Þjóðviljinn - 19.04.1978, Blaðsíða 7

Þjóðviljinn - 19.04.1978, Blaðsíða 7
Miðvikudagur 19. aprll 1978 ÞJ6PV1LJINN — SIÐA 7 Þó ad málið feli i sér reynslu kynslóða er það þó öðru fremur miðill í daglegum samskiptum manna af holdi og blóði Loftur Guttormsson sagnf ræðingur: Islenskt mál og aiþingismenn Mögnuð er súformárátta sem fylgir opinberri umræðu um mál og menningu hér á landi. Þaðer áberandi hve mjög menn virðast einblina á formlegar hliðar málmenningarinnar rétt eins og einu megi gilda hvert inntakið er. Ljósasta dæmið er hin alræmda stafsetningarum- ræða sem gosið hefur upp annað slagið f sölum alþingis á undan- förnum misserum, en fjölmörg dæmi önnur eru til marks um þessa form-þráhyggju. Má jafn- vel segja að menn komi varla svo saman á opinberum vett- vangi tilað skiptast á skoðunum um þetta efni að hið sama sé ekki uppi á teningnum. (t þessu sambandi má minnast umræðu milli þremenninga i sjónvarps- sal nýlega þar sem islensk mál- þróunvarm.a. á dagskrá). Það er einatt spurt um hver skil skólanemendur kunni á mál- fræði- og stafsetningarreglum þegar þeirhef ja sig upp á næsta þrep á skólabrautinni eða hvers u g ott va ld bla ða- og f rétta menn sem mata f jölmiðla hafi á reglum málsins. Hitt ber sjaldn- ast á góma hvaða hugsun og hvaða heimsmynd það er sem fjölmiðlar tjá i máli (og myndum) eða hver þau viðfangsefni eru sem nem- endum er ætlað að beita málinu við. Svo mikið er vist að boð- skapur og merking hins opin- bera máls er ekki áhyggjuefni þrettánmenningunum á alþingi sem báru fyrir skömmu fram þingsályktunartillögu um islenskukennslu i fjölmiðlum. t fljótu bragði kann að virðast sem hér sé þjóðþrifamál á ferðinni, en rökstuðningurinn sem fylgir tillögunni bendir ein- dregið til þess að setumenn á alþingi væru ekki til þess fallnir að stjórna sliku fyrirtæki, svo sem gert er ráð fyrir, af skyn- samlegu viti. 1 greinargerð þeirra má lesa m.a. eftirfar- andi: „Engum dylst að islensk tunga á nú i vök að verjast. A þetta sérstaklega við um talað mál, framburð og framsögn. Einnig fer orðaforði þorra fólks þverrandi...” Til að sporna við slikri „óheillaþróun” er talið nauðsynlegt að „snúa við inn á þá braut islenskrar málhefðar sem ein verður farin, ef islensk menning á að lifa og dafna.” Nú væri sannarlega fróðlegt að vita hvaðan þrettánmenning- ar hafa fengið efni i ofan- greindar staðhæfingar. Skyldu þeir hafa komist að raun um þetta af þvi að leggja hlustir við tali „kjósenda”, kjósendur, þ.e. almenningur i landinu, eigi æ örðugra með að orða erindi sin skiljanlega i þeirra eyru sökum þvoglulegs framburðar og orð- fæðar. Ljótt ef satt væri og þvi full ástæða að spyrja hvaða heimildir mennirnir hafi fyrir málatilbúnaði sinum. Það er þversagnakennt að þrátt fyrir linnulausar umræður um formlegar hliðar islensks máls verður ekki vitnað til einn- ar einustu rannsóknar á nútima þróun „talaðs máls, fram- burðar og framsagnar”. Af þessu leiðir að allar stað- hæfingar um þróun málsins að þessu leyti, til hins betra eða verra, eru dæmdar til að vera einberar getgátur sem þrettán- menningarnir reyna að styrkja með heldur ógeöfelldum mál- farslegum áróðursbrögðum: „Engum dylst...” Eða hvað hafa þeir fyrir sér þegar þeir staðhæfa áfram að orðaforði almennings fari þverrandi? Gaman væri enn að fá að vita hvarmegi finna sæmilega hald- góðarheimildir fyrir orðaforða i töluðu máli, eins og almenningur beitir þvi, er hægt væri að byggja á samanburð milli fortiðar og nútiðar. Mér vitanlega eru þær engar til. Og enn væri skylt að spyrja höfunda okkar að þvi á hvaða timabili þau stórtiðindi gerðust að snúið var af braut islenskrar málhefðar og um leið við hvað er nánar átt með svo almennu orðalagi. Mér virðist að hér beri allt að sama brunni, þ.e. að ofangreindar staðhæfingar eru út i loftið, byggðar á jafn óljós- um hugmyndum ogfram komui tali þremenninga i sjónvarpssal hér á dögunum um málkennd og málþroska. Annars er helst svo að skilja aðmeð sinum rakalausa tillögu- flutningi vilji þingmennirnir leggja sitt af mörkum til þjóð- menningarlegrar varnar- baráttu (þó svo að i hópi þeirra séu einstaklingarsem bera fulla ábyrgð á viðvarandi hersetu bandarikjamanna á Islandi og þeim margvislegu menningar- áhrifum sem sprottið hafa af henni.) Til þess að sporna við hvers konar vaxandi erlendum áhrifum, eins og segir i greinar- gerðinni, vilja þeir láta taka upp islenskukennslu i fjölmiðlum, þ.