Lesbók Morgunblaðsins - 25.09.1999, Blaðsíða 7

Lesbók Morgunblaðsins - 25.09.1999, Blaðsíða 7
SUNDURLEIT DÆGUR um eftir að farið yfir hana á hundavaði. Hann misnotaði stöðu sína en hvað um það. Það er líka hluti af leiknum." Nádas og sænski blaðamaðurinn Richard Swartz skrifuðu saman 1989 bók, sem kom út á þýsku, „Zwiesprache". I fjóra daga ræddu þeir saman um ýmis vandamál eins og þau blasa við eftir því hvaðan á þau er horft, frá austri eða vestri. Þegar spurt er um stöðu austurevrópskra menntamanna nú á dögum hitnar heldur bet- ur í kolunum hjá Nádas. „Menntamenn nú á dögum skipta engu máli, hvorki í austri né vestri. Þeir eru bara froða og leikarar á sviði,“ segir hann æstur. „í Austur-Evrópu kvarta þeir og kveina en þora aldrei að taka af skarið og í Vestur-Evrópu eiga þeir allt sitt undir hlutverkinu. Þeir, sem ekki ráða við það, fá kannski sjúkradagpen- inga. Hvenær koma menntamenn saman til að ræða það, sem máli skiptir, án þess borgað sé undir rassinn á þeim fram og tii baka? Við erum alltaf að afsaka okkur, jafnt í austri sem vestri, og ég er engin undantekn- ing þar á. Evrópa er steingeld, án Bandaríkj- anna getum við ekkert. Það er svo hlægilegt, að það er næstum því grátlegt. Sagan okkar er full af miklum mönnum og lénsherrum. Við þurfum enn að hafa einhvem til að segja okk- ur fyrir verkum. Þegar við eigum engan óvin, vitum við ekki hvaðan á okkur stendur veðr- ið.“ Ekki tekur betra við er talið berst að ung- verskum stjórnmálum og ég hef áhyggjur af honum, hann er hjartveill og hefur oft orðið að hætta við utanför af þeim sökum. „Ef Ungverjaland kemst inn í Evrópusam- bandið er það hreint kraftaverk og raunar virðist ætla að verða af því. Hér er annars ekkert eftir, sem unnt er að einkavæða. Hér er allt í höndunum á alþjóðlegum fyrirtælq- um, hinum nýju nýlenduherrum. Hér er ekk- ert jafnvægi á milli millistéttarinnar og hinna mörgu fátæku. Hinir nýríku leggja ekkert af mörkum og ríkinu er ætlað að leysa vandann. Hjálpin kemur ekki að vestan. Þaðan kemur bara fé til fyrirtækja, sem flytja síðan arðinn í burt. Vestræn ríki styðja bara framkvæmdir, sem þau hagnast á, alveg eins og í þriðja heiminum. Borgaralegt samfélag, sem sýnir enga samúð þeim, sem minna mega sín, er ekki frjálst. Eigingimin er allsráðandi og ég fyrirlít það.“ Hvernig mun þá Ungverjalandi farnast í þessum nýja heimi? „Ungverjaland mun komast af. Það verður þó ekki af löndum mínum skafið, að þeir kunna að bjarga sér, þeir eru ráðagóðir og hugmyndaríkir. Þessu er lýst ágætlega í gömlum Hollywoodbrandara: Ef Ungverji gengur á eftir þér um hverfidyr, kemur hann út á undan. Við verðum að brúa bilið á milli raunveruleikans, aðstæðnanna, sem við búum við, og auðlindanna, sem við getum ausið af. Andlega auðlindin er stór og það er hluti af því að komast af að fylgjast með andlegum hræringum á Vesturlöndum. Hitt er svo ann- að, að svo lengi sem austur og vestur stilla ekki saman strengina þá verður um að ræða einn ekilslausan vagn með tveimur hestum, sem hlaupa hvor í sína áttina. A Vesturlöndum eru menn sáttir við sitt en við höfum ekki lært það enn. Við erum enn óánægðir. Við upplifum.enga gleði. Það eru ekki persónulegar ástæður, sem valda því, heldur ástandið sjálft. Þess vegna er lýðræðið stóra tækifærið fyrir okkur. Munurinn á austri og vestri er enn mikill en við erum námfúsir," segir Nádas og leggur um leið áherslu á, að austur og vestur búi yfir