Alþýðublaðið - 11.01.1977, Blaðsíða 5

Alþýðublaðið - 11.01.1977, Blaðsíða 5
ð3&T Þriöjudagur 11. janúar 1977 VETTVANGUR 5 Garðar Sveinn Árnason skrifar: Á flokksþingi Jafnað- armanna í Portúgal 11 setti svo formaður flokksins (en staða formanns er valda- laus virðingarstaða) gamall maður og elskulegur, þingið. Siðan sté aðalritari flokksins, Mario Soares i ræðustól og hélt aðal setningarræðu þingsins. Talaði hann i hálfa þriðju klukkustund. Þótt ekki væri fyrir að fara skilningi á orðum hans h já undirrituðum, var ekki hægt annað en hrifast af ræðu- mennsku hans. Hvað eftir annað stóð þingheimur upp og hrópaði slagorð flokksins þegar stig- andinn i ■ ræðunni reis sem hæst. Undir þeirri ræðu varð fyllilega ljóst hversvegna til- tölulega illa skipulagður flokkur jafnaðarmanna vann i fyrstu frjálsu kosningunum yfirburða- sigur yfir hinum einræðis- sinnaða og vel skipulagða flokki kommúnista. Þar unnu saman annarsvegar persónutöfrar og ræðusnilld Soaresar og stefnu- skrá sem féll vel i geð almenn- ingi i landinu, og hins vegar hræðsla Portúgala við einræði kommúnista sem þar i landi þora að viðurkenna markmið sitt. Þingið var haldið i Iþrótta- höllinni i Lissabon, og liklega verður það ógleymanlegast frá setningarathöfninni, þegar mannfjöldinn i þessu mikla húsi reis á fætur og söng, með hendur á lofti, Internationalen. Iþróttahúsið er gömul bygging, ein af þeim sem setja sérstakan svip á borgina. Áhorfenda- svæðin eru upphækkaðir tré- pallar, og um leið og gengið var inn var öllum afhent sessa til að sitja á, og var að sjálfsögðu ekki farið i neitt manngreinarálit. Mátti þar sjá jafnt, með sessu i annarri hendi, portugalska verkamenn og virðulega gesti og ráðherra sins heimalands. Portúgalir eru miklu opnari þjóð en við Islendingar. Þetta gerir þing þeirra miklu skemmtilegri á að horfa, en okkar, þar sem þeir eru ófeimnir við að standa upp, klappa og hrópa slagorð ef þeim likar eitthvað vel sem sagt er, eftir frekari stuðningi jafnaðar- mannaflokka um heim allan við þá baráttu. Hins vegar var ávarp Anselmo Sule fyrrum ráðherra istjórn Allende i Chile. Rakti hann fyrst hvernig ástandið er þar i landi eftir þriggja ára ógnarstjórn en siðan snéri hann máli sinu til Portúgala, skoraði á þá að leggja af innbyrðis deilur og snúa sér að þvi af alefli að byggja upp nýtt og betra land. Að öðrum kosti væri hætta á að samskonar ástand skapaðist i Portúgal og nú er i Chile, og mátti heyra samskonar ótta á ýmsum ræðumönnum á þinginu. Ástandið i Portúgal En hvernig er- svo ástandið I Portúgal? Efnahagsástand landsins er mjög bágborið, enda hefur það nú misst allar sinar nýlendur, sem það áður byggði svo mjög afkomu sina á. Ennfremur hefur framleiðni i iðnaði minnkað mjög, eða um 38%. Stafar það fyrst og fremst af þvi hversu tið verkföll hafa verið i landinu allt frá þvi að byltingin var gerð. Seinni vikan sem ég var i landinu mun hafa verið fyrsta vikan i tvö ár sem ekkert verkfall var i landinu. Ennfremur hefur það valdið miklum erfiðleikum að yfir hálf milljón manna fluttist frá fyrrum nýlendum. Margt af þessu fólki kom blásnautt til landsins og engin atvinna var til fyrirþað, svo það hefur komið i hlut rikisstjdrnarinnar að sjá