Dagur - 13.10.2000, Blaðsíða 17

Dagur - 13.10.2000, Blaðsíða 17
ÞRIDJUDAGUR 12. SEPTF.MBER 2 000 - 17 WHDiHM Vala Þórsdóttir fer á kostum i hlutverki konu með geðhvarfasýki. Geiðveitó gaman MarbendiU og móðir mín 1 kvi kví Ævintýraheimur leik- hússins nýtursín til fulls í einleiknum Háaloftið, sem fjallar um eina afskuggahlið- um mannlífsins. Háaloftið nefnist einleikur eftir Völu Þórsdóttur sem nú er sýndur í Kafíileikhúsinu. Nafnið er áreiðanlega engin tilviljun, því þarna er íjallað um fólk með geðhvarfasýki, fólk sem yf- irleitt fær ekki að spóka sig í betri stofum þjóðfélagsins held- ur er geymt einhvers staðar á háaloftinu. Mannlífið á háaloftinu er hins vegar jafnraunverulegt og annað mannlíf, þótt margir virðist eiga erfitt með að horfast í augu við það. í sýningarskrá segist Vala hafa ákveðið að skrifa leikrit um geðhvörf eftir að hafa misst vinkonu sína úr þessum sjúk- dómi og hann hafði að auki skotið upp kollinum innan íjöl- skyldu hennar. Háaloftið er þriðji einleikur Völu sem íluttur er í Kaffileik- húsinu. Sjálf leikur hún að sjálf- sögðu einnig eina hlutverkið, en leikstjóri er Ágústa Skúladóttir. Fyrirfram bjóst maður ekk- ert endilega við því að efninu yrðu gerð þau skil, sem í senn hæfðu efninu og stæðu jafn- framt fyrir sínu sem list. Allur ótti um að þarna væri á ferðinni leiksýning, sem fyrst og fremst væri samin og fiutt til þess að vekja athygli á góðum málstað, hvarf hins vegar eins og dögg fyrir sólu nánstu um leið og leikritið hófst. Völu tekst ótrúlega vel að koma efninu á framfæri við áhorfendur af þeirri nærfærni sem til þarf og um leið nægilega ögrandi til þess að hreyfa við áhorfendum, og búa jafnframt til heillandi leiksýningu þar sem ævintýraheimur leikhúss- ins nýtur sín til fulls. Húsrýmið í Kaffileikhúsinu er notað af hugkvæmni til þess að brjóta upp sýninguna og áhorfendur stundum látnir taka þátt í sýningunni, enda býður nálægðin við áhorfendur upp á ýmsa möguleika til þess. Vala fer létt með að sýna þær ijölbreyttu myndir sem þessi geðhvarfasýki getur tekið á sig, sem ýmist eru kolsvartar og skelfilegar eða svo skínandi bjartar að sker í augun. Að ógleymdum skondnu hliðunum sem eru bráðfyndnar á köflum. Háaloftið er nefnilega ekki síst gamanleikur, sem þýðir að áhorfendur skemmta sér hið besta og fá nóg tækifæri til þess að hlæja innilega. Gamanið er þó alls ekki notað til þess að gera lítið úr geðhvarfasjúkling- um, enda er það á köflum ekki bara grátt, heldur svart og geð- veikt. Geðhvarfasýki er vafalaust eitt það allra versta sem nokk- ur maður getur lent í. Sannkall- að helvíti á jörðu þegar verst lætur. Það er ekkert grín að standa frammi fyrir því, líkt og Karítas í lfáaloftinu, að vera ekki lengur sama manneskjan og áður meðan allt lék í lyndi. „Ég sakna mín“, segir hún og sú setning endurspeglar átak- anlega þá stöðu sem geðhvarfa- sýkin kemur fólki í. Átakanleikinn er raunar aldrei langt undan, og eftir- minnilegt er atriðið þegar Kar- ítas staulast stjörf af ótta langa leið í gegnum bæinn hverja ferðina á fætur annarri inn á Tryggingastofnun þar sem hún þarf að afhenda grænklæddri konu einhverja pappíra til þess að „sanna sekt sína,“ eins og hún orðar það. Karítas veltir m.a. fyrir sér þeirri eilífu spurningu, hvað telst vera normalt, og kemst raunar að þeirri niðurstöðu að það sé normalt að vera klikk. Þótt sú niðurstaða sé í aðra röndina sett fram sem brand- ari, þá er töluverð alvara í henni um leið. -GB Hann Rafn Jónsson, öðru nafniRabbi, lætur ekki deigan síga þótt kominn sé í hjólastól af völdum MND sjúk- dómsins. Nú erhann, ásamtfélaga sínum, RúnariÞórissyni, að gefa út disk með lögum eftirþá báða. Diskur- inn heitirí álögum. „Textarnir eru allir sóttir í þjóð- sögurnar og fjalla um álfa, tröll, huldufólk og aðra vætti,“ segir Rabbi aðspurður um þessa dulúðugu nafngift og bætir því við að skáldið Kristján Hreins- son sé höfundur allra textanna. „Þarna er verið að syngja um móður mrna í kví kví, Hlyna kóngs- son, Gilitrutt, Marbendil og fleiri söguper- sónur sem við þekkjum frá barnæsku." - Er þetta þcí barnadiskur? „Ekkert sér- staklega. Hann er eiginlega ætl- aður fólki á öllum aldri enda er það svo að sé barnaefni reglu- lega vandað þá höfðar það til allra.