Þjóðviljinn - 16.12.1988, Blaðsíða 15

Þjóðviljinn - 16.12.1988, Blaðsíða 15
Gaman að sjá heiminn með augum unglings Rætt við Ólaf Hauk Símonarson um bók hans Gauragangur Ólafur Haukur Símonarson er ekki við eina fjölina felldur sem rithöfundur. Frá hans hendi hafa komið Ijóð, smá- sögur, raunsæjar skáldsögur, sönglög, barnaþættir í sjón- varpi, leikhúsverk, heimilda- myndir og nú haslar Ólafur Haukur sér völl á unglinga- bókamarkaðinum með bók- inni Gauragangur. Nýja Helg- arblaðið leit við hjá Ólafi Hauki og ræddi við hann um þessa nýju bók hans. Bókin Gauragangur er auglýst sem unglingabók en engu að síður hafa fullorðnir gaman af henni. Telurðu rétt að flokka þessa skáldsögu á þennan hátt og miða hana þannig við ákveðinn lesendahóp? „Þetta er fyrst og fremst bók um ungling. Sem slík höfðar hún væntanlega til unglinga. Það er að minnsta kosti mat útgefandans að svo sé. En hafa ekki allar góð- ar unglingabækur verið lesnar af fólki á öllum aldri? Hvað með bækur einsog Róbinson Krúsó, Palli var einn í heiminum og Litla prinsinn? Eru þetta bókmenntir fyrir fullorðna eða fyrir börn?“ Ég skemmti mér Það er meira frelsi í texta þess- arar bókar en öðrum bókum þín- um. Það er einsog þú gefir þér lausari tauminn. „Það er sennilega einhver þró- un sem á sér stað núna í því sem ég skrifa. Að því leytinu til þótti mér afskaplega skemmtilegt að skrifa þessa bók. Ég hef aldrei skemmt mér eins vel við að skrifa einsog í þetta sinn. Sjónarhorn þessa stráks sem er á mörkum þess að vera barn og fullorðinn er ansi skemmtilegt. Mér fannst mjög gaman að sjá heiminn í gegnum hann.“ Notarðu eigin upplifanir frá unglingsárunum við samningu bókarinnar? „Það er óhjákvæmilegt þegar maður skrifar sögu af einstaklingi á þessu aldursskeiði að drjúgur partur af eigin lífsreynslu fljóti með.“ Margir rithöfundar af þinni kynslóð og yngri hafa skrifað bækur byggðar á eigin uppvaxtar- árum en þetta er í fyrsta skipti sem þú gerir það. „Ég hef ekki samið slíkar bækur um unglingsárin en smá- sögurnar mínar fjalla margar um börn og unglinga." En það hefur ekki hvarflað að þér að láta Gauragang gerast á þeim árum sem þú varst sjálfur unglingur. „Ég íhugaði það reyndar en mér finnst vera búið að gera því tímabili all þokkaleg skil hvað varðar að tína fram það sem ein- kennirtímabilið. EinarMár, Ein- ar Kárason og Pétur Gunnarsson hafa verið að skrifa sögur um krakka og unglinga frá þessum árum og byggt þær mikið á and- rúmslofti liðins tíma. Mér finnst það eiginlega afgreitt mál í bili. Hinsvegar er þetta að vera ung- lingur; að standa á þessum mörk- um að vera barn og fullorðinn; það er sitthvað í því sem er óum- breytanlegt. Tíminn skiptir því ekki öllu máli.“ Ytri skilyrði breytt Það hlýtur samt ýmislegt að hafa breyst á þessum árum? „Jú. Ytri skilyrði unglinganna í dag eru náttúrlega að mörgu leyti önnur en þau voru. Það vitum við sem eitt sinn vorum unglingar og erum nú að ala upp unglinga. Það er margt sem unglingunum stend- ur til boða í dag og líka ýmislegt sem glepur þá sem ekki glapti okkur á sínum tíma. Markmið mitt með þessari bók var einfald- lega að segja skemmtilega sögu af þessum umbrotatíma en ekki endilega að reyna að koma ein- hverjum sannleika til skila um umhverfið, samfélagið, skóla- kerfið og eitthvað slíkt. Þetta er bara saga af manneskjum og ekk- ert reitt hærra til höggs heldur en það.