Morgunblaðið - 24.10.1992, Síða 39

Morgunblaðið - 24.10.1992, Síða 39
íslensku sem Bjamhéðinn var þekktur fyrir að nota bæði til sjós og lands. Formaður Bridfélagsins sagði á dögunum er hann minntist Bjamhéðins á spilakvöldi að menn hefðu getað átt von á ýmsu er þeir settust niður við spilaborð með hon- um en eitt hefði verið borðleggj- andi, það hefði aldrei verið leiðin- legt að spila við hann. Það voru orð að sönnu, hvort sem maður hafði hann sem samheija eða mótheija, þá var alltaf líf og fjör í kringum hann í spilum. Og það var ekki bara í Bridsfélaginu sem var spilað, æði oft var spilað við eldhúsborðið á Skólaveginum og þar var ekki síður heitt í kolunum og margir orðaleppar sem fuku yfír borðið. Mörg orðatiltæki Bjamhéðins eru orðin föst í máli bridsmanna og verða sjálfsagt um langa hríð, svo sem: „Það var undarlegt!" „0, þetta er ekki búið!“ „Nú er gaman!" og „Nú erum við í stuði!“ Sjómennska var aðalstarf Bjarn- héðins og hugurinn stóð til for- mennsku og útgerðar. Lengst af var hann formaður á eigin skipi, kappsamur í því sem öðru. Eins og í landi talaði hann tæpitungulaust um hlutina á sjó hvort sem var í talstöðina eða yfír mannskapinn á dekkinu. Ég var með honum eina sumarvertíð á trolli og það er lík- lega það úthald sem verður mér minnisstæðast af öllum. Þar urðu til ýmsir orðaleppar það sumarið sem sumir lifa enn góðu lífí. Til dæmis viðhafði Bjamhéðinn þau orð um hásetann sinn að hann væri „segulasni" og sömuleiðis sagði hann einhveiju sinni í bætningu og ég átti að halda í fyrir hann að ég væri „verri en nokkur krókur“. Reyndar var það ævinlega svo með öll okkar samskipti að þau fóm fram í einhveijum hálfkæringi ásamt blammeringum á báða bóga. Kom og stundum fyrir ef ókunnug- ir heyrðu á mál okkar að þeim hálf- brá og töldu ekki beint um vinsam- leg samskipti að ræða. Sú var þó ekki raunin á og frá öllum þessum árum sem við Bjamhéðinn áttum vinskap saman minnist ég þess varla að okkur hafí sinnast alvar- lega. En á yfírborðinu gat það litið út eins og mættust hundur og kött- ur. Bjarnhéðinn var gleðimaður mik- ill og hafði gaman af fyrram að lyfta glasi í góðum félagsskap og taka lagið. Ógleymanlegir era fimmtudagamir fyrir þjóðhátíð þeg- ar það var fastur liður eftir tjöldun að fara eitthvert þar sem gott var næði og taka lagið. Sú gleði hélst oftast nær fram eftir nóttu og allt- af skyldi karlinn halda lengst út þótt hann væri elstur okkar. Þá fór hann einkar vel með áfengi, sást tæplega á honum og alltaf hrókur alls fagnað. Og það var ómissandi að taka lagið og víða leitað fanga í lögum og textum, allt frá nýjum slöguram og ættjarðarljóðum upp í sálmabókina. Það var nokkuð fastur liður á slíkum söngkvöldum að tek- inn var sálmurinn „Ég kveikti á kertum mínum,“ og sungið marg- raddað. Þrátt fyrir að Bjamhéðinn hafí haft gaman af að gleðjast með góðum, var aldrei hægt að tala um óreglu eða misnotkun á áfengi. „Ég hef aldrei látið brennivínið ráða yfír mér,“ var orðtak sem hann oft vitnaði í. Og það var alveg hárrétt. Það er skarð fyrir skildi hjá okk- ur spilafélögunum, góður félagi horfínn og ekki eins líflegt yfír spilaborðinu og var. Enn svífur þó andi Bjamhéðins yfír spilunum hjá okkur, enn taka menn sér orð hans í munn hvort sem vel gengur eða illa og ég hef það á tilfínningunni að hann eigi eftir að fylgjast með spilamennskunni hjá okkur í fram- tíðinni. Eins hef ég það á tilfinning- unni að við eigum eftir að hittast fyrir handan; þá verða sjálfsagt teknar nokkrar rúbertur til að byija með og svo verður tekið fram hljóð- færi og sungið „Ég kveiki á kertum mínum“. Veri minn gamli vinur blessaður, hann var og verður ógleymanlegur. Ég vænti þess að hann taki á móti mér þegar þar að kemur; þá verður væntanlega búinn að taka fram spilaborðið og gefa rauðu spilin. Og þá verðum við í stuði. Sigurgeir Jónsson. ‘MÖRÖöWéMíllé-lJÍÓÖÁBDAGIjR^í.