Lesbók Morgunblaðsins

Ulloq
Ataaseq assigiiaat ilaat
Saqqummersitaq pingaarneq:

Lesbók Morgunblaðsins - 05.07.1970, Qupperneq 5

Lesbók Morgunblaðsins - 05.07.1970, Qupperneq 5
UM FENOGLIO Fenoglio var einn gáfaðasti rithöfundur eftirstríSsáranna á Italiu. Hann fæddist 1922 í Alba, þar sem hann lézt um fertugt í febrúar 1963. Hann var fálátur maður, sem vann við viðskipti (á vínyrkjubúgarði) og notaði tóm- stundirnar til skrifta. í stríðinu barðist hann með andspymumönnunum, og var það honum ævintýralegr rejmsla. Úrdráttur sá, sem hér birtist er úr ólokinni sögu „Una questione privata", sem hann dó frá, en birtist í smá- sagnasafni, sem kom út að honum látnum. Jafnaldri hans og landi, rithöfundurinn Italo Calvino, sem einnig tók þátt í andspymuhreyfingunni og hefur sfcrifað um hana, segir um Fenoglio: „Binmaninn mesti, Beppe Fenoglio, var sá sem tókst að skrifa söguna, scm okkur alla hafði dreymt um að skrifa, „Una questione privata", sem hann dó frá ólokinni. Bókin, sem okkar kynslóð langaði til að skrifa, er nú til. . . .“ Vissulega gat hann ekki sagt henni, að í hans augum var þetta dýrlegasti staður heimsins og táknaði lif eða upprisu. „Ég er hrædd um. . . “ byrj- aði konan rólega. Hann veitti henni enga at- hygli, liklega heyrði hann ekki eiiiniu sálnini til heranar. Eim eárau sinni sá hann Fulviu saman- hnipraða í eftirlætissófahorn- iiniu síniu. Hún kaistaði höfðiniu aftur, svo að önnur hárfléttan losnaði, þung og glansandi. Sjálfan sig sá hann sitja í hin- um endanum og teygja úr löng- um og mjóum fótleggjunum, meðan hann talaði og talaði svo klukkustundum skipti. Hún hlustaði svo ákaft, að hún virt- ist varla anda, en horfði næst- um alltaf á eitthvað annað en hainn. Aiugu hanimar fylltust oft af tárum, og þegar þau voru í þann veginn að byrja að streyma, var hún vön að rykkja höfðinu til hliðar, hörfandi frá honum, mótmælandi: „Hættu, segðu ekkert meira. Þú kemur mér til að skæla. Öll þessi fal- legu orð þín eru til einskis nema koma mér til að skæla. Þú ert amdstygigilegwr. Þarna heldurðu áfram að tala, þú vel- ur þér umræðuefni og tönnlast á því, aðeins til að geta séð mig skæla. Nei, þú ert ekki andstyggilegur. En þú ert dap- ur. Verra en dapur, þú ert fýld ur. Þú gætir að minnsta kosti skælt líka. Þú ert dapur og Ijótur. Ég vil ekki vera hrygg eins og þú. Ég er falleg og kát eða var það að minnsta kosti.“ „Ég er hrædd um, að Fulvia komi ekki hingað aftur eftir stríðið,“ sagði umsjónarkonan. „Hún kemur aftur.“ „Ég yrði glöð, ef hún kæmi. En ég er hrædd um, að hún geri það ekki. Faðir hennar sel- ur húsið aftur um leið og stríð ið er búið. Hann keypti það að- eins handa Fulviu, svo að hún gæti flúið hingað úr borginni. Haran myradi þegar baía selt það, fengist einhver kaupandi á þessum tímiuim og slóðum. í raiuin og veru er ég hrædd uim, a’ð við eigum ekki eftir að sjá hana aftur hér á þessum fjalla- alóðum. Fulvia vill fara út að sjó eins og hún gerði á hverju sumri fyrir stríð. Hún var alveg vitlaus í sjóinn, og ég heyrði hana oft tala um Alassio. Hefur þú nokkurn tíma komið til Al- assio?“ Hann hafði aldrei verið þar og hafði ímugust á staðnum, allt í einu hataði hann hann og vonaði, að stríðið léki hann svo, að Fulvia gæti aldrei farið þangað aftur og langaði ekki til þess. „Fjölskylda Fulviu á hús í A1 assio. Alltaf, þegar illa lá á henni eða henni leiddist, talaði hún um Alassio og sjóinn.“ „Ég segi þér, að hún kemur aftur.“ Hann gekk að litla borðinu, sem stóð í hinum enda herberg isins við eldstæðið. Hann hall- aði sér lítið eitt áfram, og fing- ur hans fylgdu útlínum „grammófóns“ Fulviu. Yfir regnboganum, Ðimmrautt, Fjör uraa genig ég, Gharlie Kimz við pianóið og Yfir regnboganum, Yfir regnboganum, Yfir regn- boganum. . . „Það sem „grammófónninn" gekk,“ sagði konan og baðaði út höndunum. „Já.“ „Alltaf var verið að dansa, of mikið. Það var stranglega bann að að danisa, mieira að s®gja heirnia. Marastu, hvað oft ég kom inn til að segja ykkur að hafa ekki svona hátt, vegna þess að það heyrðist til ykkar um. hálfa hlíðina?" „Ég man.“ „En þú dansaðir ekki. Eða er það rangt hjá mér?“ Nei, hann dansaði ekki. Hann reyndi það aldrei, lærði það jafnvel aldrei. Hann var vanur að standa og horfa á þau hin, Fulviu og herrann hennar. Hann skipti um plötur og dró upp „grammófóninn". f raun og veru var hann nokkurs konar vélamaður. Fulvia kallaði hann þettia. „Vaikiniaðiu vélstjóri. Leragi lifi vélstjórinn.