á.m. væntanlega sjónvarpi sem elur þjóðina að miklu leyti á engilsaxnesku efni. Ekki verður annað sagt en að alþingismenn kunna þá list að fara aftan að fjandmanni sinum! Dæmin sanna fyrr og nú að fulltrúum okkar á alþingi er einstaklega ósýnt um að hafa jákvæð afskipti af menningar- málum. Reynslunni rikari er þjóðin liklega löngu hætt að gera sér vonir um menningar- legt hjálpræði af þeirra hendi. Ætli hún telji ekki að vel megi við una meðan ekki kemur fram á alþingi áskorun til rikis- stjórnarinnar um að settar verði fastar reglur um sam- ræmda hugsun forna i rflúsfjöl- miðlum. — 0 — Að öllu gamni slepptu ber að minnast þess — á leikmanns- visu — að málið er ekki tómur menningararfur, efni i orða- bækur og málfræðikver. Þó að málið feli i sér reynslu genginna kynslóða er það þó öðru fremur miðill i daglegum samskiptum manna af holdi og blóði. A þessu tæki þurfa menn að halda til þess að veita hver öðrum hlut- deild i reynslu sinni, þekkingu og tilfinningum. Þannig er tjáningargildið upphaf og endir málsins og til þess eru mál- formin að þjóna þvi. Hér er það sem málhefð og málþróun togastá. Formin,hvort sem þau eru kennd við mál-, hljóð- eða setningarfræði, vilja breytast þegar þau hætta af einhverjum ástæðum að svara tjáningar- hlutverki hins daglega máls. Eftír því sem félagslegt umhverfi manna breytist og þeir sjálfir meö þurfa þeir að túlka nýja reynslu sem kann að rúmast illa innan hefðbundinna forma málsins. Einhliða áhersla á málhefðir er þvi til þess fallin að rýra gildi málsins sem tjáningartækis og hefta einstaklinginn i samskiptum hans við annað fólk. Þess gætir sérstaklega á timaskeiðum örra þjóðfélagsbreytinga eins og þvi sem við nú lifum á. Togstreita innan málsamfélagsins milli hefða og nýbreytni verður þvi erfiðari viðfangs sem þjóð- félagið greinist um leið sundur i ólikar stéttir og hópa sem hafa hver sina sögu að segja, sina reynslu að tjá. Og er þá komið að þvi sem átti i upphafi að vera efni þessa pistils, þ.e. að leggja orð i belg þeirra Gisla Pálsson- ar og Aðalsteins Daviðssonar (sbr. dagskrárgreinar þeirra hér i blaðinu 30.3 og 6.4 s.l.) En það bfður sem sé betri tima. Herbergi 213 sýnt í Stapa Óvenju liflegt hefur verið yfir leikIistarlifi hér á Suðurnesjum 1 vetur. Hér eru nú starfandi 4 leik- félög, sem hafa i vetur fært upp 6 ieikrit, þar af 4 eftir islenska höf- unda. Nú sfðast frumsýndi Leik- Aðalfundur MÍR er á morgun Aðalfundur MÍR, Menningar- tengsla islands og Ráðstjórnar- rikjanna verður haldinn i MIR- salnum, Laugavegi 168, á sumar- daginn fyrsta, fimmtudaginn 20. april kl. 15, klukkan þrjú siðdcgis. Meðal gesta á fundinum verður sendinefnd frá sovéska vináttufé- lagasambandinu og félaginu Sovétrikin-fsland. í sendinefnd þessari verða: Nikolaj P. Kudrja- vséf aðstoðarfiskimálaráðherra Sovétrikjanna sem er formaöur sendinefndarinnar, Viktor M. Moroz varaformaður vináttufé- lagsins i Sovét-Okrainu og Valen- tin A. Gerazimof starfsmaður hjá sovéska vináttufélagasamband- inu og félaginu Sovétrikin-Island. Sendinefndin kemur hingað m.a. til að ganga frá samstarfsáætlun fyrir áriö 1978. Auk aöalfundarstarfa hinn 20. april verða þar flutt ávörp, kvik- mynd sýnd og kaffi verður á boð- stólum. lag Keflavikur leikrit Jökuls Jakobssonar, Herbergi 213 i Stapa, mánudaginn 10. april. Þetta leikrit er liklega siður þekkt en önnur sviðsverk hans enda efni þess að ýmsu leyti ólikt fyrri verkum Jökuls. Efni leiksins er i stuttu máli á þá lund, að Albert vinur Péturs kemur á heimili hins siðarnefnda