Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1968, Qupperneq 99

Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1968, Qupperneq 99
SVEINBJÖRN EGILSSON OG CARL CHRISTIAN RAFN 99 viljað kynna Sveinbirni fyrri útgáfustörf Rafns, en hér var um danska þýðingu hans á fornaldarsögum svonefndum að ræða, og kom fyrsta bindið út 1821, en hið þriðja og síðasta 1826. Sveinbjörn fer í bréfi sínu nokkruin lofsorðum um verk Rafns, er hann segir: „Ég undrast mjög, hversu langt þér eruð á veg komnir í íslenzkunni. Að vísu hef ég ekki íslenzka textann til samanburðar, en meðferð yðar á hinum afar torskildu vísum, sem þér birtið á frummálinu aftan við Ragnars sögu loðbrókar, sýnir, hve öflugir þér eruð orðnir í málinu.“ Sveinbjörn ræðir síðan nokkuð um áætlun félagsins, er honum þykir vera í djarf- ara lagi og fáeinum einstaklingum um megn. En auðfundið er, að hann langar til að leggja þessu máli lið, svo að um muni, enda gafst honum hrátt kostur á því. Fróðlegt er að sjá, að Sveinbjörn víkur síðar í þessu sama bréfi að öðru viðfangs- efni, er hann var þá farinn að kljást við og fylgdi honum lengi upp frá því. í bréf- inu segir hann svo m. a.: „Uppkasl það að skáldamálsorðahók, sem þér minnizt á, er aðeins ófullkcmin ófullgerð tilraun. Ég hef átt við mikla örðugleika að etja, þar sem eru miðlungi vel útgefnar sögur, og á ég þar við sagnaútgáfu Björns Markús- sonar og að nokkru Eyrbyggju og Orkneyinga sögu, að því er tekur til meðferðar á vísum. Skýringar eru einnig á íslenzku og í uppkasti, og hafði ég í fyrstu ætlað þeim að verða mér sjálfum til leiðbeiningar. Þá eru enn nckkrir staðir í Skáldu, sem ég skil ekki, og ég hef ekki séð Þórsdrápuþýðingu S [kúla] Thorlaciusar. Ég bað Jón Brynjólfsson stúdent að skrifa upp handa mér vísurnar í Kormáks sögu, Gísla sögu Súrssonar og Bjarnar sögu Hítdælakappa eftir einhverri góðri skinnbók, en við fráfall hans fórst það fyrir.“ Sveinbjörn var engan veginn nýtiltekinn við hinn forna kveðskap. í Lbs. 421 4to eru t. a. m. með hendi hans „Nockur orð úr Skáldu, Tractatu de Orthographia, Hátta- lykli Snorra Sturlusonar. - Tölurnar vísa á blaðsíðutal þeirrar Eddu, sem Síra Þor- valdur Böðvars. hefir skrifað og ég á.“ Efst á rönd fyrstu blaðsíðunnar stendur: „Nú samanborið við Rasks-útgáfu af Snorra-Eddu [Sth. 1818] og sett * við variantes hennar.“ Kveðskapur Sveinbjarnar frá þessu skeiði undir fornum háttum sýnir enn- fremur ljóslega áhuga hans á þessum efnum. í bréfi, sem Sveinbjörn skrifar Rasmus Rask frá Bessastöðum 7. ágúst 1823, segir hann svo m. a. :x „Síðan fór ég hingað heim og hvíldi á mínum krækiberjum (lár- berjum vildi ég segja) eins og ormur á gulli í nokkra stund, þar til mér fór að leiðast að vera einsamall, hafði ég og áður heyrt, að það mundi ekki vera gott. Ég fór þá og gifti mig Helgu Benediktsdóttur ass. Gröndals, það var í fyrra. - Meðan ég var hér inni í einlífinu, hafði ég mér til skemmtunar á sumrin Eddu, sem þér höfðuð látið prenta í Stokkhólmi, og fór ég þá að reyna til að leggja út vísurnar í Snorra-Eddu, og vildi það ekki ganga greitt. Þó ég nú ekki skildi margt, liðkaðist ég þó smásaman, so ég fór að búa mér til dálitla orðbók yfir vísurnar úr Snorra-Eddu og sumum prentuð- um sögum, nema þeim frá Hólum, því mér fundust þær so óskiljanlegar.“ 1 Breve fra og til Rasmus Rask, udgivet ved Louis Hjelmslev, Kbh. 1941, II, 74—75.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140

x

Árbók Landsbókasafns Íslands

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Árbók Landsbókasafns Íslands
https://timarit.is/publication/279

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.