þessu fólki fyrir húsaskjóli og nauðsynum. Þá virtist ótti mikill vera meðal almennings um valdarán hersins ef um stór- fellt fylgistap jafnaðarmanna yrði að ræða i bæjarstjórnar- kosningunum i desember, en sem kunnugt er héldu jafnaðar- menn velli og vonandi er þessi hætta nú liðin hjá. Mikið vöruúrval er i verzl- unum og standa ýmsar þeirra ekkert að baki þvi sem best sést i nágrannalöndum okkar. Verðið virðist ekki ýkja hátt þrátt fyrir verðbólgu þá er geysað hefur þar að undanförnu og hefur sprengt öll evrópsk mörk, nema auðvitað okkar. Uppbygging iðnaðar er hafin og binda ráðamenn miklar vonir við að Portugal geti i framtiðinni orðið voldugt og virt iðnriki, enda eru portugalskar vörur samkeppnisfærar bæði að verði og gæðum. Ljóst er samt að um gifurlega erfiðleika verður að ræða i landinu á næstu árum, en vonandi tekst þessu yngsta lýðræðisriki Evrópu að standa af sér þá storma og byggja upp betra og réttlátara þjóðfélag. Vingjarnlegt viðmót Portúgalar eru mjög viðmóts- þýðir og hjálpsamir. Þvi til sönnunar vil ég nefna tvö dæmi: Það var eitt kvöld i Lissabon að við fengum okkur gönguferð um kvöldið, tveir félagar. tstað þess að ganga eftir breið- strætum borgarinnar gengum við inn i fyrstu hliðargötu og létum siðan ráðast hvaða götu við gengum. Um miðnætti vorum við komnir eitthvað langt inn i borgina og að sjálf- sögðu orðnir rammvilltir. Þá bar okkur þar að sem f jölskylda stóð við bifreið og var að tala saman. Ég snériméraðþeim og nefndi nafn hótelsins i þeirri von aðþau gætu visað okkur leiðina. Eftir vingjarnlegt svar sem ég að sjálfsögðu skildi ekki, ákvað ég að nota næstum alla mina portugölsku málakunnáttu til að gera gleggri grein fyrir okkur. Það gerði ég á eftirfarandi hátt. „Partido Socialista Congresso — Islandia Bakkalá” (Þing Jafnaðarmanna — tsland salt- fiskurí.Eftir þessar upplýsingar var ekki við annað komandi en við settumst inn i bilinn og þetta vingjarnlega fólk ók okkur beint heim á hótelið, og að sjálfsögðu mátti það ekki heyra minnst á borgun. Þegar við vorum staddir i Oporto var það einn morguninn að við vorum að skoða i verzl- anir sem voru i grennd við hótelið. 1 einni verzluninni var ung stúlka sem gat talað ensku, annars virðist það fátitt. Við spurðum hana m.a. að þvf hvort ekki væri einhver söfn i grenndinni, eða gamlar bygg- ingar sem áhugavert væri að skoða. Hún kvað það vera en bauðst jafnframt til að koma á hótelið eftir vinnu og sýna okkur þá það sem merkilegast gæti talist. Og það gerði hún svika- laust, þvi það var ekki fyrr en undir miðnætti semhún taldi sig vera búna að sýna okkur það markverðasta. Ög auðvitað lá við að hún móðgaðist þegar borgun var boðin fyrir allt þetta ómak, enda þáði hún hana alls ekki. Viöskipti landanna Portúgal er, næst á eftir Ba n da ri k ju nu m , stærsti kaupandi útflutningsvara okkar, enda fer lang mestur hluti alls saltfisks sem hér er verkaður, þangað og er það þvi mikið kappsmál fyrir okkur að þessi góðu viðskipti geti haldið áfram. Það er samt ekki hægt að sjá að islenzkum innflytjend- um sé mikið i mun að efla þessi viðskipti. Að visu hefur eitthvað verið flutt inn af netum og öðrum Utgerðarvörum, eitthvað mun vera af vinum hér en aö öðru