^kMé'É^1!^ 39 Mnfljng’ Guðbjartur Steinar Knaran Karlsson Það var á þriðjudagskvöldið 13. október að síminn hringdi hjá okkur hjónum og okkur var tilkynnt lát Guðbjarts Steinars Knarans Karls- sonar. Okkur setti hljóð. Er við höfð- um áttað okkur á staðreyndum fór hugurinn að reika til baka. Hann var fæddur bóndi, enda bóndasonur, frá Knörr í Breiðuvík á Snæfellsnesi. Mestan hluta ævinnar bjó hann á Eyri á Amarstapa og síðar að Syðri- Knarrartungu í Breiðuvík. En fyrir um það bil 10 árum brá hann búi og flutti til Reykjavíkur. Hugurinn var þó aíltaf við búskapinn og sveit- ina. Ekki leið þó langur tími þar til hann festi kaup á trillu og fór að róa á sumrin og þá frá Amarstapa og hélt þá heimili í Eiríksbúð hjá tengda- móður sinni Guðrúnu Wormsdóttur. Guðbjartur var með afbrigðum vinnusamur maður og þó svo eitt verk kláraðist biðu bara tvö í viðbót. Guðbjartur var víðlesinn og vel heima í málefnum lands og þjóðar og hafði sínar ákveðnu skoðanir. Þrátt fyrir sína miklu vinnu var hann alltaf boðinn og búinn að rétta hjálp- arhönd þar sem hennar var þörf. Eftirlifandi eiginkona Guðbjarts er Sigurborg Jenný Kristbjömsdóttir frá Eiríksbúð. Þau eignuðust fimm börn sem öll eru upp komin. Guð- bjartur var trúaður maður og við sem Kveðja + Ástkær fósturfaöir okkar, tengdafaðir og afi, MAGNÚS MAGNÚSSON, Brekkubæ 2, er lést að kvöldi 21. þessa mánaðar í Landspítalanum, verður jarðsunginn frá Lágafellskirkju föstudaginn 30. okt. 1992 kl. 13.30. Ástvinir. t Móðir okkar, tengdamóðir, amma og langamma, ÞÓRUNN AGNARSDÓTTIR, Hornbrekku, Ólafsfirði, lést 22. október. Jarðarförin auglýst síðar. Fyrir hönd aðstandenda, Björn Guðmundsson, Óskar Guðmundsson, Ingigerður Guðmundsdóttir. t Útför elskulegs sonar okkar og bróður, ÁSMUNDAR STEINS BJÖRNSSONAR, Sunnuhvoli, Garði, hefur farið fram. Björn Guðjónsson, Guðlaug Sveinsdóttir, Sveinn Ragnar Björnsson, Guðrún Erla Björnsdóttir. þessar fátæklegu línur skrifum biðj- um góðan Guð að blessa minningu hans og veita eiginkonu og ástvinum styrk í þessari miklu sorg. Minningin um góðan dreng lifir. Gógó mín, við vottum þér og öllum ástvinum þínum okkar dýpstu samúð. Gullý og Gústi. Karl Jóhann Birgisson Fæddur 29. október 1960 Dáinn 26. september 1992 Mig langar í fáum orðum að minn- ast frænda míns Karls J. Birgissonar og eiginmanns minnar bestu gömlu vinkonu Sigríðar Bjarnadóttur. í raun var Kalli ekki mikið skyldur mér, en frá fyrstu kynnum var hann stór frændi. Fyrstu raunveralegu kynni mín af Kalla voru þegar hann kom í Borgarnes til að æfa fótbolta. Dvaldi hann þá fyrstu dagana á heimili foreldra minna. Æ síðan hefur tryggð hans við þau verið mikils metin hjá þeim. Fljótlega kynntist Kalli konu sinni Siggu, sem fannst ágætt að kalla hann Kalla „frænda", svona á meðan hún var að gera upp hug sinn. Já, þær era margar góðu minningamar sem við eigum frá fyrstu kynnum þeirra Siggu og Kalla. Kalli var ekk- ert að gefast upp þar frekar en ann- ars staðar, þó aðeins blési á móti f byijun. Þegar Kolla litla svo fæddist var hinn nýbakaði faðir ekki langt undan og bamavagninn skyldi hann kaupa og gerði með stolti. Litla fjöl- skyldan sameinaðist svo