Þjóðviljinn - 16.11.1975, Síða 9

Þjóðviljinn - 16.11.1975, Síða 9
Sunnudagur 16. nóvember 1975. ÞJÓÐVILJINN — SIÐA 9 Móöir marskálksfrúarinnar sparkar I æruiegan islenskan þræl: þá get ég i eyðurnar. Vatn og brauð Og svo þeir ærulausu. Ég hefi komist að einu, sem danir sjálfir hafa valkókað yfir i sinum skrif- um. Það er, að allir þrælar voru sveltir fyrsta árið i slaveriinu, höfðu aðeins vatn og brauð. Það má sjá af bréfum að hér er um út- rýmingaraðferð að ræða. Til dæmis deyja af einni haustkomu islenskra fanga 25 menn frá hausti til næstu útmánaöa. Þá skrifa yfirvöld Stokkhússins fagnandi um að nú sé pláss fyrir fleiri. Obbinn af föngunum eru ungir menn, um eða innan við tvi- tugt, svo þetta er mikiö mannfall. Þeir voru langsveltir að heiman og lenda siðan i ársvelti þarna, og það er meira en menn þola. Sú hagspeki virðist óþekkt, sem grikkir til forna þekktu vel: að það borgaði sig að fara vel með þræla. — Hvert er framlag þessara þræla til rekstrar danska rikis- ins? — Islendingar voru tiltölulega mjög stór hluti af þeim þrælum sem unnu i Tugthúsi, Spuna- og Rasphúsi, sem ásamt Gullhúsi mynduðu stóra fabrikku sem sá danska hernum fyrir klæðum. Is- lendingar kunnu betur til ullar- vinnu en aörir, og ullin mun hafa verið islensk mestan part. í Rasphúsi, þarsem litarefnin voru unnin, var mjög ill vist, fangarnir blinduðust fljótt. En meðferð fanga i spuna og vefnaði var betri en á þeim sem sátu i Stokkhúsinu, þeir voru dýrmætt vinnuafl. Þeir i Stokkhúsinu voru teknir til hrein- gerninga og kamarmoksturs, en stærstur hluti þeirra vann viö að þurrka upp siki og tjarnir viö borgina, sem var i vexti. Þeir unnu lika i akkersmiðju konungs og viðar. Stokkhúsið stóð reyndar beint á móti húsi Jóns Sigurðs- sonar, við göngum fram hjá þvi þegar við heimsækjum þann stað, en það var lagt niður um 1860. Þrælarnir voru svo grafnir i þrælareit utan borgarmúra, þar sem nú er hundakirkjugarður. Ég átti i baxi meö að finna þennan reit, þar sem kannski hvila fleiri islendingar en i nokkrum öörum staö — en ég gat staðsett hann meö tilstyrk bæklings sem slátr- ari einn i Slagelse gaf út 1863, en hann hafði verið grafari i Kaup- mannahöfn og skrifaði um sögu kirkjugarða þar i bæ. — Er eitthvað sem erfitt er að finna heimildir um? — Nei, það er hægt að komast að flestu. Ég veit hvenær hver fangi er settur i land og hvar, hvaða refsingum hann sætir, hvað verður um hann, um náð- unarbeiönir og afgreiðslu þeirra, mataræði o.fl. (Björn sýnir til sanninda bókhald sitt yfir refsi- fanga frá sögutimanum, þar sem allt þetta er skráð innvirðulega, helsta heimild eru þrælaskrár, Schlawenrollen, sem færðar voru á þýsku, og eru enn óútgefnar). Það vantar læknaskýrslur Stokk- hússins, en ég hefi slikar skýrslur úr norskum fangelsum sem stjórnað var með sama hætti og dönskum. Skáldskaparívaf —- En hvaö um skáldskapar- ivafið i sögunni? — Þar er fyrst og fremst um aö ræða leyfileg likindi. I sumum til- vikum, eins og i dæmi Guðmund- ar Panteleónssonar, þar koma fram vissir hlutir i bréfum og skjölum, þar sem tengslin eru ekki uppfyllt — þar reyni ég að fylla i eyður og búa tií persónur sem áður eru bara nöfn. — að slepptum þeim upplýsingum um persónuna sem yfirheyrslur fyrir rétti gefa. Það má t.d. sjá af skjölum, að Guðmundur Panteleonsson er búinn að þjóna rúmt ár hjá von Numsen mar- skálki. Strax daginn eftir að hann deyr skrifar ekkjan bréf og vill taka hann til sin, vill hafa hann hjá sér frjálsan mann upp á sina ábyrgö. En frændi hennar, Rentzau greifi, tekur Guðmund svo af henni og sendir til Finn- merkur — semsagt i blóra við konu, sem er talin einn æðsti kvenmaður i danska rikinu, næst drottningu. Þetta kemur svo lik- indareikningnum