leyti munu hér vart finnast portugalskar vörur. Þeir ráða- menn sem ég talaði við þar lögðu allir mikla áherzlu á aukin viðskipti af hálfu Islendinga. Ennfremur bentu þeirá þann möguleika að ferða- skrifstofur okkar reyndu að beina sólþyrstum Islendingum til landsins i framtiðinni. I þvi sambandi er eitt vist. Það verður enginn fyrir vonbrigðum sem til þessa fallega lands kemur og gefur sér tima til að kynnast þvi vingjarnlega og opinskáa fólki sem þar býr. A INTERN ATIONAL Þessum sundurlausu þönkum um Portúgal vil ég ljúka með Internationalnum á portu- gölsku. A pé ó vitimas da fome Nao mais nao mais a servidao Que já nao há forca que dome A forca da nossa razao Pedra a pedra rua o passado A pé trabalhadores irmaos Que o mundo vai ser trans- formado Það var komið myrkur þegar flugvélin sveif inn yfir landa- mæri Portúgal svo aðeins ljósin niðri á jörðinni gáfu til kynna hvar bæir og borgir voru. Eftir að hafa svifið góða stund suður yfir landinu var lent á flug- vellinum skammt utan við Lissabon. Þegar ég fór þar i gegnum vegabréfsskoðunina þótti eftir- litsmanninum full ástæða til að rannsaka skjöl min örlitið nánar, þar sem á vegabréfinu stóð ísland, en ég hafði skrifað Iceland á útfyllingarskjöl þau er afhent voru i flugvélinni. Þetta bjargaðist samt fljótt, þar sem portúgalskur farþegi útskýrði fyrir varðmanninum að þetta hvorttveggja væri eitt og hið sama landið, þ.e. Islandia. Var þetta ekki i siðasta skiptið sem þetta glaðværa og elskulega fólk kom til aðstoðar óbeðið, ef það sá að um einhver hugsanleg vandræði væri að ræða. Flokksþingið Flokksþing Jafnaðarmanna- flokks Portúgals hófst klukkan 10 að morgni laugardagsins 30. okt. meðjivi að lúðrasveit hóf að leika 'baráttulög, og Mario Soares heilsaði hinum erlendu gestum er voru um 150 frá liðlega 70 löndum. Um klukkan og að sama skapi stappa i gólfið ef eitthvað er sagt sem þeir eru mótfallnir. Ekkert framboð kom fram gegn Soares i stöðu aðalritara flokksins, enda virtist hann njóta óskoraðs traustsallra flokksmanna, en til kjörs annara fulltrúa i fram- kvæmdastjórn komu fram tveir listar, annar borinn fram af Soares en hinn borinn fram af ungum mönnum og virtist aðal- skoðanamunur þessara tveggja hópa liggja i afstöðunni til þjóð- nýtingar stórbýla. Vann listi Soaresar yfirburðasigur, enda stóð hann sjálfur i fararbroddi baráttunnar og flestir aðrir ráð- herrar fylgdu honum mjög að málum. Erlendir gestir Eins og fyrr er sagt, sat þing þetta mikill fjöldi erlendra gesta, og fluttu ýmsir þeirra ávörp á þinginu. Þeirra á meðal voru Willy Brandt, Olof Palme, Bruno Kreisky, Kalevi Sorsa, Francois Mitterrand. Tvö ávörp vöktu þó tvimælalaust mesta athygli: Avarp Felipe Gonzalez, aðaíritara spænskra jafnaðar- manna, sem skýrði frá baráttu spænskrar alþýðu fyrir auknum lýðréttindum. Þakkaði hann 'portúgölskum jafnaðar- mönnum stuðning þeirra við flokk sinn og óskaði jafnframt Mario Soares, leiðtogi portúgalskra jafnaðarmanna Por nossas por nossas maos Bem unidos facamos Nesta luta final Uma terra sem amos A INTERLANIONAL. Þeir voru á þinginu: Willy Brandt Francois Mitterand Olof Palme Bruno Kreisky

x

Alþýðublaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.