“ Þjóðsögur og popptónlist Talið berst að íslensku þjóðsög- unum almennt og hlutverki þeirra í nútímanum. Rabbi telur sögurnar alltaf vera í fullu gildi, bæði til menntunar og afþreying- ar. „Þó svo þjóðtrúin sé ekki eins sterk og hún var lyrr á öldinni þá eru sögurnar ómetanlegar og mér finnst sjálfsagt að gefa þeim líf áfram. Á diskinum okkar lýst- ur þeim saman við popptónlist sem er auðvitað miklu yngra fyr- irbæri en þetta tvennt á alveg ágætlega saman." - Hvað kom til að þið félag- arnir fóruð út í þessa vinnu? „Við gerðum plötu fyrir nokki-um árum sem hét Jóla- sveinarnir okkar, það var barna- plata um íslensku jólasveinana. Þetta er eiginlega framhald. Þriggja ára gömul hugmynd sem verið er að hrinda í fram- kvæmd.“ Helgi Bjöms og Andrea Rabbi segir einvalalið koma að gerð disksins með þeim Rúnari. „Söngvararnir eru þeir sömu og voru með okkur í Grafík, Helgi Björnsson og Andrea Gylfadóttir og hljóðfæraleikarar eru líka fiestir þjóðkunnir listamenn." - Ert þú sjálfur meðal spilara? „Reyndar spila ég á sjávar- trommur á plötunni. Það er svona innan þeirra marka sem múi líkamlega geta leyfir. Annars er ég búinn að leggja kjuðana á hilluna fyrir nokkrum árum,“ segir Rabbi. Hann er með hljóðver heima hjá sér og stjórnaði upptökum á plötunni ásamt Rúnari, auk þess sem hann vann að ýmsu í sam- bandi við útgáfuna. Góð aðstaða gerir honum fært að sinna þessu starfi og hann kveðst nota tölv- una mikið. „Diskurinn er tekinn upp á tölvu en færður yfir á seg- ulband til að fá þá gömlu hlýju sem einkennir þá tækni,“ segir tónlistarmaðurinn Rabbi að lok- um. GUN. Stórskáldið Heinesen Þegar William Heinesen fékk bókmenntaverðlaun Norður- landaráðs árið 1965 fyrir skáld- söguna Det Gode Ilaab (Vonin blíð) - til hálfs við sænska rit- stjórann Olof Lagercranz - var eftir því tekið að hann lét vera að koma til Reykjavíkur til að taka við verðlaununum, en þing Norðurlandsráðs var þá haldið hér á landi. Ýmislegt var sagt á þeim tíma um ástæður þess að Heinesen lét ekki sjá sig, svo sem að hann hafi verið of bundinn við að semja nýja skáldsögu. Fréttamaður danska útvarpsins skýrði fjarveru skáldsins á annan veg, það er að hún væri til komin vegna óánægju með þá lítilsvirðingu sem Færeyingum og þjóð- fána þeirra hefði verið sýnd í norrænu samhengi, og nefndi nokkur dæmi því til sönnunar, meðal annars frá íslandi (þessa gömlu útvarpsfrétt má lesa á færeyskri vefsíðu). Því er þetta nefnt hér að í nýjasta tölublaði Tímarits Máls og menningar (TMM) má sjá annað dæmi um þjóðrækna af- stöðu Heinesens, sem lá undir ámæli sumra landa sinna fyrir að skrifa rit sín á dönsku en ekki færeysku - reyndar hkt og sumir íslenskir höfundar snemma á tuttugustu öldinni. í tímaritinu riljar Þorgeir Þorgeirson, þýð- andi færeyska skáldsins, upp samtöl sín við Heinesen sem sýndi honum bréf þar sem af- þakkaður var sá heiður sem Færeyingum væri sýndur með því að veita Heinesen nóbelsverðlaunin. Um leið vísaði skáldið sænsku akademíunni á tvo aðra rithöfunda sem skrifuðu á færeysku og væru vel að verðlaununum komnir. „Starfsdeginum lýkur aldrei" Það er ekki síður forvitnilegt að lesa í tímaritinu viðtal sem flutt var í danska MEnilMINGAR VAKTIN Elías Snæland Jónsson skrifar Færeyska stórskáldið William Heinesen. útvarpinu árið 1980 í tilefni af áttatíu ára afmæli Heinesens sem lést árið 1991. Þar svarar hann spurningunni um hverra fórna listin krefst af lista- manninum: „Já, aðallega mikillar vinnu, óendan- lega mikillar vinnu. Listamaðurinn er sístarfandi þótt hann sé ekki að skrifa eða mála, hann er alltaf að vinna nema þegar hann sefur. En þá eru draumarn- ir og undirmeðvitundin að störfum, starfsdeginum lýkur aldrei.“ í þessu viðtali lýsir Heinesen líka skoðunum sínum á eyðileggjandi mætti peninganna..... það er ljóst að þegar hlutirnir snúast að mestu leyti um pen- inga þá er það á kostnað mannlegra samskipta. Við búum við kapitalískt kerfi sem einungis leiðir til frekari kapitalisma, og það er það sem ég kann ekki við. Auðvaldið er óhugnanlegt vald.“ ftarleg umfjöllun TMM um þetta merka skáld nágranna okkar í Færeyj- um er bæði áhugaverð og tímabær. íii>* JJJUJ

x

Dagur

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Dagur
https://timarit.is/publication/251

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.