ólíkri reynslu. Það er mikill munur á Trabant og Ford. Nú heyrist í bílvél í fyrsta sinn í sólarhring. Leigubfllinn bíður fyrir utan, í einu götu bæj- arins. Brátt færist kyrrðin aftur yfir þetta at- hvarf í miðri Evrópu. „Menntamenn nú á dög- um skipta engu máli, hvorki í austri né vestri. Þeir eru bara froða og leikarar á sviði, “ segir hann œstur. „IAustur- Evrópu kvarta peir og kveina en pora aldrei að taka af skarið og í Vestur- Evrópu eiga peir allt sitt undir hlutverkinu. “ PER Aage Brandt heitir danskur rithöfundur, hálfsextugur, mikil- virkur á mörgum sviðum. Hann er háskólakennari í Árósum, í rómönskum bókmenntum, en er frægastur fyrir rit á sviði tákn- málsfræði (semiólógíu). Hann hef- ur þýtt mörg bókmenntaverk úr frönsku og spænsku, en einnig sent frá sér margar frumortar ljóðabækur síðustu þrjá áratugi. Nýlega birtist mikið ljóðasafn hans frá 1979-99, sem við getum kallað Dægur, það ber enskan titil þótt ljóðin séu á dönsku (Night and day). Ljóðin eru án fyrirsagna og mætti því e.t.v. skoða þetta allt sem einn bálk, þótt sundurleitur sé að efni og formi. Mikið er lagt upp úr myndrænni uppsetningu leturflat- ar, þótt síðurnar (86) séu þéttprentaðar. Þetta eru auðskilin ljóð en skondin, margt sýnt frá óvenjulegum hliðum. Mikið er gert að því að tefla saman andstæðum, svo sem menningar- andstæðum í þessu smáljóði þar sem minnst er landkönnuðar norðurhjara, Peary. Hér er talað frá sjónarhóli Inúíta, en hlutlaust í lokin, þar sem sýnt er að í Vesturlandamenningu séu þeir meðhöndlaðir sem dýr fremur en mannverur: peary tók tvo eskimóa með sér aftur til New York, veiðimanninn quisuk og sjö ára son hans, það var óhugnanlega heitt, og það var uggvænlegur skortur á selkjöti; peary var með ofsóknaróra, en minik sá föður sinn quisuk aftur sem beinagrind til sýnis á náttúrugripasafninu, new york í öðru Ijóði er stefnt saman andstæðum í orðalagi, svo úr verður stílrof; grunnurinn er lostugt ástarljóð, þar sem m.a. lökin vekja hug- renningar um bólfarir, líking við húsdýr vekur hugrenningar um gælur. Þegar augum hinnar elskuðu er líkt við fiðrildi, og andliti hennar við blómakur, þá er af sama fínlega tagi og „ilm- andi húsdýr“, í andstæðu við rifinn og tættan flækinginn sem ljóðmælandi segir sig vera. Vængina litlu í Ijóðslok á hann þá að fá til að tengjast þessu sviði hennar. Kynfærum kon- unnar er líkt við teiknistofu og smiðju, þar sem maðurinn verður til, og er það auð-skilið, en þessar nútímalegu líkingar við smiðju, teikni- stofu, litspjald list-málara o.fl. verða til að leggja þau svið undir lýsingu konunnar, sem verður þannig kjarni tilverunnar: ó ástin mín, brjóst þín og lök og ilmandi húsdýr í heild, hár þitt fullt af logum, augu þín, tvö fiðr- ildi á blómakri andlits þíns, ó allt þetta, og litspjald svarts skauts þíns, smiðja lífs míns og teiknistofa, mis- kunnið ykkur og lítið í náð niður eða upp eftir þessum villt tætta flækingi og gefið honum tvo litla vængi að deyja með Stundum bera ljóðin svip af fræðilegum við- fangsefnum höfundar, svo sem hér, hvernig túlka beri umheiminn, hvað á saman: Því teng- ist hér sundurleitasta efni án þess að út komi nein heild með merkingu: ég blanda hlutum lífs míns við aðgengilega draumóra, sótta í næstu skjalasöfn fjarlægra hluta; út- komuna sé ég greinilegar en nokkuð annað, því sem blanda er það aðeins það sjálft; eins og að sjá kreppu, vandamál eða konu gegnum líkingu; stækkað af bjúgu