Þjóðviljinn - 08.01.1978, Side 19
8uitnn4agttr g. |B»tor *»W ÞJÖ®VILJINN — »1®A 19
Umsjón: Vilborg JDagbJartsdöttir g
Penna-
vinir
Kompan fékk bréf frá
11 ára skólastelpu í
Gautaborg í Svíþjóð. Hún
skrif ar á ensku, af því að
margir krakkar í ná-
grannalöndum okkar
halda að öll íslensk börn
kunni ensku, en fá
sænsku eða dönsku og
norsku.
Reyndar er þetta ekki
að öllu leyti rangt. Enska
er kennd í 6. bekk og jaf n-
vel byrjar enskukennslan
í 5. bekk í sumum skólum
t.d. Austurbæjarskól-
anum, en danska er
líka kennd og það
er byrjað fyrr á henni
og þess vegna ættu
krakkar hér frekar að
geta skrifað bréf á
dönsku, en nú er það svo
að sænsk börn skilja ekki
dönsku, en þau læra
ensku í skólanum, og
þannig geta krakkar í
Svíþjóð skrifast a' við
Goieb0rý aUn % 7? ■
Mý nas/uz is J/cmcn \da.h.lar>che.r~ CLnd l CL/n
con, el&scfL íjiszsth olcL Sussdcsk J shoa/d ;
ve.ry ylaA, t/ you- ooJt- lui/p OVl. Lcr ýe/t a,rc >
Jcelan dic per> fnend I kase. iríed Itt pe/ one. \
i/motAph (rAe. scAoo^ booé Lhey ccídd. ncji me,
^Vow I Uope. yrn*. ccon- A&Jp rrUL L& qeJ cun, j
edjirsert- écr íA'tntlxeen. jzcLrs oJ/J Tce.Lcun</ú poj/
\ Ur u/de. Lo-. J. com. Cníe.res/es/. in. recu/lný, mueic, ■
; scouliiyL ccr*J spcrds- jkse is my cuJdnss. ;
Mtxni/i Wkklcco de/~
Przx líert í e/ýsgaJaS 35
LU2.L>9 QoLhenhoVý
5 a/coten.
Uflhk. mosuj hop&i-
© H»LLU«BK CARDS. IM
krakka á Islandl með
hjálp heimstungunnar.
Hér er bréf ið og þýðing
vjV 5x0 Heppnolisl v— " Cr 5rjc>r A 2 eins \r r~r á f&ti Tal R O
margsinnís 40‘ F T Lt A s
Borg • • 0 fugl L N b' X
BLOM 1? 'S N r 0 B B þ
óhreinindi f 0 N R Hund rlÁ á r MólinbWkJ 2 e)ni>
us T rA D
o - i ,S * 0 L 1 L •• T L D
Lausn á síðustiT krossgátu. — Halla Haraldsdóttir
sendi lausn á krossgátunni sinni sem birtist i síðasta
blaði. Kompan þakkar henni kærlega fyrir og vonast
eftir meiru frá henni.
Hvaða
bœkur
lásuð
þið um
jólin ?
Þessa skemmtilegu
mynd af bangsanum
Paddington sendi Sig-
þrúður Gunnarsdóttir
okkur. Henni finnst lík-
lega gaman lesa bækurn-
ar um hann? Okkur f innst
gaman að fá myndir af
persónum úr bókum sem
hafa vakið áhuga ykkar.
Hvernig væri að skrifa
Kompunni bókafréttir og
teikna myndir með. Þeir
sem eiga bágt með að
koma orðum að því sem
þá langar til að seg ja geta
bara látið myndirnar
duga.
Hvaða bækur lásuð þið
um jólin? ; Hvað finnst
ykkur um metsölubókina
um Pál Vilhjálmsson?
Haf ið þið lesið Búrið eftir
Olgu Guðrúnu? Nú geta
bæði stóru og litlu krakk-
arnir svarað.
