsu leyti hæpnar en ein- hver flugufótur er þó fyrir þeim. Þetta er að minnsta kosti sú ímynd sem skáldið hefur í augum margra lesenda. Það kemur því nokkuð á óvart að ljóðin í hinni nýju bók eru mörg hver mjög knöpp að efni og formi. Sum eru jafnvel stuttir afor- ismar. Margt er þar einnig ort í gamansömum og háðskum tóni sem ég minnist ekki að hafa orðið var við áður í svo ríkum mæli í ljóðum skáldsins. Matthías hefur löngum leitað eigin leiða þegar kemur að ljóð- forminu og lagt mikið upp úr því enda eru ljóð hans óstýrilát hvað það varðar. Það er aldrei að vita hvort efni þeirra útheimtir laus- beislað form eða bundið. I hinni nýju ljóðabók eru flest ljóðin með rími og ljóðstöfum. En þar með er ekki sagt að ljóðformið sé hefð- bundið. Matthías notar gjarnan enjambment, þ.e. byrjar setningar í miðri ljóðlínu, lætur hálft orð ríma — rímar t.d. „glasi“ á móti „grasi- /vaxinn“ (s. 49) — eða hefur rímið inni í miðri ljóðlínu. Allt þetta ger- ir að verkum að ljóðið virðist mun lausbeislaðra en það er. Stutt ljóð útheimta gjarnan bundið form. Mörg ljóðanna í bók- inni eru aðeins tvær til þijár línur og minna að forminu til sum á tvíkvæða hætti, s.s. stúfhendu. í myndrænu smákvæði segir t.a.m. svo (s. 47): Skuggar af kríum skjótast við höfuð mér og skemmta sér. Oft eru þessi smákvæði þó kald- hæðnir aforismar með jafnlöngum vísuorðum. Fyrri hendingin er þá gjarnan í alvarlegra lagi en hin síðari spottar hina fyrri (s. 5): Lífið er broslegt leikhús, þú átt að leika sem verst og sem flesta grátt. Þessi smákvæði eru að vísu ekki öll eftirminnilegur skáldskapur eins og t.a.m. þessi vísa: „Enn er hún Una/ með áhyggjur af Hruna.“ (s. 33). En margt af þessu er vafalaust til gamans gert. Sat- íra, háðsádeila, hefur löngum verið vopn í höndum manna sem vilja koma þjóðfélagslegri eða siðferði- legri ádeilu sinni á framfæri; allt frá því að hún komst á landakort bókmenntanna á dögum Rómveija á borð við Horatius. Hér á landi sást fyrst til hennar í svonefndum heimsósómakvæðum. Matthías birtir allnokkur háðsádeilukvæði í hinni nýju bók sinni. Einna best þykir mér honum takast upp í kvæði þar sem ráðist er að mann- legi'i hræsni, yfirdrepsskap og rógi (s. 83): í dag var helzta rógstunga bæjarins borin með blygðunarlausri virðing til jarðneskrar moldar og hástigslýsingarorð voru ekki skorin utan af því hve kempan hneig vösk til foldar því prestur hélt uppi passlegii andakt með trega og píndi markvisst og þónokkuð djöfullega alla sem komu að votta virðingu sina en vissu að sólinni tekst nú ögn betur að skina. Miklu nær gömlu heimsósóma- kvæðunum fornu er kvæði sem Matthías yrkir af töluverðum þunga um þann óvin „sem hreiðrar um sig í blómlegum felubúning/ og baktalar mann“ (s. 143). Kvæð- ið nefnist Að leikslokum enda tap- ar baktalarinn ávallt að lokum „því taktlausa stríði/ sem tvöfeldn- in vann“. Höfundur fjallar einnig um kald- hæðni og þverstæður tilverunnar og sögunnar og hikar ekki við að setja sjálfan sig í það samhengi eins og t.a.m. í kvæðinu Ósýnileg hönd sögunnar (s. 121): Það fellur allt og nú er Ríta Hayworth einnig horfin af sviðinu. Gamlir stalínistar orðnir hægri klíka eins og við sem börðumst gegn þeim erum vist líka ... Vissulega eru mörg kennileiti kunnugleg þegar við sækjum heim fugla og annað fólk í hinni nýju ljóðabók. Borgarskáldið Matthías hefur frá fyrstu tíð gjarnan fjallað um náttúruna út frá sjónarhorni borgarbarnsins. Hér sjáum við dæmi um slíkt: „Um Húsafellsskóg liggur hraðbraut á Arnarvatns- heiði/ og ágæt veiði við Réttar- vatn/ eitt.