skömmu eftir lát hans, sem áhorfendum verðursmám saman ljóst að borið hefur að höndum með vofeiflegum hætti. Hann hitt- ir þar fyrir fjölskyldu hins látna, eiginkonu, dóttur, tengdamóður og ástkonu, að ógleymdri systur Péturs, sem þjónar sem vinnu- kona i þessu undarlega einangr- aða húsi. Smám saman er áhorfendum lipurlega gefið i skyn að hér sé ekki allt sem sýnist eða öllu heldur að hér sé allt einhvern veginn öðruvisi en það sýnist vera. Okkur biöur i grun, að Pétur hafi i raun aldrei þekkt Albert og öll saga eiginkonunnar um kynni þeirra sé uppspuni. Engu að siður sest Albert að, nauðugur viljugur, i húsi Péturs, og siðari hluta leikritsins er Albert raunar orð- inn Pétur, bæði i sjálfs sin augum og annarra. Hann er umvafinn uppsvelgjandi ástúö allra kvenn- anna, innantómum gjallanda eig- inkonunnar, afbrýði systurinnar, aðdáun dó'tturinnar, dýrkun móðurinnar og eignarhaldi ást- konunnar, truflaður af óljósum minningum um Albert og gefið er i skyn að hann sé aðeins sá siöasti i langri röð af samskonar heim- sóknum annarra manna i þetta hús. Efnisþráður eins og hér hefur verið lýst getur augsýnilega orðið tilefni til margvislegra vanga- veltna um það hvað fyrir höfundi vaki og er þvi vandi leikenda og leikstjóra ærinn. Þetta leikrit mætti vafalaust flytja sem gam- anleik, þar sem við gætum hlegið að þessu kolklikkaða fólki, sem platar ekki bara aðra eins og viö gerum kannski flest i mismun- andi rikum mæli, heldur blekkir þar hver maður lika sjálfan sig, sem við hin gerum ekki, — eða hvað? Lika mætti hugsa sér þetta sem sakamálaverk. Hvað gerist I þessu dularfulla herbergi uppi á lofti? En leikstjórinn, Þórunn Sigurð- ardóttir,íkýs að sýna þetta sem sálfræðilegt drama og veröur ekki annað séð en verk hennar sé afbragðs vel af hendi leyst. Pétur og/eða Albert leikur Steinar Geirdal. Þetta er viða- mesta hlutverk leiksins þvi kring- um hamskipti Péturs gerist leik- urinn allur. Mér finnst Steinar ekki alveg nægilega öruggur i byrjun leiks- ins áður en hann ánetjast þessu undarlega heimili Péturs en þvi ótraustari, sem grundvöllur Péturs verður þeim mun betri tök fannst mér Steinar fá á hlutverk- inu og eftir hausavixlin i siöari hluta leiksins tókst honum stór- vel upp. Dóru, eiginkonu Péturs, leikur Jenný Lárusdóttir og tekst prýði- lega vel að draga upp mynd af ismeygilegri heimsku hennar og sjálfsblekkingu. Móður Péturs leikur Ingibjörg Hafliöadóttir, viöhald hans Rósamunda Rúnarsdóttir og Lovisu dóttur Péturs leikur Hjördis Arnadóttir, allar með ágætum. Sérstök ástæða er til að geta um frammistöðu Mörtu Haraldsdótt- ur, sem lék systur Péturs og tókst á sérlega sannfærandi hátt að túlka bæði afbrýöisemi hennar og beiskju gagnvart Pétri og jafn- framt dekur hans og aðdáun. Sviðsmynd úr Herbergi 213 Og um hvað snýst svo þetta leikrit? Um þá margumtöluðu baráttu kynjanna? Eða er þetta tilbrigöi við stef Steins Steinars þegar hann segir: „t blekkingu sjálfs sin maðurinn ferðast og ferst og fyrst þegar menn eru dauðir, skilja menn þetta”. Hvenær eru menn sannir og heilir og hvenær eru þeir að leika hlutverk, sem þeim er troðið i vegna kynferðis, ætternis eða stéttar? Er yfirleitt hægt aö varpa sliku hlutverki frá sér, veröa menn ekki að aðlaga sig hlutverkinu, lifa i sjálfsblekkingu og svo enn sé vitnað i Stein Stein- ”ar: „Þinn draumur býr þeim miklamætti yfir að mynda sjálfstætt lif, sem ógnar þér” og loks verður afleiðingin sú að: „hann lykur um þig löngum armi sinum og loksins ertu sjálfur orðinn draumur hans” En hvað sem slikum vangavelt- um liður verður niðurstaðan sú að þetta sé sérlega vönduö sýning og vel af hendi leyst, þar sem sýnileg alúð hefur verið lögð við smá- atriðin og vil ég i þvi sambandi nefna haganlega geröa leikmynd. Um leiö og ég þakka Leikfélagi Keflavikur fyrir ágæta skemmt- un vil ég hvetja Suðurnesjamenn _ til þess að sckja þessa sýningu - sem best. A.A.

x

Þjóðviljinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.