á því fyrir þá sem ekki
eru byrjaðir að læra
ensku
Ég heiti Karin
Wáhlander og ég erll ára
sænsk stelpa. Ég yrði
mjög glöð, ef þú gætir
hjálpað mér til að eign-
ast íslenskan pennavin.
Ég hef reynt að komast
í bréfasamband gegnum
skðlann, en það gekk
ekki. Nú vona ég, að þú
getir hjálpað mér að
komast í bréfasamband
við íslenská stelpu 11-12
ára. Ég hef áhuga á bók-
lestri, tónlist, skátastarfi
og íþróttum. Hérna er
heimilisfang mitt:
Karin Wahlander
Drakenbergsgatan 35
412 69 Göteborg
Sverige.
Með kveðju og von um
bréf' Karin Wáhlander
Fleiri bréf
frá Svíþjóð
Uppsalir heitir forn-
fræg borg í Svíþjóð. Hún
stendur skammt norðan
við Stokkhólm. Þið getið
fundið hana á landakort-
inu ykkar. Háskólinn í
Uppsölum er víðkunnur
og er eitt helsta mennta-
setur á Norðurlöndum.
Islenskur sendikennari
starfar við hann og kenn-
ir íslensku þeim stúdent-
um sem áhuga hafa á því
að læra hina f ornu tungu.
Margir Islendingar
eiga heima í Uppsölum.
Námsmenneru þar I skól-
um, læknar við sérfræði-
nám eða starf á sjúkra-
húsum borgarinnar og
fjölmargir íslendingar
við margvísleg störf.
Þetta íslenska fólk á
börn, sem auðvitað ganga
í sænska skóla, en svo
mörg eru íslensku börnin
að skólayfirvöldin hafa
ráðið íslenskan kennara
til að kenna börnunum
móðurmál sitt, nokkrar
stundir á viku.
Kennarinn heitir Bald-
ur Sigurðsson og stundar
nám við Háskólann.
Nokkrir nemenda hans
hafa ráðið myndagátur
Kompunnar og sendu al-
veg rétt svör, þótt þeir
væru ekki svo heppnir að
krækja í verðlaunin.
Þetta eru strákar og
heita:
Ari Tryggvason
Blodstensvá'gen 32,
75244 Uppsala
Magnús Antonsson
Flogstavágen 59 B
75263 Uppsala
Pétur Pétursson
Flogstavágen 93 C
75263 Uppsala
Kompan sendir þeim
kærar kveðjur og biður að
heilsa hinum krökkunum.
Gaman væri að fá f rétta-
bréf um hvernig er að
vera I sænskum skóla.
Hvað um bókakost ís-
lensku barnanna? I Upp-
sölum er glæsilegt bóka-
safn fyrir börn, en í sum-
ar var þar nær engin ís-
lensk bók. Kompan hefur
hlerað að nú hafi verið
bætt úr því? Skrifið um
þetta krakkar f Uppsöl-
um. Sendið myndir með.
Barnagæsla
Ekki gráta Geiri minn
grauturinn er að sjóða.
Strýk ég tárum storkna
kinn
stráksins litla góða.
Vilborg Dagbjartsdóttir
Systkinin Ágústa Hrönn
og Halldór voru meðal
jseirra mörgu sem sendu
réttar ráðningar við get-
raununum, en bréfin
þeirra lágu eftir í hrúg-
unni þegar dregið var um
verðlaunin, þó teiknaði
enginn eins góða mynd af
skötuhjúunum Bergþóru
og Vilhjálmi. Hvað finnst
ykkur krakkar, eigum við
að hafa aftur verðlauna-
getraun? Finnst ykkur
ekki ranglátt að hafa
þetta form á? Eða finnst
ykkur alveg eins gaman
að taka þátt í þessum
leik, þó ekki geti allir
unnið?
'A6.<iSrAHRöN N
6'A**
8' V 1
I/Li w UR