Vísir - 29.08.1978, Blaðsíða 2
2
Þriöjudagur 29. ágúst 1978 VTSIR
msiK
spyr
Guömundur Magnússon nemi:
Allar Asterix bækurnar, þær eru
mjög skemmtilegar, bæöi sög-
urnar og myndirnar. Astrikur og
steinrikur finnst mér skemmti-
legustu persönurnar.
„Við vorum
rassskellt
ef við
fórum illa
með málið'‘
Hvernig verður skattlagning
háttað á nœsta ári?
„Frumvarpiö um staögreiöslu
náöi ekki fr'am aö ganga á þing-
inu i vor þannig aö segja má aö
nýju lögin um tekju- og eignar-
skatt geti ekki komiö til fram-
kvæmda án þess aö breytingar
eigi sér staö,” sagöi Höskuldur
Jónsson.ráöuneytisstjóri I Fjár-
málaráöuneytinu/ er hann var
inntur eftir þvi hvernig skatt-
lagningu veröur háttaö á næsta
ári.
„1 vor voru lögö fram tvö
frumvörp annars vegar frum-
varp til laga um tekju- og
eignarskatt og hins vegar frum-
varp ta laga um staögreiöslu.
Framkvæmdakaflinn um skatt-
lagningu, þaö er hvernig skattar
skulu innheimtir, var i staö-
greiöslufrumvarpinu sem ekki
hlaut samþykki þingsins.”
Aöspuröur sagöiHöskuldur aö
þaöblasti viö aö frumvarpiö um
staögreiöslu yröi lagt aftur fyrir
þingiö i haust. Ef þaö hlyti þá
samþykki kæmi til staögreiöslu
vegna tekna á árinu 1979.
Hin leiöin væri sú aö gerðar
yröu breytingar á hinum nýju
lögum um tekju-og eignarskatt,
þannig aö framkvæmdakaflinn
yröi i þeim lögum.
AöspuröursagöiHöskuldur aö
tekjur ársins 1978 kæmu þá ekki
til skattlagningar i eiginlegri
merkingu. Eins og lögin um
tekju- og eignaskatt væru núna
tækju þau til tekna ársins 1979.
„Þetta er verkefni sem býöur
nýkjörins þings þegar þaö kem-
ur saman i haust, þar sem ekki
erhægt aö framfylgja ákvæöum
hinna nýju laga án þess aö viö
höfum ákvæöi um þaö hvernig
innheimtu skuli háttaö.”
—GA.
Höskuldur Jónsson, ráöuneytis-
stjóri
Marlín Magnússon er nú að leggja síðustu hönd á bók
sína Nýjar rúnir sem kemur út fyrir jólin.
Visis-mynd Gunnar V. Andrésson.
„Við krakkarnir á heimilinu vorum
miskunnarlaust rassskellt ef við fórum illa með
málið. Það mátti grinast með allt annað en is-
lenskuna, eldra fólkið var m.iög ákveðið i bvi
efni” sagði Marlin J. G. Magnússon frá Gimli i
Manitoba iKanada i spjalli við Visi.Hann leit inn
til okkar á ritstjórnina til að kynna okkur bók sem
hann er með i smiðum og nefnist Nýjar rúnir.
Marlin er fæddur i Gimli. For-
eldrar hans voru Gísli Magnús-
son og Þórdis Anna Rafnsdóttir.
Gisli fluttist vestur um haf meö
foreldrum sinum áriö 1883, þá
þriggja ára gamall. Þórdis
Anna er fædd i Kanada.
„Gisli faöir minn er ættaöur
úr Húnavatnssýslu og úr Vatns-
dalnumen móöir min var dóttir
Rafns Jónssonar bróöur Páls
Jónssonar sálmaskálds. sem
siöar varö prestur á Viðimýri i
Skagafiröi”, sagöi Marlin.
„Fæddist i prent-
smiðju”.
„Faðir minn gaf út blaöiö
Gimlung. Prentsmiöjan var i
sama húsi og við bjuggum og
það má þvi segja aö ég hafi
fæöst i prentsmiöju. Ég hef lika
haldiö mig aö mestu viö þaö
starf, sem faöir minn haföi á
hendi. Ahuginn fyrir blööun og
blaðamennsku kom fljótt,”
sagöi Marlin. Hann hefur
starfaö sem blaðamaður viö
blöð i Kanada frá þvi hann lauk
skólanámi. Nú vinnur hann
fyrir blöðin Wancouver Sun og
The Province viö auglýsinga-
gerð. „Þegar ég fór að reskjast
þá var blaðamannastarfiö allt
of erilsamt,svo ég fékk mér ann-
an starfa. Blööin tvo eiga stóra
prentsmiðju saman sem nefnist
Pacific Press og þar starfa ég
nú. Mest er unniö viö auglýsing-
ar á nóttunni og á kvöldin. Ég
kann ágætlega viö þetta starf og
hef hugsaö mér að halda þvi þar
til ég hætti aö vinna”, sagöi
Marlin.