“ Raddhreimur hennar var ekki beinlínis skemmtilegur. En hann hefði kosið, að verða heyrnarlaus gagnvart öllum röddum manna og náttúrunnar, ef hann fengi að heyra rödd hennar. Fulvia dansaði mjög oft við Giorgio Clerici. Þau dönsuðu eftir f jmm eða sex plötum í röð og héldu næstum eins fast hvort um annað í hléiuium. Giorgio var fallegasti drengurinn í Alba og jafnframt sá ríkasti og áreiðanlega sá fjörugasti. í Alba var engin stúlka nógu góð handa Giorgio Clerici, En svo kom Fuivia frn Turin, og þau hæfðu sannarlega hvort öðru. Hár hamis var 'hiuiniaragsiitt og hennar hnetubrúnt. Fulvia var mjög hrifin af Giorgio sem dans félaga. „Hann dansar guðdóm- lega,“ var hún vön að segja. Og Giorgio sagði um hana. „Hún. . hún er ólýsanleg.“ Hanin smeri sér að Milton: „Jafnvél þú, sem ert svo leikinn með orð, gætir ekki. . . “ Og Milton brosti við horauim, róleigur, ótnuflaður, ör- uggur, næstum vingj arnlegur. Þau töluðu aldrei neitt á með- an þaú dönsuðu. Látum Giorgio dansa við Fulviu, látum hann gera það litla, sem hann gat og honum var ætlað. Aðeins einu sinni gramdist honum, einu siraná, þegiar Fulvia hafði gleymit að taka „Yfir regnboganum" úr dansplötunum. Hann lét hana heyra það, þegar hlé varð, og hún laut strax höfði og muldr- aði: „Þú hefur rétt fyrir þér.“ En dag einn, þegar þau voru einsömul, dró Fulvia upp ,,grammófóninn“ með eigin hendi og setti „Yfir regnbogan um“ á. — „Komdu og dansaðu við mig.“ Hann sagði nei, æpti það kaninski. — „Þú verður að læra það, endilega. Við mig, fyr ir mig. Komdu nú.“ „Mig lang- ar ekki að læra það. . ekki með þér.“ En hún hafði þegar gripið í hann, ýtt honum út á gólfið, snúið honum með sér, þegar hún dansaði. — „Nei,“ mótmælti hann. En hann var alveg ruglaður, svo að hann reyndi ekki einu sinni að losa sig. — „Og alls ekki eftir þessu lagi.“ En hún vildi ekki sleppa honum, og hann varð að gá að sér að hrasa ekki og dietta ofam á hana. — „Þú verð- ur,“ sagði hún, „af því að ég vil það. Mig langar að dansa við þig, skilurðu það. Ég er þreytt á að damsa vilð stráka, sem hafa engin áhrif á mig. Ég sætti mig ekki við að fá ekki að dansa við þig.“ Og svo allt í eiiniu, þegar Milton var í þanin veginn að láta undan, fór hún frá honum og ýtti handleggjum hans ofsalega frá sér. „Farðu og dettu niður dauður í Libyu,“ æpti hún. „Þú ert vatoahestur, grindhoraður vatnahestur.“ En aiuignabliki seininia fann hamm heradur Fulviiu gæla við axl- ir síniar og airadardrátt hemmiar á hinalklka sér. „Þú ættir nú að reyrua að rétta úr öxlumum og standia beiinm. Þú ert mjög sig- imaxla. Það er satt, réttm úr öxluraum. Þú verður að rmuna það, skilurðu! Og feomdu nú og seztu og talaðu við mig.“ Hann gekk yfir að bókaskápn um sem dreginn af daufum glampa glerrúðanna. Hann hafði þegar séð, að skápurinn var næstum tómur, þar voru aðeins í mesta lagi tíu eða tólf gleymd ar og yfirgefnar bækur. Hann beygði sig yfir hillurnar, en rétti skyndilega úr sér aftur eins og hann hefði fengið högg fyrir brjóstið. Hann var fölur og andaði ótt og títt. Meðal þessara fáu yfh'gefn.u bóka hafði hann séð „Tess af d‘Ub- ervilleættinni“, sem hann hafði gefið Fulviu með þeim afleið- ingum, að sjálfur var hann pen iinigalaiuis í hálfiain mámiuð. „Hver réð þvi, hvaða bæk- ur voru teknar og hverjar skild ar eftir? Var það Fulvia?" „Já.“ „Hún sjálf?“ ,,Auðvitað,“ sagði umsjónar- konan. „Hún var sú eina, sem áhuga hafði á bókum. Hún tók þær. En hún lét sér eirak.um amnit um „graanimiófóniinra“ og Fraimiliald á bls. 14. Björn Þórleifsson SÁLMUR Kveðinn nýjum guðum Musterið nötrar við fótatak naelonsólaðra táninga með tyggjó I takt við tímann er trú þeirra geggjaðir guðir þeirra kræklóttir klístraðir og jaínvel tíkó Súrsætur ilmur hassreykelsisfórnanna sveimar yfir 220 volta ölturum og æðsiti presturinn orgar kvöldtíðir í hljóðnæman bagal í baenheitum söfnuði geggjaða guðsins ásækir heymardeyfð hina útvöldu Pælum og pælum í popptrúarljóðunum viðhöfum kjafthátt og stæla í strætó og gaggó en látum bænir vorar drynja í musteri guðsins 5. júlí 1970 LESBÓK MORGUNBLAÐSINS 5

x

Lesbók Morgunblaðsins

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.