“ Fyrri skáldsögur þínar eru mjög raunsæjar frásagnir en í Gauragangi ríkir hálfgert ofur- raunsæi, einsog Ormur, sögu- hetja bókarinnar, segist sjálfur fylgja? „Ég skrifaði þrjár skáldsögur sem voru tengdar á vissum horn- um. Á sínum tíma voru þær til- raun til þess að segja ákveðna hluti um okkar samfélag. Þær eru Ólafur Haukur Símonarson; Ég hef aldrei skemmt mér eins vel við að skrifa einsog við að skrifa Gauragang Mynd Jim Smart. kapítuli sem er afgreiddur í bili. Ég held að að vinna mín fyrir leikhúsið hafi verið holl og frjó tilbreyting fyrir mig frá skáld- sagnagerð. Ég hef miklu meira gaman af að skrifa sögur núna heldur en ég hafði og væntanlega sjást þess einhver merki í þessari bók að hún sé skrifuð í góðri stemmu." Ekki hefur þú snúið baki við leikhúsinu fyrir fullt og allt? „Nei það held ég ekki. Ég held ég eigi ýmislegt ógert þar. Það er ágætt að hafa þetta hvað með öðru. Þetta er mjög lítill heimur sem menn snúast í hér í Reykja- vík. Mér finnst það á vissan hátt létta mér andardráttinn að fást við þetta jöfnum höndum.“ Hver er munurinn á því að vinna að skáldverki og leikhús- verki? „Auðvitað er þetta allt af sömu rót en grundvallarhandverkið er ólíkt. Skáldsagnahöfundur gengur ekki beint inn í leikhús og tekur þar til starfa undirbúnings- laust. Hann þarf að læra þar til verka og sama máli gildir um leikritaskáldið sem ætlar að skrifa skáldsögu. Það er ýmislegt sem hægt er að sviðsetja og láta persónur sínar aðhafast í skáld- sögum sem yrði nokkuð dýrt spaug í leikhúsi. Leikhúsið hefur hinsvegar þann galdur að þú get- ur teflt fram leikara og látið hann dáleiða fólk.“ Kvikmyndirnar Nú ert þú að vinna kvikmynda- handrit í sam vinnu við Lárus Y mi Óskarsson, sem byggt er á leikriti þínu Bílaverkstæði Badda. Þarna ertu að fást við enn eitt formið. „Ég get nú ekki séð að það sé svo afskaplega mikill munur á því að skrifa fyrir leikhús og að skrifa fyrir kvikmyndir. Vandinn er helstur sá að taka verk sem er búið að fullgera fyrir leikhús og brjóta það upp fyrir kvikmynd- un. Ég get ekki séð að það sé nein sértök kúnst fyrir fólk sem kann að segja sögur, að skrifa kvik- myndahandrit.“ Þetta er ekki í fyrsta skipti sem þú kemur nálægt kvikmyndum? „Nei ég varð fyrir því láni í æsku að fá alla þjóðina upp á móti mér fyrir gerð nokkurra kvikmynda sem við Þorsteinn Jónsson, kvikmyndagerðarmað- ur gerðum. Það er svo langt um liðið að ég er búinn að gleyma því.“ Hefur hvarflað að þér að skrifa beint fyrir kvikmyndina? „Það getur vel komið að því ef þessi tilraun tekst. Við einsettum okkur að gera mynd í þeim fjárhags- og framkvæmdaramma sem við teljum raunsæjan fyrir ís- lenska kviicmyndagerð. Ef þetta dæmi gengi upp myndi ég gj arnan vilja skrifa kvikmyndir, sem yrðu um íslenskt fólk fyrir íslenska áhorfendur.“ Unglirtgar fyrirferðamiklir Ef við snúum okkur aftur að nýju bókinni. Umgekkstu ung- linga mikið á meðan þú varst að skrifa hana? „Þeir hafa verið mikið hér í húsinu. Það er fullt af unglingum að sniglast hérna; svo eru þeir orðnir svo fyrirferðarmiklir í fjöl- miðlum.“ Ef þú mættir velja, vildirðu þá frekar vera unglingur í dag heldur en þegar þú varst sjálfur ung- lingur? „Helst hefði ég viljað vera uppi á blómatíma grísku menningar- innar, miklu frekar en að yngja mig um 20-30 ár. Það er svolítið töff að vera unglingur í dag. Það er mikill þrýstingur á unglinga. Þeir þurfa að taka þátt í ansi mörgu og þeir eru mjög dýrir í rekstri. Það er ábyggilega voða gaman að vera unglingur og fá að gera allt það sem unglingar í dag fá að gera, t.d. að ferðast. For- eldrarnir nánast brjóta sig í mola til þess að veita þeim öll tækifæri til þess að mennta sig og eignast hluti. Það er mjög ólíkt því sem gerðist fyrir 20-30 árum. En á móti kemur að þeir eru greinilega undir miklum þrýstingi frá þeim sem eru að reyna að hafa út úr þeim aura. Mér finnst ég sjá á- kveðna þróun í þá veru að þessi kynslóð vilji láta gera hlutina fyrir sig. Hún vilji t.d. láta skemmta sér í staðinn fyrir að skemmta sér sjálf. Þetta verður ábyggilega að ágætis fólki þegar að fram í sækir, enda hefur heimurinn alltaf verið að versna. Við sjáum nú bara hvernig við erum.“ -Sáf Föstudagur 16. desember 1988 NÝTT HELGARBLAÐ - SÍÐA 15

x

Þjóðviljinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.