af stað og úr verður sú saga sem ég segi. Þegar ég t.d. segi frá gleðskap hjá islenskum embættismönnum á Þingvöllum, þá notfæri ég mér lýsingar frá sama tima sem til eru á öðrum hliðstæðum fyrir- bærum. Vissa menn mála ég I sterkum litum, eins og t.d. Jón Árnason á Ingjaldshóli — en það gerði samtiminn lika. Samtiöar- menn höfðu alveg eins gaman af honum og ég þessum náunga sem sagt var að þvægi sér ekki upp úr vatni heldur vini, svæfi i silki- tjaldi o.s.frv. En ég læt fylgja utanmáls- greinar svo að lesandinn viti hve- nær ég er á brautum heimilda, og hvenær ég er að auka i eða tengja saman — svo hann þurfi ekki að trúa mér frekar en hann sjálfur vill. Mannfjöldi — Varstu ekki smeykur við alla þessa mannmergð þegar þú varst að setja saman bókina? * — Jú, hann var minn aðalvandi, ég var hræddur um að þetta yröi eins og rússnesku skáldsögurnar, sem maður þarf að byrja á aftur upp á nýtt til að vita hver er hver. Þarna koma tæplega 200 manns við sögu. Þessvegna er lika þetta skáldsöguivaf, með þvi eina móti get ég látiö vissar persónur ganga i gegnum bókina alla, binda hana saman. Mér finnst þetta æins og tré sem er breiðast að neðan en mjókkar þegar ofar dregur — þannig að undir bókarlok eigi menn að þekkja vel þá persónu- skrá sem ber þetta allt uppi. Mannfjöldinn gegnir lika þvi hlutverki, aö hann gerir allt við- ara, sægurinn er tónninn i sög- unni. — Þú bræðir saman i sögunni ýmsar tegundir málfars. — Já, það má segja að i bókinni séu fjögur mál-lög. Min frásagn- arislenska, embættismál átjándu aldar, sem er, nota bene, furðu gott mál oft, almúgamál þess tima — sem ég reyni að viða mér úr orðréttum yfirheyrslum, verð þó að gera ráð fyrir að það komi dönskuskotnar úr penna réttar- skrifara en það var senr mælt mál. Og svo þýsk-dönskublend- ingur, sem ég legg i munn kon- ungs og erlendra embættis- manna, sem sumir voru reyndar einvörðungu mæltir á þýsku. Þrælaskrárnar i Stokkhúsinu eru t.d. allar færðar á þýsku. Af hverju Finnmörk — Þú lýkur þar bókinni að 12 fangar, eða allir þeir sem þá voru i haldi i Höfn, eru fluttir til Finn- merkur. Var einhver pólitisk nauðsyn að baki þeim flutning- um? — Heldur betur. Hún var sú, að árum saman hafði verið starfandi landamæranefnd rússa og dana, sem fjallaði um það, hvar draga ætti mörkin milli rlkjanna þar norður frá, en Noregur tilheyrði þá Danmörku eins og menn muna. Nefndin komst að þeirri niðurstöðu aö meirihluti nafna, norrænna eða rússneskra, skyldi ráða hvar landamerki yröu dreg- in. 1762, sumariö fyrir þessa flutninga, veröur Pétur af Hol- stein rússakeisari. Hann þykist eiga harma aö hefna á dönum og fer óðar aö ybba sig við þá. Þá kemur neyðaróp frá Finnmörk til Kaupmannahafnar — nú sé um að gera að sanna sina eign á Var- angursskaga með þvi aö bæta þangað mönnum með norrænu nafni. Islendingar eru þarna not- aðir sem peð i stórpólitisku skák- tafli. Onnur ástæöa og nærtækari var sú, að þetta vor, 1763, var tslensk- finnmerska verslunarfélagið stofnað. Og vegna þess, að mark- aðsverð á finnmerkurfirski var langt undir verði á íslenskum fiski, kröfðust kaupmenn þess að fá islenskt vinnuafl þangað norö- ur. Vorið eftir má þegar sjá i skýrslum, að farið er að verka saltfisk á islenskan máta og veiða og verka hákarl ,,með vestfirsk- um hætti”. 