Nýjar rúnir
„1 bókinni minni sem ég vona
aö komist út fyrir jólin hef ég.
tekiö saman 22 ritgeröir um hin
ýmsu málefni sem mér eru hug-
leikin. Þetta er auövitaö allt
skrifaö á Islensku þvi ég hef gert
mér far um að halda henni eins
vel og mér hefur verið nokkur
kostur. Þaö getur samt sem
áöur veriö nokkuð erfitt.þvi þaö
geta liöiö mörg ár á milli þess
sem ég fæ aö æfa mig i talmál-
inu. Hins vegar les ég töluvert
og á nokkuð af islenskum bók-
um sjálfur sem ég varöveiti
mjög vel og þykir vænt um.”
Marlin Magnússon hefur
fengist töluvert viö ljóöagerö og
setur saman visur og kvæði
af ýmsu tilefni. Hann hefur nú
safnaö þessu saman i hefti sem
hann kallar Ærupris. „Þaö hafa
menn hér á landi spurt mig hvaö
þetta þýddi, en ég hef upplýst þá
um þaö aö hér er á ferðinni
blóma-eöa jurtanafn.”
,,Ég er fyrst og fremst
íslendingur”
„Ég hef alltaf talið mig fyrst
og fremst islenskan þrátt fyrir
aö ég sé fæddur i Kanada og hafi
aliö allan minn aldur þar. Þetta
er I annað sinn sem ég kem
hingað heim. A timabili fannst
mér sem menn af islenskum
ættum fyrir vestan vildu fara
leynt meö uppruna sinn, þeir
voru alls ekki að flika.þvi aö
þeir væru af islensku bergi
brotnir. Nú hefur þetta til allrar
hamingju breyst mikið og nú
eru allir stoltir af uppruna sin-
um. Ég hef hins vegar alltaf
haldiö þessu á lofti og mörgum
fannst þaö kannski of mikiö af
þvi góöa hjá mér.”
Marlín er giftur konu af tékk-
neskum ættum og eiga þau tvö
börn, Dennis sem er sjúkrahús-
stjóri i Manitobafylki og Lilith
Herminu sem er húsmóðir. Hún
er gift prentara sem starfar hjá
sama fyrirtæki og Marlin.
„Barnabörnin forvitin
um landið”.
„Þegar barnabörnin vissu aö
viö hjónin værum aö fara hingaö
þá spurðu þau afa karlinn spjör-
unum úr um hvernig væri á
gamla landinu hans. Svo báðu
þau einnig um hitt og þetta
fallegt sem þau vita aö er hægt
aö fá hérna. Ég hef veriö aö
reyna að halda aö þeim islensk-
unni en þaö gengur bara ekki
nógu vel, þetta vill fara inn um
annað eyraö og út um hitt enda
enginn furða þar sem þau um-
gangast einungis enskumælandi
fólk. En ég held aö þeim finnist
gaman að bröltinu i mér meö is-
lenskuna og taka alltaf vel i þaö
þegar ég er að reyna að kenna
þeim orð og setningar”.
„Alltaf eitthvað stór-
mál i gangi þegar ég
kem hingað”.
„Viö hjónin komum hingaö
siöast 1973. Þá var landhelgis-
máliö i fullum gangi. Nú þegar
viö komum i annaö sinn, þá var
hér stjórnarkreppa. Þaö virðist
alltaf eitthvert stórmál i gangi
þegar ég kem hingaö.”
Marlin hyggst feröast um
lándið þessa daga sem hann
verður hér. Hann ætlar aö 'fara
noröur og lita á heimabyggö
forfeðranna fyrir noröan.
Einnig heimsækir hann Akur-
eyri en þar veröur bók hans
prentuð. Það er prentsmiöja
Björns Jónssonar sem gerir
þaö. „Ég verö aö fara noröur og
lesa prófarkir af bókinni. Það
veröur gaman aö sjá hvernig
henni verður tekiö hér á landi.
En svo gæti farið aö fólk yröi
ekki sammála öllu sem þar
stendur. Ég hef alltaf haft mikl-
ar mætur á Steingrimi Thor-
steinssyni og kvæöinu hans:
Trúöu á tvennt i heimi, tign sem
hæst ber... Ég skrifaöi hug-
leiðingu út frá þessum fallegu
ljóðlinum og hana er aö finna I
bókinni”, sagöi Marlin.
—KP
Hver er eftirlætisbókin
þin?
Siguröur Lárusson, sölumaöur:
Ég les aldrei bækur. Ég dytta
miklu frekar aö bilnum minum og
geri viö hann.
Gunnar M. Sigurösson bygging-
armeistari: tslandsklukkan eftir
Halldór Laxness. Alveg tvimæla-
laust. Ég hef lesiö hana fjórum
sinnum.
Emma Hiygum: Þær eru nú
margar, ég hef gaman af bókum.
Ég les allar bækur Laxness mér
til ánægju en uppáhaldsbókin min
er eftir Sigrid Undset og heitir
Kristín Lavransdottir. Hana hef
ég lesiö tvisvar.
Inga Höskuldsdóttir. vinnur i Ala-
fossi „Sálmurinn um blómiö”
eftir Þórberg Þóröarson Mér
þykir vænt um þá bók þvi aö hún
var alltf les'ii fyrir m'ig þegar ég
var lítil.
— segir Vestur-íslendingurinn Marlin
Magnússon í spjalli við Vísi