“ (s. 60). Einnig heyrum við ef vel er hlustað bergmál úr bókinni Morgunn í maí en ljóð- heimur hennar snérist um æsku- veröld skáldsins á tímum síðari heimsstyijaldarinnar þegar menn hér á norðurhjara fæddust „inní hugsun Hitlers" (s. 39) og veröld skáldsins „hrundi saman/ í vörðu- lausri styijöld“, eins og segir í hinni nýju bók. Matthías yrkir sig líka svo að segja eins og áður í gegnum aðra höfunda. I bókinni er eitt kvæði, lengra er önnur, þar sem mjög er vísað í verk Marios Vargas Llosas og kvæðið reyndar byggt á þeim. Raunar er vísanagleði eitt einkenni þessarar bókar. Fyn' en varir erum við farin að fjalla um „nyfómaníska veiru“ (s. 41) Emmu Bovary eða Beru úr Heimsljósi Halldórs Lax- ness. Við stöndum einnig í eins konar ritdeilu með skáldinu um Das Ewig-Weibliche við Philip Larkin og skáldið kennimerkir gjarnan kvæði sín með einhvers konar tilvísunum. Þannig nafn- greinir Matthías í lok kvæða skáld eða félög, Platon, Músavinafélagið, St. Th. einsog hann vilji kenna kvæðin við þessa aðila enda eru tengslin oft nokkuð gagnsæ. En þó er það stundum að Matthías seilist nokkuð langt í þessum vís- unum. Fuglar koma víða við sögu í ljóð- um Matthíasar. Stundum tengjast þeir ástinni á náttúrunni eins og þegar hann segir að rjúpan sé „yndislegt atvik á kyrrlátum degi/ og ást mín á þér er sólskin og gamaldags tregi/ ég sé þig í lyngi sem ljómar af glitrandi perlum/ og lengra í burtu er vorið með máríuerlum“ (s. 15). Fuglar eru líka nálægt ástarfundum. Um það vitnar þessi einfalda mynd sem vex við nána skoðun: „Það bergmálai' enn af hennar ástarorðum/ þegar Matthías Johannessen árgalinn syngur við lyng og grös einsog forðum.“ (s. 17). Matthías á að sönnu sinn fegurðarheim en þó er það nú svo að víða er eins og sá heimur sé rofinn af einhveijum ótta eða kvíða. Ógn sækir að sem vekur hroll og á einum stað líkir hann þessum hrolli við „fugl sem sprett- ur upp af eggjum og ber/ ótta dauðans í vængjum sér“ (s. 13). Óttinn er af ýmsum toga, m.a. tregablandin vitneskja um að ald- urinn er að færast yfir. „Ég er kominn ósköp vel á veg“ (s. 117), segir á einum stað og dauðinn verður víða að yrkisefni. En ekki hefur skáldið síður áhyggjur af framtíð lands og jarðar. Ahrifa- sterk túlkun þess kvíða finnst mér hófstillt kvæði sem skáldið nefnir ’91: Þar er fögru sólarlagi líkt við siglingu og sú sýn rofin með vísun í hinstu orð Snorra Sturlusonar (s. 119): Ójarðnesk jörð, siglir sól við sunnangolu. Svefnlaus nótt fer gulum seglum hægt út (jörð. Kyrrð og dagslaus þögn og moldarbirta brýnir bitlaus skörðin eigi skal höggva, segir jörðin Það er alltaf ánægjulegt þegar virt og viðurkennd skáld hafa hug- rekki til að fara nýjar leiðir í ljóða- gerð sinni. Ég fæ ekki betur séð en skáldið vaxi af þessu verki.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80

x

Morgunblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.