1 þessu ljósi er það liður i þjóð- ernisbaráttu, þegar þeir Skúli fógeti og Magnús Gislason amt- maður gera tillögur um stofnun tugthúss heima á Islandi. Slikir menn vilja meðal annars stöðva þessa utanflutninga — kaupmenn höfðu reyndar einnig beðið um að fá að flytja einnig frjálst fólk, ó- dæmt, til Finnmerkur. Menn og myndir Mér finnst reyndar, að Magnús Gislason hafi stækkað með hverju bréfi sem ég hefi séð frá hans hendi, ég held að hlutur hans i sögunni hafi hingað til veriö mjög fyrir borð borinn. Þetta er maður sem er frjáls af valdabaráttunni, auðugur, vel menntaöur og hann litur á það sem hlutverk sitt að halda þessum sýslumanna- ribböldum i skefjum — þaö er blátt áfram æsilegt að sjá hvernig hann tugtar þá til. Svona menn eins og hann og Skúla reyni ég að gæða vissu holdi, annars verða þeir nafnið eitt — annar er hóg- vær og ihugull, hinn er dálttiö ofsafenginn framkvæmdamaður. Ég held aö þessi einkenni komi íika fram á teikningu Hilmars Þ. Helgasonar af þeim — en mynd- irnar sem han hefur gert viö bók- ina eru hinar prýðilegustu, mjög vel útfærðar og trúar .stað og stund.... Sporður Fláajökuls, suðaustan i Vatnajökli, gífurlega sprunginn. Tignarheimur frosts og funa Gripið niður í ritgerð Sigurðar Þórarinssonar í nýju vatna jökulsbókinni þeirra Gunnars Hannessonar //Svo þiö ætlið ykkur á Vatnajökul. Þaðan komið þið aldrei lifandi, því Vatnajökull er djöfulleg- asta svæði á jarðríki". Með þessum orðum var þátt- takendum sænsk-islenska leiö- angursins 1936 heilsað af skip- herranum á varðskipi þvi er flutti þá frá Reykjavik til Hornafjrðar. Að sannleikskorn væri i þessari staðhæfingu fengu leiðangurs- menn að reyna, er þeir skömmu siðar urðu veðurtepptir i næstum þrjár vikur upp af Hoffellsjökli þar sem siðan heitir Djöflaskarð. Þó mun það svo að veðurfar inni á hjarnsvæðum Vatnajökuls er, amk. á sumarhelft ársins, mun betra en fólk almennt álitur, og Vatnajökulsferðir geta trauðla orðið svo háskalegar svaðilfarir ef fararstjórar eru starfi sinu vaxnir og bilar og tjöld i lagi, svefnpokar hlýir og fólk vel klætt ytra sem innra.... Grímsvötn Eftir hlaup er ferlegt um að lit- ast i Grimsvötnum. Hjarn- og is- þekjan hefur þá sigið frá 80 upp i amk. 120 metra svo að þar getur að lita svimháa ishamra, græn- bláa og setta gjóskuröndum frá fyrri eldgosum. Viða eru dauða- djúpar sprungur, en upp úr hjarn- þekjunni vestast á vötnunum ris móbergskollurinn Naggur með jaka stórai sem hús á herðum sér. Hefur þess verið til getið að léttir sá á vatnsþrýstingi sem verður i Grimsvötnum er þau hlaupa eigi þátt i að koma af stað þeim gosum sem þar verða, og vist er að gosin eruekki aðalorsök hlaupanna eins og áður var hald manna þvi alloft kemur hlaup úr Grimsvötnum án þess að þar gjósi... Kverkf jöll Þegar fariö er norður yfir Vatnajökul þar til sér 'norður af jökulbungu Kverkfjalla vestri, blasir hann við, þessi furðulegi dalur, i öllu þvi skrúði gulra, rauðra og grænna litbrigða, sem einkenna leirhverasvæði. Hvar- vetna stiga reykir frá gufuholum og bullandi leirhverum og lokast dalurinn næstum i nroðaustri þar sem hann er þrengstur af gufum úr stærsta hvernum. Dalurinn er umkringdur meira en til hálfs af tindrandi hvitum hjarnjökli og i suðvesturenda hans er sporösku- laga lón með grænbláum isveggj um. öller þessi sýn svo óvirkileg að jökulfarinn sem kemur sunnan að trúir vart sinum eigin aug- um... Jöklafræði fyrrum 1 þeim bókum sem fjalla um sögu jöklarannsókna og þróun jöklafræði er tslands að litlu sem engu getið og það eru nær ein- göngu Alpalöndin sem þar koma við sögu. Þetta er skiljanlegt þvi fram á 19. öld voru nær öll rit um jökla sem lesin urðu utan sins heimalands, byggð á athugunum á Alpajöklum. En staðreynd er að fram til loka 18. aldar stóðu is- lendingar alpaþjóðum jafn- framarlega og raunar stundum framar i þekkingu og skilningi á jöklum, enda þótt litið af þeirri þekkingu bærist til annarra landa sökum einangrunar þjóöarinnar. Það var fyrst og fremst sambúð skaftfellinga við skriðjökla Framhald á 2 2. siðu. Tjaldbúðir við Pálsfjail.

x

Þjóðviljinn

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.