gleri, óeðli- lega ná- komið, loðið og marrandi, skínandi svart og grímubúið, þannig verð ég að sjá það, sem birtist í gegnum sam- setningar sanda og hugsanlegra aðstæðna; ég sé í höfðinu aðeins eitthvað sem eitthvað annars ekkert, annars sand þoku eða glertær- ar ímyndanir, og hvað eigum við að gera við þær, lífið er of stutt, það er það yfirhöfuð Ljúkum þessu á heimspekilegu ljóði um konur, það er eins og sónhenda í línufjölda, línulengd og uppsetningu. En svo koma stílrof- in, eins og svo víða i bókinni, hér er ekki rím né reglubundin hrynjandi, heldur er orðaröðin eins og í venjulegum lausamálstexta. Enn eru Þetta eru auðskilin Ijóð en skondin, margt sýnt fró óvenjulegum hliðum, skrifar ÖRN ÓLAFSSON um Ijóða- safn danska skóldsins Per Aage Brandt. Einnig segir Örn fró bók danska rithöfund- arins Peters Asmussens. Per Aage Brandt konur í sviðsljósinu, en líkt og í undanfarandi ljóði sýnist mér útkoman óræð. Viðfangsefnið yfirstígur túlkandann, svo það verður aðeins skynjað, fremur en skilið. hvað skal konan, spyr eg sjálfan mig, eitthvað hlýtur hún að eiga að vera, sem ekki verður karimaður spurður um, fyrst hún krefst þess að heyra spurningu mína: hvað eiga mannverumar að gera við hana, það veit enginn neitt um, tökum nú brjóstin, hvaða hlutverk hafa þau frá sjónarhóli siðmenningarinnar, að standa út, undirstrika sammiðjuna, æsast yfir öllu mögulegu, gera fólk að kai-lmönnum og öpum, eða líkja eftir tveimur þreyttum augum, sem ekkert ætla Náttfatateiti Peter Asmussen heitir danskur rithöfundur. Hann er nú rúmlega fertugur, en kom fyi-st fram með bók 1989. Hann hefur verið mjög af- kastamikill á þessum áratug, fimm bækur auk níu leikrita sem flutt hafa verið víða um Vest- ur-Evrópu við verulegar vinsældir. Fyrsta bókin, Raddir, var safn stuttra lausamálstexta, og það var fjórða bókin líka, Náttfatateiti (Pyjamaparty), 1996. Asmussen hefur einnig sent frá sér skáldsögur, síðast Bein (Knogler), 1998. Sú bók fékk heldur neikvæðar viðtökur gagnrýnenda, og spunnust af því blaðadeilur. Reyndar finnst mér sú bók ekki eins vel heppnuð og hinar sem hér hafa verið nefndar. Bein segir frá samspili tveggja karla og konu. Það gengur á ýmsu í þessum ástarþríhyrningi og lýkur voveiflega. En þrátt fyrir öll þessi átök sígur sagan jafnan niðurávið. Vissulega er í henni lögð rækt við óvenjulegar lýsingar á samskiptum persóna, lýsingarnar firrast hið venjulegasta, stefna að persónulegum sérkenn- um. En jafnframt ræður einhver raunsæis- stefna ferðinni, svo að samtöl verða mörg full af hversdagslegum hlutum og ómerkilegum, sem staglast er á. Þannig líkjast þau auðvitað tali venjulegs fólks, en það er bara erfiðara að una slíku á prenti. Stuttu textarnir í Röddum og Náttfatateiti þykja mér miklu betri. Einkum eru það síðustu textarnir í seinni bókinni, þar sem sögumaður bregður sér í gervi ýmissa persóna, sem hafa hver sinn stfl. Einnig þessir textar lýsa yfirleitt hversdagslegum aðstæðum eða venjum, oftast gerist ekkert sérstakt. En hér verður miklu meiri snerpa í stílnum, enda þarf þess, þegar ramminn er svona þröngur, ‘A-2 bls. í megin- aðferð minnir þetta á eitt merkilegasta verk danskra bókmennta síðustu áratuga, Requiem eftir Peer Hultberg, en Asmussen skapar þó alveg sjálfstætt. Tökum stysta dæmið, sem eins og svo margir aðrir textanna bregður upp mynd af sjálfsblekkingu til að dylja eigin ein- manaleika: Dagar Daginn eftir. Tveimur dögum