Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur - 01.01.1983, Síða 37

Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur - 01.01.1983, Síða 37
TIL ÍSLENDINGA 37 asked them to translate it for „Pjóðólfur“. It will be a good exercise for them. Regards of the warmest kind to all my friends, and most especially to Hra. Steingrímur Þorsteinsson, ever faithfully yours, Willard Fiske. Kæri sr. Matthías. Púsund gleðileg nýár yður til handa og íslandi! Megi árið 1880 færa öllum vinum mínum á yðar kæra landi gleði eina og hamingju. Sorglegt er, að miðsvetrarskip skuli nú flytja þá harmafregn til íslands, að dáinn sé mesti sonur hennar - göfugasti íslendingur 19. aldar. En það er a. m. k. huggun að fmna, að líf hans var fullkomið - hið mikla hlutverk af hendi leyst og hann fór í gröfina vitandi þess, að verk það, er hann vann, bæri ævinlegan ávöxt. Réttur íslendinga til sjálfsstjórnar er nú tryggður til frambúðar, og stöðugar framfarir í landi Jóns Sigurðssonar munu reynast verðugasti minnisvarði hans, þegar tímar líða. Guð blessi hina gullnu minningu hans! Helztu heimsviðburðir, síðan ég skrifaði yður seinast, eru morðtilraunir við Rússakeisara og ódýrt bráðsnjallt rafljós, uppfmning Ameríkumannsins Edisons. Landar mínir eru í sjöunda himni yfir þessari dásamlegu uppfinningu. Rafljósið kemur að fullu í stað gass og er tíu sinnum ódýrara. Pað er ekki hættulegt, því að það hitar ekki frá sér og getur ekki einu sinni kveikt í pappír. Vér höfum ekki enn fengið nákvæmar fregnir af því. Heilsan er við þetta sama. Ég tek töílur mörgum sinnum á dag og vona, að mér batni svo, að ég geti unnið eins og ég er vanur og losnað úr höndum læknanna. Ég kemst sennilega ekki aftur til Ameríku fyrr en í marz eða byrjun apríl. Ég hef sent Boga Melsteð og Ólafi Davíðssyni smáfrásögn af því, sem unnið er í íslenzkum fræðum í þýzkalandi, og beðið þá að þýða til birtingar í „Þjóðólfi". Það er ágæt æfing fyrir þá. Innilegar kveðjur til allra vina minna og þá einkum til Steingríms Thorsteins- sonar. Til Árna Thorsteinssonar landfógeta United States Legation, Berlin January 7 [1880] My dear Sir, Accept my thanks for your kind note. I shall certainly do all I can for the Fornfræðafjelag. In a few days I shall print a little circular letter in English about it, and distribute it . . . I trust that 1880 ftnds you and your family in excellent health, and that the new year will
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88

x

Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur
https://timarit.is/publication/280

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.