skömmu síðar, öllum til mikillar gleði. Þegar Sigga jafnaldra okkar vin- kvennanna flyst svo til Vestmanna- eyja tæplega tvítug, skildum við ekki kjarkinn og þrautseigjuna sem í henni bjó. En við vissum að hún var ekki ein' á ferð þar sem Kalli var við hlið hennar og það styrkti okkur, vissum að hún var í góðum höndum. Þó við hittumst ekki oft, bar það ekki skugga á þá tryggð sem bæði Kalli og Sigga sýndu okkur. Það var frekar gert góðlátlegt grín að þjóð- hátíðunum sem við komum ekki á. Það era ófáir Borgnesingamir, þar á meðal undirrituð, sem hafa dvalið hjá Siggu og Kalla um lengri eða skemmri tíma. Það eitt sýnir svo vel þá manngæsku sem Kalli hafði að geyma, alltaf boðinn og búinn að hjálpa öðram. Síðast þegar við sáum Kalla, í sumar sem leið, kom hann hress og kátur að vanda að heimsækja okk- ur, þar sem við voram við veiðar á Snæfellsnesi, en hann á ferðalagi með fjölskyldu sinni. Þá minningu munum við geyma í hjörtum okkar hjá öllum hinum góðu minningunum sem við eigum um Kalla frænda. Við eigum erfitt með að trúa og sætta okkur við að Kalli sé dáinn, þessi góði drengur sem öllum var svo kær. Við söknum hans sárt. Elsku Kolla, Birgir, Ester, Lóa og Lilja og Kristín og Bjarni og aðrir ástvinir, ég votta ykkur mína dýpstu samúð. Minningin um elsku- legan son, bróður, tengdason og vin tekur enginn frá ykkur og við minn- ingamar verðum við að hlýja okkur og þær hjálpa í sárasta söknuðinum og um alla framtíð. Elsku Sigga mín, Kolla og Harald- ur Ari. Söknuð ykkar getur enginn fundið nema þið, en þið eigið yndis- legustu og nánustu minningarnar. Leyndarmálin sem enginn veit né skilur nema þið. Ég trúi því að Kalli haldi áfram að styrkja ykkur og styðja, þó hann sé ekki á meðal okkar. Elsku Sigga, við Hlynur biðjum Guð að styrkja þig og börnin þín nú á þessum erfiðu tímum og um ókonma tíð. Hafí Kalli þökk fyrir allt og allt. Gurrý. t Eiginmaður minn, faðir, tengdafaðir og afi, ÁRNI FRÍMANNSSON símaverkstjóri, Skólagerði 12, Kópavogi, lést í Landspítalanum miðvikudaginn 21. október. Ingibjörg Ragna Ólafsdóttir, Frímann Árnason, Guðrún Ágústa Árnadóttir, Kristmundur Jónasson og barnabörn. t Innilegar þakkir fyrir áuðsýnda samúð og vinsemd við andlát og útför föður okkar, tengdaföður, afa og langafa, ÞÓRÐAR SIGURGEIRSSONAR, Droplaugarstöðum. Sigurgeir Þórðarson, Jóna Kristinsdóttir, Theodóra Þórðardóttir, Þorleifur K. Valdimarsson, barnabörn og barnabarnabörn. t Innilegar þakkir fyrir auðsýnda samúð og vináttu við andlát og útför föður okkar, tengdaföður, afa og langafa, MAGNÚSAR EIRÍKSSONAR frá Skúfslæk. Skúli Magnússon, Guðbjörg Gísladóttir, Sigrfður Magnúsdóttir, Þórarinn Jónsson, Ásta Ólafsdóttir, Halla Magnúsdóttir, Páll Axel Halldórsson, Gfsli Grétar Magnússon, Lilja Eiríksdóttir, barnabörn og barnabarnabörn. + Innilegar þakkir fyrir samúð og hlýhug við andlát og útför eigin- manns míns, föður, tengdaföður og afa, ÓLAFS VIGGÓS THORDERSEN, Hæðargötu 1, Njarðvfk. Guðný Thordersen, Vigdís Thordersen, Magnús Hallbjörnsson, Stefán Thordersen, Sigurbjörg Björnsdóttir, Ólafur Ó. Thordersen, Þórlaug Jónatansdóttir og barnabörn. + Þökkum innilega auðsýnda samúð og hlýhug við andlát og útför GUÐMUNDAR INGIMUNDARSONAR fyrrverapdi kaupmanns, Lynghaga10, Reykjavfk: Katrfn R. Magnúsdóttir, Grétar Ó. Guðmundsson, Erla S. Kristjánsdóttir, Inga H. Guðmundsdóttir, Magnús Guðmundsson, Jón M. Björgvinsson, Signý Guðmundsdóttir, Hannes Björgvinsson og barnabörn.

x

Morgunblaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.