síðar. Þremur dögum síðar. I viku getur hún með herkjum enn ímyndað sér að hann hafi farið út til að hringja. Það verður erfiðara upp úr því. I þessum stuttu textum eru oft myndrænar lýsingar á smáatriðum sem bregða ljósi á meg- inatriði, en jafnan ríkja stuttar aðalsetningar, sem eins og slá staðreyndum föstum á hlut- lausan hátt, sögumaður blandar sér sjaldan beinlínis í málin, og síst til að láta tilfinningar í ljós eða dæma um'það sem lýst er. Með þessu móti höfða textarnir til ímyndunarafls lesenda, innlifunar þeirra. Annar texti er á sömu slóðum, með kald- hæðnislegri mótsögn, vínsmakkarinn finnur varla bragð, enda leitar hann þess ekki, víns- mökkun er honum einungis tilefni þess að sökkva sér í eftirsjá - en eftir hverju? Persónu- legum atvikum eða ímyndun? Árgangur Hann hefur vínkaupmann sem finnur sér- stöku flöskurnar fyrir hann, fylgist árvakur með uppboðum og dánarbúum hans vegna, fyr- ir „góm“ hans. Hann einbeitir sér ekki að ein- stökum vínræktarhéruðum eða vínberjateg- undum, hann einbeitir sér eingöngu að árgöng- um. Það er árgangurinn sem gerir honum vínið sérstakt. Eða réttara sagt, þeir atburðir sem tengjast árganginum. Hann fer ekki lengra aft- ur í tímann en til ‘46 (fæðingarár hans) og drekkur sjaldan árganga eftir ‘88. Og alltaf rauðvín („það er eitthvað sársaukafullt við rauðvínsbragðið“). Einna mest heldur hann upp á árgangana frá ‘65 til ‘72 („glaðværðar- tímann“). Hann sest einn um kvöld (það er honum auðvelt núna, fráskildum), opnar vín- flöskuna og setur rétta tónlist á - einnig tón- listin á sína árganga og hann sér til þess að það sé náið samræmi milli tónlistar og víns hvað þetta varðar. Þessi kvöld („kvöldin mín“, eins og hann segir þegar hann talar í trúnaði við vini sína) gera árgangana lifandi aftur, rifja þá upp, - það er eins og öll þess líf séu enn. Og þegar hann snýr aftur til lífs síns nú, er það eins og bærilegra. Ljúkum þessu á texta sem á myndrænan hátt, með trúðslegri tískusögu, sýnir persónu- legt skipbrot: Föt Eftir að hún lést, er ekki lengur til að halda reglu á hlutunum, breytist fatnaður hans. Eftir jarðarförina situr hann og glápir út í loftið, og bara hægt, hægt stendur hann upp aftur, ákveður að hann verði annaðhvort að binda endi á þetta eða standa upp og halda áfram. Og skyndilega síðdegis lítur hann niður eftir sjálf- um sér, sér að nærfötin, að sloppurinn er sá sami sem hann bar þetta kvöld eftir jarðarför- ina, þegar þau voru öll farin og hann var allt í einu einn. Að hann hefur ekki hreyft sig síðan, að hann hafi setið í sama stól að hann hafi ekki verið utandyra eftir að hún dó. Hann stendur upp og fer inn í svefnherbergið og fer í buxur (allt liggur í snyi-tilegum röðum og stöflum), skyrtu, ný nærföt, jakka. Svo fer hann út, - fyrsta daginn stutta gönguför, og smám saman er hann kominn í sömu lengd gönguferða sem áður fyrr. Eftir því sem hann kemst neðar í staflann af hreinum fötum verða fötin æ sér- stakari, óvenjulegri, utan tímans, skyndilega birtast lúðurbuxur, vinnutreyjur, „hræðilegar nælonskyi-tur“, brún jakkafót frá áttunda ára- tugnum með miklum boðungum og herðum. Þegar fólk hittir hann á götum úti, gamlir vin- ir, kunningjar, hugsa þau, það er ótrúlegt hvað hann hefur jafnað sig, hvað hann hefur yngst. Þau sjá bara fötin. LESBÓK MORGUNBLAÐSINS ~ MENNING/LISTIR 25. SEPTEMBER 1999 7

x

Lesbók Morgunblaðsins

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.